beautypg.com

Los accesorios del cabrestante que necesitará, Pulling – WARN 1500 AC User Manual

Page 13

background image

WARN INDUSTRIES * GUÍA BÁSICA PARA EL USO GENERAL DEL CABRESTANTE

48

LOS ACCESORIOS DEL CABRESTANTE QUE NECESITARÁ

Polea: Si se usa la polea de

usos múltiples correctamente, ésta
le permite: (1) aumentar la potencia
de tiro del cabrestante y (2) cambiar
la dirección de tiro sin dañar el
cable. El uso apropiado de la
polea se cubre en la sección “Antes
de usar el cabrestante”.

Enganches en forma de D:

El enganche en forma de D es
un medio seguro de conectar los
extremos enlazados de cables,
correas y poleas. El perno del
enganche es roscado para poderlo

quitar fácilmente.

Cadena de estrangulación:

Puede utilizarse para enganchar
una carga o para anclar el
cabrestante con la placa de montaje
accesoria No de ref. 70770.

Correa: Generalmente hecha

de nylon resistente y de alta
calidad, proporciona al operador un
método de acoplamiento del cable
del cabrestante a la carga.

El cabrestante no es mucho

más que una simple herramienta.
Pero cuando se utiliza con
ciertos accesorios y mejoras,
el cabrestante Warn puede
convertirse en una herramienta de
múltiples usos y muy productiva.
En esta sección veremos varios
de estos aspectos. Algunos de
ellos son vitales para utilizar el
cabrestante sin correr peligro, pero
otros ofrecen versatilidad adicional
y comodidad.

Guantes: Con el uso, el

cable llegará a tener “púas”
que pueden cortar la piel. Es
extremadamente importante
llevar guantes protectores
mientras el cabrestante está
en funcionamiento o si se está
tocando el cable. Evite usar ropa
suelta o cualquier cosa que se
pueda enredar en el cable o en
otras partes móviles.

Correa de gancho: Se utiliza

para sujetar el gancho y proteger
los dedos de la guía a medida que
se está enrollando el cable. Los
cabrestantes adquieren una gran
fuerza de tiro y pueden fácilmente
cortar dedos y miembros del
cuerpo que se encuentren en
puntos determinados. Ponga el
gancho dentro del enlace y sujete
la correa entre el pulgar y el dedo
índice.

PRECAUCIÓN

Nunca sujete la
correa de recuper-
ación al gancho
del cabrestante
para incremen-
tar la longitud
de tiro. Nunca
intente remolcar un
vehículo u objeto
con la correa de
recuperación sujeta
directamente al
gancho del cabres-
tante. Nunca utilice
correas de goma
que producen
una gran fuerza al
estirarse, lo cual
supone un posible
peligro.

WARN INDUSTRIES * THE BASIC GUIDE TO UTILITY WINCHING

13

PULLING

Always avoid
continuous side
pulls which can pile
up rope at one end
of the drum. this
can damage rope or
winch.

NOTICE

Never use the
winch’s rope to tow
another vehicle or
object. Impact load-
ing during towing
can exceed rope
strength.

NOTICE

What to look for under load

The rope must always spool

onto the drum on the side nearest
the mounting plate as indicated by
the warning label on the winch.

As you power in, make sure

the rope winds evenly and tightly
on the drum. This prevents the
outer wire wraps from drawing
into the inner wraps, binding and
damaging the rope.

During side pulls the rope

tends to stack up at one end of
the drum. This stack can become
large enough to cause serious
damage to the winch. So, line
up pulls as straight ahead as
possible and stop winching if the
rope comes close to the tie rods or
mounting plate. To fi x an uneven
stack, spool out that section of
the rope and reposition it to the
opposite end of the drum which
will free up space for continued
winching.

Step 13: MAKE YOUR
INTENTIONS CLEAR
. Be sure
that everyone in the immediate
vicinity surrounding the winching
operation is completely aware of
your intentions before you pull.

Declare where the spectators
should not stand — never behind
or in front of the vehicle and never
near the rope or snatch block.
Your situation may have other “no
people” zones.

Step 14: BEGIN WINCHING. With
light tension already on the rope,
begin winching slowly and steadily.
Be sure that the rope is winding
evenly and tightly around the
spooling drum.

Step 15: SECURE LOAD. Once
recovery of the load is complete, be
sure to secure the load completely.
Only then should you release
tension in the rope.

Establish “no people” zones

This manual is related to the following products: