Salamander Designs MA/UA1/BK User Manual
Dyno 102 med, Universal adapter, Important safety instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Carefully inspect the mount for shipping damage or missing parts. If any damage is
apparent or you are missing parts contact Salamander Designs at 800-535-5659.
Read ALL assembly instructions before assembly. If you have any questions, please
contact your installation contractor or Salamander Designs.
Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation
can result in serious personal injury.
This TV mount is intended for use with Flat-Panel TVs up to 42” with a maximum
weight capacity of 100 lbs.
Use of this mount with products heavier than the maximum weight or larger than
the size indicated may result in collapse of the mount causing possible injury.
The mount is designed to be installed using wall studs or supporting frame. Not for
use on steel stud walls or old cinder block walls. Installation to these type of walls
will require other fasteners than provided.
Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws.
INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Examine cuidadosamente el montaje para saber si hay daño del envío o piezas
que falta. Si alguna daños es evidente o usted es piezas que falta que el contacto
Salamander Designs, 800-535-5659.
Lea TODAS LAS instrucciones de ensamblaje antes de ensamblaje. Si usted
tiene cualesquiera preguntas, entre en contacto con por favor su contratista de la
instalación o Salamander Designs.
Este montaje se piensa para el uso con televisiones hasta 42” con una capacidad del
peso máximo de 45 kg, incluyendo altavoces delanteros.
El uso con los productos más pesados que el peso máximo o más grandes que la
talla indicada puede dar lugar a la inestabilidad que causa lesión posible.
Los montajes se deben asociar según lo especificado en instrucciones de
ensamblaje. La instalación incorrecta puede dar lugar a daños corporales serios.
El montaje se diseña para ser instalado usando los postes de la pared o
utilizando el marco. No para el uso en las paredes de acero del poste, las viejas
paredes del bloque de ceniza, ladrillo o bloque concreto. Installation to these type
of walls will require other fasteners than provided.
Utilice los tornillos de montaje proporcionados y EXCEDENTE NO APRIETAN
los tornillos de montaje.
MESURES DE SECURITES IMPORTANTES A RESPECTER
Inspecter soigneusement le socle pour s’assurer qu’il n’a pas été endommagé
durant le transport ou qu’il ne manque aucune pièce. Si des dommages son
apparents ou s’il manque des pièces, appeler Salamander Designs au 800-535-5659.
Lire TOUTES les consignes d’assemblage avant de procéder. Pour toutes questions,
prière de communiquer avec votre installateur ou avec Salamander Designs.
Les socles doivent être fixés selon les consignes d’assemblage. Une installation
inadéquate peut causer de graves blessures.
Ce socle de téléviseur est conçu pour un téléviseur à écran plat jusqu’à 42’’, dont
le poids ne dépassepas 45 kg.
L’usage du socle avec des produits plus lourds que le poids maximum
recommandé ou plus larges que les dimensions indiquées peut engendrer de
l’instabilité susceptible de causer une blessure.
Le socle doit être installé à l’aide des goujons de cloison ou du cadre d’appui. Il
n’est pas conçu pour être installé sur des cloisons lattées en acier, de vieux
murs en parpaing, de la brique ou un bloc de béton. L’installation sur ces types de
mur exige d’autres pièces de fixation que celles qui sont fournies.
Utiliser les vis de montage fournies, et NE PAS TROP SERRER ces vis.
SALAMANDER DESIGNS LIMITED WARRANTY
Salamander Designs Ltd. (Salamander) provides
the following Limited Warranty. The Limited
Warranties herein described for the specific products
listed below shall be in lieu of any other warranty,
expressed or implied, including but not limited to
any implied warranty of merchantability or fitness for
a particular use. These Limited Warranties do not
cover damages incurred in shipment, failures caused
by other products not supplied by Salamander, or
failures due to accident, misuse, abuse or alteration
of the product. Salamander’s sole liability and the
purchaser’s exclusive remedy shall be for the repair,
or at Salamander’s option, for the replacement of the
defective part as provided herein. Notwithstanding
the above, if replacement parts for defective
materials are not available, Salamander reserves
the right to make reasonable compensation in lieu
of repair or replacement. Liability for incidental
or consequential damages under the warranty is
excluded. Some states do not allow limitation of
incidental or consequential damages. Therefore, the
above limitation may not apply in certain instances.
Defective product must be given Return Authorization
by Salamander and is to be returned to the factory
prepaid, in the original carton and packing materials.
