beautypg.com

Salamander Designs MA/UA1/BK User Manual

Dyno 102 med, Universal adapter, Important safety instructions

background image

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Carefully inspect the mount for shipping damage or missing parts. If any damage is

apparent or you are missing parts contact Salamander Designs at 800-535-5659.

Read ALL assembly instructions before assembly. If you have any questions, please

contact your installation contractor or Salamander Designs.

Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation

can result in serious personal injury.

This TV mount is intended for use with Flat-Panel TVs up to 42” with a maximum

weight capacity of 100 lbs.

Use of this mount with products heavier than the maximum weight or larger than

the size indicated may result in collapse of the mount causing possible injury.

The mount is designed to be installed using wall studs or supporting frame. Not for

use on steel stud walls or old cinder block walls. Installation to these type of walls

will require other fasteners than provided.

Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws.

INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Examine cuidadosamente el montaje para saber si hay daño del envío o piezas

que falta. Si alguna daños es evidente o usted es piezas que falta que el contacto

Salamander Designs, 800-535-5659.

Lea TODAS LAS instrucciones de ensamblaje antes de ensamblaje. Si usted

tiene cualesquiera preguntas, entre en contacto con por favor su contratista de la

instalación o Salamander Designs.

Este montaje se piensa para el uso con televisiones hasta 42” con una capacidad del

peso máximo de 45 kg, incluyendo altavoces delanteros.

El uso con los productos más pesados que el peso máximo o más grandes que la

talla indicada puede dar lugar a la inestabilidad que causa lesión posible.

Los montajes se deben asociar según lo especificado en instrucciones de

ensamblaje. La instalación incorrecta puede dar lugar a daños corporales serios.

El montaje se diseña para ser instalado usando los postes de la pared o

utilizando el marco. No para el uso en las paredes de acero del poste, las viejas

paredes del bloque de ceniza, ladrillo o bloque concreto. Installation to these type

of walls will require other fasteners than provided.

Utilice los tornillos de montaje proporcionados y EXCEDENTE NO APRIETAN

los tornillos de montaje.

MESURES DE SECURITES IMPORTANTES A RESPECTER

Inspecter soigneusement le socle pour s’assurer qu’il n’a pas été endommagé

durant le transport ou qu’il ne manque aucune pièce. Si des dommages son

apparents ou s’il manque des pièces, appeler Salamander Designs au 800-535-5659.

Lire TOUTES les consignes d’assemblage avant de procéder. Pour toutes questions,

prière de communiquer avec votre installateur ou avec Salamander Designs.

Les socles doivent être fixés selon les consignes d’assemblage. Une installation

inadéquate peut causer de graves blessures.

Ce socle de téléviseur est conçu pour un téléviseur à écran plat jusqu’à 42’’, dont

le poids ne dépassepas 45 kg.

L’usage du socle avec des produits plus lourds que le poids maximum

recommandé ou plus larges que les dimensions indiquées peut engendrer de

l’instabilité susceptible de causer une blessure.

Le socle doit être installé à l’aide des goujons de cloison ou du cadre d’appui. Il

n’est pas conçu pour être installé sur des cloisons lattées en acier, de vieux

murs en parpaing, de la brique ou un bloc de béton. L’installation sur ces types de

mur exige d’autres pièces de fixation que celles qui sont fournies.

Utiliser les vis de montage fournies, et NE PAS TROP SERRER ces vis.

SALAMANDER DESIGNS LIMITED WARRANTY

Salamander Designs Ltd. (Salamander) provides

the following Limited Warranty. The Limited

Warranties herein described for the specific products

listed below shall be in lieu of any other warranty,

expressed or implied, including but not limited to

any implied warranty of merchantability or fitness for

a particular use. These Limited Warranties do not

cover damages incurred in shipment, failures caused

by other products not supplied by Salamander, or

failures due to accident, misuse, abuse or alteration

of the product. Salamander’s sole liability and the

purchaser’s exclusive remedy shall be for the repair,

or at Salamander’s option, for the replacement of the

defective part as provided herein. Notwithstanding

the above, if replacement parts for defective

materials are not available, Salamander reserves

the right to make reasonable compensation in lieu

of repair or replacement. Liability for incidental

or consequential damages under the warranty is

excluded. Some states do not allow limitation of

incidental or consequential damages. Therefore, the

above limitation may not apply in certain instances.

Defective product must be given Return Authorization

by Salamander and is to be returned to the factory

prepaid, in the original carton and packing materials.

