beautypg.com

Tiøng vi·t, Rawatan dan servis, C¯c nguy›n täc an toμn – Bosch GMS 120 Professional User Manual

Page 143

background image

Tiøng Vi·t | 143

Bosch Power Tools

2 609 140 939 | (8.3.12)

Kalibrasi ulang
Jika pada jenis penggunaan „logam“ simbol pengukuran i

menunjukkan amplitudo yang menetap, meskipun tidak ada

obyek dari logam yang berada di dekat alat pengukur, maka

alat pengukur dapat dikalibrasikan ulang secara manual.
– Matikan alat pengukur.

– Jauhkan semua obyek-obyek yang berada di dekat alat

pengukur, yang dapat dideteksi oleh alat pengukur, juga jam

tangan atau cincin dari logam, dan angkatkan alat pengukur

sedemikian sehingga tidak dapat mendeteksi apa-apa.

Perhatikanlah bahwa simbol baterai h masih menunjukkan

kapasitas paling sedikit sebesar 1/3:

Pegangkan alat pengukur sedemikian, sehingga label tipe

13 menghadap ke lantai. Hindarkan sumber cahaya yang

cerah atau penyinaran matahari yang langsung pada

bidang 12 dan 13, tanpa menutupi bidang ini.

– Tekan pada waktu yang sama tombol 5 dan tombol 7 dan

tahan tekanan pada kedua tombol hingga ring yang

menyala 1 menyala merah. Kemudian lepaskan tekanan

pada kedua tombol.

– Jika kalibrasi berhasil, alat pengukur menstart secara

otomatis setelah beberapa detik dan kini siap untuk

digunakan.

Petunjuk: Jika alat pengukur tidak menstart secara otomatis,

ulangi kalibrasi ulang. Jika alat pengukur masih tetap tidak

menstart, kirimkan alat pengukur yang dikemas dalam tas

pelindung yang dipasok bersama alat pengukur ke satu

Service Center Bosch yang resmi.

Rawatan dan servis

Rawatan dan kebersihan

f

Periksalah selalu alat pengukur sebelum

menggunakannya. Pada kerusakan yang jelas terlihat

atau bagian-bagian yang kendor di dalam alat pengukur,

keselamatan kerja dengan alat pengukur tidak terjamin.

Jagalah supaya alat pengukur selalu bersih dan kering supaya

alat pengukur dapat digunakan dengan baik dan tidak

membahayakan.
Janganlah memasukkan alat pengukur ke dalam air atau

cairan lainnya.
Jika alat kotor, bersihkan alat dengan lap yang kering dan

lembut. Janganlah menggunakan deterjen atau tiner.
Supaya fungsi mengukur tidak dipengaruhi, di bidang sensor

12 pada bagian depan dan belakang dari alat pengukur tidak

boleh ditempelkan etiket atau label, terutama label yang

terbuat dari logam tidak boleh ditempelkan.
Janganlah mencopot pengeraba-pengeraba 11 yang berada

pada bagian belakang dari alat pengukur.
Jika pada suatu waktu alat pengukur tidak berfungsi

meskipun alat pengukur telah diproduksikan dan diperiksa

dengan teliti, maka reparasinya harus dilakukan oleh Service

Center perkakas listrik Bosch yang resmi. Janganlah sekali-

kali membuka sendiri alat pengukur.
Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku

cadang, sebutkan selalu nomor model yang terdiri dari 10

angka dan tercantum pada label tipe alat pengukur.

Simpankan dan transportasikan alat pengukur hanya di dalam

tas pelindung yang ikut dipasok.
Jika alat pengukur harus direparasikan, kirimkannya di dalam

tas pelindung 17.

Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan

Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda

tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang

produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi tentang suku

cadang bisa Anda lihat di:

www.bosch-pt.com

Tim konsultan Bosch dengan senang hati membantu Anda

pada pembelian, penggunaan dan penyetelan produk ini dan

aksesorinya.
Indonesia
PT. Multi Mayaka

Kawasan Industri Pulogadung

Jalan Rawa Gelam III No. 2

Jakarta 13930

Indonesia

Tel.: +62 (21) 46 83 25 22

Fax: +62 (21) 46 82 86 45/68 23

E-Mail: [email protected]

www.bosch-pt.co.id

Cara membuang

Alat pengukur, aksesori dan kemasan sebaiknya didaur

ulangkan sesuai dengan upaya untuk melindungi lingkungan

hidup.
Janganlah membuang alat pengukur dan baterai isi

ulang/baterai ke dalam sampah rumah tangga!

Perubahan adalah hak Bosch.

Tiøng Vi·t

C¯c Nguy›n TÄc An Toμn

[ãc vμ tuÉn thò t`t cΩ c¯c hõëng
dÿn.
H^Y GIØ LŞI C|C Hı©NG DÃN
N}Y [• THAM KH~O V≈ SAU.

f

ChÜ giao dông cô {o cho chuy›n vi›n cß tr‡nh
{é chuy›n män vμ s¥ dông phô tñng chflnh
h’ng s¥a chùa.
[iÖu nμy {Ωm bΩo cho sú an
toμn còa dông cô {o {õïc giù nguy›n.

f

Khäng {õïc vŸn hμnh dông cô {o í mäi
trõìng dÆ gÉy ch¯y nç, vfl dô nhх н gчn nкi cЯ
lo”i ch`t láng dÆ ch¯y, khfl gas hay r¯c.
C¯c tia
l¥a cß thÚ h‡nh thμnh trong dông cô {o vμ cß khΩ
næng lμm r¯c ch¯y hay ngÏn khßi.

f

V‡ nhùng lû do cäng ngh·, dông cô {o khäng
thÚ bΩo {Ωm chÄc chÄn 100 %. [Ú lo”i tr» sú
nguy hiÚm, giù an toμn cho bΩn thÉn b”n bÅng

OBJ_BUCH-1222-005.book Page 143 Thursday, March 8, 2012 11:26 AM