Any damage incurred in a shipment not in original
packing shall be the responsibility of the owner.
Warranty repairs will be returned to the owner
prepaid, within the continental U.S.A. only. This
warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights which vary from state to state.
Salamander provides a five (5) year Limited Warranty
from the date of the purchase, on material damage
and/or manufacturing defects. Salamander
guarantees that if, during the warranty period,
any defects should occur in the product resulting
from faulty material and/or assembly, as assessed
by Salamander, the product will be repaired or, if
necessary, replaced free of charge. The warranty
expressly does not apply to normal wear and tear that
becomes apparent after normal use.
During mounting of the product, instructions for the
installation and use of the television must be followed
precisely. Correct mounting is essential. For maximum
weights, screen size and correct application, please
refer to the product installation instructions. Failure
to comply with these requirements or the occurrence
of any of the following circumstances will result in
the termination of any otherwise applicable Limited
Warranty:
a.
If the holes in the wall required for the
installation of the product were not
drilled in accordance with the instructions
for use of the product, or if the product
was not properly installed or used.
b.
If you (or third parties) – without
Salamander’s or your Salamander
dealer’s prior knowledge and
permission – carried out work or repairs
on the product.
c.
If a defect is the result of external causes, i.e.
in the case of abnormal types of damage
caused by climatological, thermal, mechanical
or other external influences.
d.
If the product is not used in accordance
with its intended use or if it is damaged as
a result of negligence.
GARANTÍA LIMITADA DE SALMANDER DESIGNS
Salamander Designs Ltd. (Salamander) ofrece la
siguiente Garantía Limitada. La Garantía Limitada
que se describe en la presente para los productos
específicos indicados a continuación deberá
reemplazar cualquier otra garantía expresa o
implícita, incluyendo sin limitarse a cualquier garantía
implícita de comerciabilidad o aptitud para un uso
particular. Estas Garantías Limitadas no cubren
los daños debido al envío, fallas ocasionadas por
otros productos no suministrados por Salamander
Designs, ni fallas por accidentes, mal uso, abuso
alteraciones del producto. La única responsabilidad
de Salamander, así como el remedio exclusivo del
comprador, deberá ser la reparación o, a la opción
de Salamander, el reemplazo de la parte defectuosa
como se establece en la presente. Sin prejuicio a lo
anterior, si las refacciones para materiales defectuosos
no están disponibles, Salamander se reserva el
derecho de otorgar compensación razonable en
lugar de la reparación o reemplazo. Se excluye de
la garantía la responsabilidad de daños incidentales
o consecuentes. Algunos estados no permiten la
limitación de los daños incidentales o consecuentes.
Por lo tanto, es posible que la limitación anterior no
le sea aplicable en ciertos casos. Salamander deberá
proporcionar la Autorización de Devolución para el
producto defectuoso, y éste deberá devolverse a la
fábrica de manera prepagada, en la caja y con los
materiales de empaque originales. Cualquier daño
ocasionado por el envío sin el empaque original será
responsabilidad del propietario. Las reparaciones
bajo la garantía serán devueltos a su propietario con
los costos del envío ya pagados solamente dentro
de los Estados Unidos continentales Esta garantía le
da a usted ciertos derechos legales, y es posible que
tenga otros derechos que varían de estado a estado.
Salamander proporciona una Garantía Limitada de cinco
(5) años a partir de la fecha de compra contra daños
materiales y/o defectos de fabricación. Salamander
garantiza que, de ocurrirse cualquier defecto en
el producto debido a material y/o ensamblaje
defectuoso durante el período de garantía, de
acuerdo con la evaluación por parte de Salamander,
se reparará o, de ser necesario, se reemplazará el
producto sin costo. La garantía, de manera expresa, no
es aplicable al desgaste normal que se nota después
del uso normal.
Al montar el producto, es menester seguir de
manera precisa las instrucciones para la instalación y
uso del televisor. El montaje correcto es esencial. Para
los pesos máximos, el tamaño máximo de pantalla
y la aplicación correcta, favor de ver el instructivo
para la instalación del producto. Si no se cumplen
los siguientes requisitos, o si ocurre cualquier de las
siguientes circunstancias, cualquier Garantía Limitada
que de otra manera fuera aplicable será terminada:
a.
Si no se perforaron de acuerdo con
las instrucciones para el uso del producto
los agujeros en la pared que se
requieren para la instalación del
producto, o si no se instaló o no se
usó correctamente el producto.
b.