Any damage incurred in a shipment not in original

packing shall be the responsibility of the owner.

Warranty repairs will be returned to the owner

prepaid, within the continental U.S.A. only. This

warranty gives you specific legal rights and you may

also have other rights which vary from state to state.

Salamander provides a five (5) year Limited Warranty

from the date of the purchase, on material damage

and/or manufacturing defects. Salamander

guarantees that if, during the warranty period,

any defects should occur in the product resulting

from faulty material and/or assembly, as assessed

by Salamander, the product will be repaired or, if

necessary, replaced free of charge. The warranty

expressly does not apply to normal wear and tear that

becomes apparent after normal use.

During mounting of the product, instructions for the

installation and use of the television must be followed

precisely. Correct mounting is essential. For maximum

weights, screen size and correct application, please

refer to the product installation instructions. Failure

to comply with these requirements or the occurrence

of any of the following circumstances will result in

the termination of any otherwise applicable Limited

Warranty:

a.

If the holes in the wall required for the

installation of the product were not

drilled in accordance with the instructions

for use of the product, or if the product

was not properly installed or used.

b.

If you (or third parties) – without

Salamander’s or your Salamander

dealer’s prior knowledge and

permission – carried out work or repairs

on the product.

c.

If a defect is the result of external causes, i.e.

in the case of abnormal types of damage

caused by climatological, thermal, mechanical

or other external influences.

d.

If the product is not used in accordance

with its intended use or if it is damaged as

a result of negligence.

GARANTÍA LIMITADA DE SALMANDER DESIGNS

Salamander Designs Ltd. (Salamander) ofrece la

siguiente Garantía Limitada. La Garantía Limitada

que se describe en la presente para los productos

específicos indicados a continuación deberá

reemplazar cualquier otra garantía expresa o

implícita, incluyendo sin limitarse a cualquier garantía

implícita de comerciabilidad o aptitud para un uso

particular. Estas Garantías Limitadas no cubren

los daños debido al envío, fallas ocasionadas por

otros productos no suministrados por Salamander

Designs, ni fallas por accidentes, mal uso, abuso

alteraciones del producto. La única responsabilidad

de Salamander, así como el remedio exclusivo del

comprador, deberá ser la reparación o, a la opción

de Salamander, el reemplazo de la parte defectuosa

como se establece en la presente. Sin prejuicio a lo

anterior, si las refacciones para materiales defectuosos

no están disponibles, Salamander se reserva el

derecho de otorgar compensación razonable en

lugar de la reparación o reemplazo. Se excluye de

la garantía la responsabilidad de daños incidentales

o consecuentes. Algunos estados no permiten la

limitación de los daños incidentales o consecuentes.

Por lo tanto, es posible que la limitación anterior no

le sea aplicable en ciertos casos. Salamander deberá

proporcionar la Autorización de Devolución para el

producto defectuoso, y éste deberá devolverse a la

fábrica de manera prepagada, en la caja y con los

materiales de empaque originales. Cualquier daño

ocasionado por el envío sin el empaque original será

responsabilidad del propietario. Las reparaciones

bajo la garantía serán devueltos a su propietario con

los costos del envío ya pagados solamente dentro

de los Estados Unidos continentales Esta garantía le

da a usted ciertos derechos legales, y es posible que

tenga otros derechos que varían de estado a estado.

Salamander proporciona una Garantía Limitada de cinco

(5) años a partir de la fecha de compra contra daños

materiales y/o defectos de fabricación. Salamander

garantiza que, de ocurrirse cualquier defecto en

el producto debido a material y/o ensamblaje

defectuoso durante el período de garantía, de

acuerdo con la evaluación por parte de Salamander,

se reparará o, de ser necesario, se reemplazará el

producto sin costo. La garantía, de manera expresa, no

es aplicable al desgaste normal que se nota después

del uso normal.

Al montar el producto, es menester seguir de

manera precisa las instrucciones para la instalación y

uso del televisor. El montaje correcto es esencial. Para

los pesos máximos, el tamaño máximo de pantalla

y la aplicación correcta, favor de ver el instructivo

para la instalación del producto. Si no se cumplen

los siguientes requisitos, o si ocurre cualquier de las

siguientes circunstancias, cualquier Garantía Limitada

que de otra manera fuera aplicable será terminada:

a.

Si no se perforaron de acuerdo con

las instrucciones para el uso del producto

los agujeros en la pared que se

requieren para la instalación del

producto, o si no se instaló o no se

usó correctamente el producto.

b.

