beautypg.com

Montáž, Používanie – Bosch GMS 120 Professional User Manual

Page 71

background image

Slovensky |

71

Bosch Power Tools

2 609 140 939 | (8.3.12)

Vyhlásenie o konformite

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výrobok,
popísaný nižšie v časti

„Technické údaje“, sa zhoduje s

nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi:
EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05,
EN 301489-3:2002-08, EN 301489-1:2008-04,
EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02 podľa
ustanovení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES a
1999/5/ES.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Leinfelden, 02.03.2012

Montáž

Vkladanie/výmena batérie

Pri prevádzke tohto meracieho prístroja odporúčame
používanie alkalicko-mangánových batérií.

Ak chcete otvoriť viečko priehradky na batérie 14 stlačte
aretáciu 15 v smere šípky a viečko priehradky na batérie
vyklopte smerom hore. Vložte batériu, ktorá je súčasťou
balenia. Dávajte pritom pozor na správne pólovanie batérie
podľa vyobrazenia na vnútornej strane priehradky na batérie.

Indikácia batérie h indikuje vždy aktuálny stav batérie:

Batéria je úplne nabitá

Batéria má kapacitu v hodnote 2/3 alebo menej

Batéria má kapacitu v hodnote 1/3 alebo menej

Batériu vymeňte

f Keď merací prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte z

neho batérie. Počas dlhšieho skladovania by mohli
batérie korodovať, alebo by sa mohli samočinne vybíjať.

Používanie

f Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym

slnečným žiarením.

f Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám ani

veľkému kolísaniu teplôt. V prípade väčšieho kolísania
teploty nechajte prístroj najprv temperovať, až potom
ho zapnite.
V prípade extrémnych teplôt alebo veľkého
kolísania teploty môže nastať zníženie precíznosti merania
a indikácie na displeji.

f Používanie alebo prevádzka vysielacích zariadení, ako

napr. bezdrôtovej počítačovej siete WLAN alebo
univerzálny mobilný telekomunikačný systém UMTS,
leteckých radarov, stožiarov vysielačiek alebo
mikrovlnových žiaričov, v tesnej blízkosti môže mať
negatívny vplyv na meraciu funkciu.

Uvedenie do prevádzky

Zapínanie/vypínanie
f Pred zapnutím meracieho prístroja zabezpečte, aby

priestor senzora 12 nebol vlhký. Vyutierajte merací
prístroj v prípade potreby dosucha handričkou.

f Ak bol merací prístroj vystavený veľkej zmene teploty,

nechajte ho v takomto prípade pred zapnutím
temperovať na teplotu prostredia, v ktorom ho
použijete.

Keď chcete merací prístroj zapnúť, stlačte tlačidlo vypínača
5.
Na vypnutie meracieho prístroja stlačte znova tlačidlo
vypínača 5.
Ak sa počas cca 5 minút nestlačí žiadne tlačidlo meracieho
prístroja a nedetekujú sa žiadne objekty, merací prístroj sa
kvôli úspore spotreby energie batérie automaticky vypne.

Zapnutie/vypnutie osvetlenia displeja
Pomocou tlačidla Osvetlenie displeja 6 môžete zapínať alebo
vypínať osvetlenie displeja.

Zapnutie/vypnutie zvukového signálu
Pomocou tlačidla Zvukový signál 7 môžete zapínať alebo
vypínať zvukový signál. Keď je zvukový signál vypnutý, na
displeji sa zobrazuje indikácia a.

Spôsob činnosti (pozri obrázky A –B)

Pomocou tohto meracieho prístroja sa kontroluje podklad v
priestore senzora 12 v smere merania A až do maximálnej
indikovanej hĺbky (pozri odsek

„Technické údaje“). Prístroj

spozná objekty, ktoré sú odlišné ako materiál steny.

Pohybujte merací prístroj priamočiaro a jemným prítlakom po
kontrolovanom podklade bez toho, aby ste prístroj
nadvihovali alebo menili prítlak. Počas merania musia mať
klzné nálepky 11 stály kontakt s kontrolovanou plochou.

Meranie
Položte merací prístroj na plochu, ktorú budete kontrolovať, a
pohybujte ním v smere B. Keď sa merací prístroj priblíži k
nejakému objektu, výchylka indikácie merania i sa zväčší a
prstenec 1 svieti žltým svetlom, keď sa merací prístroj od
objektu vzďaľuje, výchylka indikácie merania sa zmenšuje.

Prevádzková teplota

–10 °C...+50 °C

Skladovacia teplota

–20 °C...+70 °C

Batéria

1 x 9 V 6LR61

Doba prevádzky cca

5 h

Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure 01/2003

270 g

Druh ochrany

IP 54 (ochrana proti

prachu a proti

striekajúcej vode)

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

Digitálny hľadací prístroj

GMS 120

*v závislosti od druhu prevádzky, materiálu a veľkosti objektov, ako aj v
závislosti od materiálu a stavu podkladu

**malá vyhľadávacia hĺbka pri elektrickom vedení, ktoré nie je pod
prúdom
f V prípade nepriaznivých vlastností podkladu môže byť

dosiahnutý výsledok merania z hľadiska presnosti horší.

OBJ_BUCH-1222-005.book Page 71 Thursday, March 8, 2012 11:26 AM