Si usted (o terceros) realizaron trabajo o
reparaciones del producto suministrado
por Salamander o del distribuidor
de Salamander.
c.
Si el defecto es el resultado de causas
externas, es decir, en el caso de daños
anormales provocados por influencias
climatológicas, termales, mecánicas u
otras influencias externas.
d.
Si no se usa el producto de acuerdo con
su uso indicado o si se daña debido a
la negligencia.
GARANTIE LIMITÉE DE SALAMADER DESIGNS
Salamander Designs Ltd. (Salamander) offre la
Garantie Limitée suivante. Les Garanties limitées
décrites dans les présentes pour les produits énumérés ci-
dessous tiendront lieu de toute autre garantie, expresse
ou implicite, y compris mais sans y être limitée à toute
garantie implicite de qualité marchande ou d’aptitude
à une utilisation particulière. Ces Garanties limitées ne
couvrent pas les dommages subis pendant l’envoi, les
défauts ou pannes provoqués par d’autres produits
qui ne sont pas fournis par Salamander, ni les pannes
dues à un accident, une mauvaise utilisation, un abus
ou une modification du produit. La seule responsabilité
de Salamander et le seul remède de l’acheteur seront
la réparation ou, suivant le choix de Salamander, le
remplacement de la pièce défectueuse, tel qu’énoncé
dans les présentes. Nonobstant ce qui précède, si les
pièces de rechange pour les matériaux défectueux ne
sont pas disponibles, Salamander se réserve le droit
d’offrir une compensation raisonnable tenant lieu de
réparation ou de remplacement. Au titre de la garantie,
la responsabilité civile pour les dommages indirects et
accessoires est exclue. Certains états ne permettent pas
de limitation des dommages indirects et accessoires.
Il se peut donc que la limitation ci-dessus ne s’applique
pas dans certains cas. Salamander doit attribuer à un
produit défectueux une Autorisation de renvoi et il
doit être renvoyé à l’usine port payé, dans le carton
et l’emballage d’origine. Tout dommage à un envoi
qui ne se trouve pas dans son emballage d’origine
sera à la charge du propriétaire. Les réparations au
titre de la garantie seront renvoyées au propriétaire,
prépayées sur le territoire continental des Etats-Unis
uniquement. Cette garantie vous donne des droits
légaux particuliers et il se peut que vous ayez d’autres
droits qui peuvent varier d’un état à l’autre.
Salamander offre une garantie de cinq (5) ans à partir de
la date d’achat, sur l’endommagement de matériau et/
ou sur les défauts de fabrication Salamander garantit
que si, pendant la période de garantie, un défaut
quelconque survient au produit à cause d’un défaut
de matériau et/ou d’assemblage, tel que Salamander
l’aura estimé, le produit sera réparé ou, si nécessaire,
remplacé gratuitement. La garantie ne s’applique pas
expressément à l’utilisation et à l’usure normale qui
deviennent apparentes après une utilisation normale.
Pendant le montage du produit, les consignes
d’installation et d’utilisation de la télévision doivent
être suivies précisément. Un montage correct est
essentiel. Pour les poids et tailles d’écran maximaux
et pour l’application correcte, veuillez vous référer aux
consignes d’installation. Ne pas suivre ces exigences
ou l’une des circonstances suivantes entraînera
l’annulation de toute Garantie limitée
autrement applicable :
a.
Si les orifices dans le mur qui sont
nécessaires pour l’installation du produit
n’ont pas été percés conformément aux
consignes d’utilisation du produit, ou si le
produit n’a pas été correctement
installé ou utilisé.
b.
Si vous (ou une tierce partie) – sans
connaissance préalable et permission
de Salamander ou de votre revendeur
Salamander – avez effectué un travail
ou des réparations sur le produit.
c.
Si le défaut est le résultat de causes
externes, c’est-à-dire dans le cas de
dommages de types anormaux provoqués
par des influences climatiques,
thermiques, mécaniques ou d’autres
influences externes.
d.
Si le produit n’est pas utilisé conformément
à son utilisation d’origine ou s’il est
endommagé par suite de négligence.
DYNO 102 MED
UNIVERSAL ADAPTER
Installation Manual
Manual De Instalación
Manuel d’Installation
www.SalamanderDesigns.com
UP TO 42”
100 LB
45 KG
©2008 Salamander Designs Ltd.
Doc #503-012 v4.08
dynoadpt_manual.indd 1
3/19/08 1:30:36 PM