Si usted (o terceros) realizaron trabajo o

reparaciones del producto suministrado

por Salamander o del distribuidor

de Salamander.

c.

Si el defecto es el resultado de causas

externas, es decir, en el caso de daños

anormales provocados por influencias

climatológicas, termales, mecánicas u

otras influencias externas.

d.

Si no se usa el producto de acuerdo con

su uso indicado o si se daña debido a

la negligencia.

GARANTIE LIMITÉE DE SALAMADER DESIGNS

Salamander Designs Ltd. (Salamander) offre la

Garantie Limitée suivante. Les Garanties limitées

décrites dans les présentes pour les produits énumérés ci-

dessous tiendront lieu de toute autre garantie, expresse

ou implicite, y compris mais sans y être limitée à toute

garantie implicite de qualité marchande ou d’aptitude

à une utilisation particulière. Ces Garanties limitées ne

couvrent pas les dommages subis pendant l’envoi, les

défauts ou pannes provoqués par d’autres produits

qui ne sont pas fournis par Salamander, ni les pannes

dues à un accident, une mauvaise utilisation, un abus

ou une modification du produit. La seule responsabilité

de Salamander et le seul remède de l’acheteur seront

la réparation ou, suivant le choix de Salamander, le

remplacement de la pièce défectueuse, tel qu’énoncé

dans les présentes. Nonobstant ce qui précède, si les

pièces de rechange pour les matériaux défectueux ne

sont pas disponibles, Salamander se réserve le droit

d’offrir une compensation raisonnable tenant lieu de

réparation ou de remplacement. Au titre de la garantie,

la responsabilité civile pour les dommages indirects et

accessoires est exclue. Certains états ne permettent pas

de limitation des dommages indirects et accessoires.

Il se peut donc que la limitation ci-dessus ne s’applique

pas dans certains cas. Salamander doit attribuer à un

produit défectueux une Autorisation de renvoi et il

doit être renvoyé à l’usine port payé, dans le carton

et l’emballage d’origine. Tout dommage à un envoi

qui ne se trouve pas dans son emballage d’origine

sera à la charge du propriétaire. Les réparations au

titre de la garantie seront renvoyées au propriétaire,

prépayées sur le territoire continental des Etats-Unis

uniquement. Cette garantie vous donne des droits

légaux particuliers et il se peut que vous ayez d’autres

droits qui peuvent varier d’un état à l’autre.

Salamander offre une garantie de cinq (5) ans à partir de

la date d’achat, sur l’endommagement de matériau et/

ou sur les défauts de fabrication Salamander garantit

que si, pendant la période de garantie, un défaut

quelconque survient au produit à cause d’un défaut

de matériau et/ou d’assemblage, tel que Salamander

l’aura estimé, le produit sera réparé ou, si nécessaire,

remplacé gratuitement. La garantie ne s’applique pas

expressément à l’utilisation et à l’usure normale qui

deviennent apparentes après une utilisation normale.

Pendant le montage du produit, les consignes

d’installation et d’utilisation de la télévision doivent

être suivies précisément. Un montage correct est

essentiel. Pour les poids et tailles d’écran maximaux

et pour l’application correcte, veuillez vous référer aux

consignes d’installation. Ne pas suivre ces exigences

ou l’une des circonstances suivantes entraînera

l’annulation de toute Garantie limitée

autrement applicable :

a.

Si les orifices dans le mur qui sont

nécessaires pour l’installation du produit

n’ont pas été percés conformément aux

consignes d’utilisation du produit, ou si le

produit n’a pas été correctement

installé ou utilisé.

b.

Si vous (ou une tierce partie) – sans

connaissance préalable et permission

de Salamander ou de votre revendeur

Salamander – avez effectué un travail

ou des réparations sur le produit.

c.

Si le défaut est le résultat de causes

externes, c’est-à-dire dans le cas de

dommages de types anormaux provoqués

par des influences climatiques,

thermiques, mécaniques ou d’autres

influences externes.

d.

Si le produit n’est pas utilisé conformément

à son utilisation d’origine ou s’il est

endommagé par suite de négligence.

DYNO 102 MED

UNIVERSAL ADAPTER

Installation Manual

Manual De Instalación

Manuel d’Installation

www.SalamanderDesigns.com

UP TO 42”

100 LB

45 KG

©2008 Salamander Designs Ltd.

Doc #503-012 v4.08

dynoadpt_manual.indd 1

3/19/08 1:30:36 PM