beautypg.com

Petzl EXPLORER LED 14_каска User Manual

Page 8

background image

8

E70 L14 EXPLORER LED 14 E70503-E (100106)

(IT) ITALIANO

Casco
ATTENZIONE

Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per

natura pericolose.

Voi siete responsabili delle vostre azioni e decisioni.

Prima di utilizzare questo dispositivo occorre:

- leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso;

- ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo;

- acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le

prestazioni ed i limiti;

- comprendere e accettare i rischi indotti.

IL MANCATO RISPETTO DI UNA SOLA DI QUESTE AVVERTENZE PUÒ

ESSERE LA CAUSA DI FERITE GRAVI O MORTALI.

Da sapere

La pratica della speleologia comporta gravi rischi per la testa. L’uso del

casco riduce fortemente questi rischi, senza però escluderli. Il casco

è in grado di assorbire urti molto violenti, anche oltre i valori stabiliti

dalle norme, a volte soltanto deformandosi, altre volte arrivando anche

a rompersi.

Norme

Questo prodotto è conforme ai requisiti delle norme EN caschi da

arrampicata e UIAA.

Controllo, punti da verificare

Prima di ogni utilizzo verificare lo stato della calotta (assenza di

fessurazioni, deformazioni...), il sistema di fissaggio del girotesta, il

funzionamento della regolazione del girotesta e del sottogola.

ATTENZIONE: dopo un forte urto, rotture interne non visibili possono

ridurre la capacità di assorbimento e la resistenza del casco.

Consultare i particolari della procedura di controllo di ogni DPI sul

CD ROM DPI PETZL o sul sito www.petzl.com

In caso di dubbio, contattare Petzl.

Regolazione

Per una perfetta regolazione iniziare dal girotesta azionando la rotella di

destra, poi regolare il serranuca con la rotella di sinistra. Il sottogola con

fibbia a serraggio rapido può scorrere avanti e indietro.

Precauzioni

Non lasciare il casco al sole in macchina.

Modifiche

Qualsiasi modifica rischia di diminuire le prestazioni del prodotto

(resistenza, isolamento elettrico, etc.), compromettendo così la sicurezza

di chi lo utilizza. Non è possibile l’applicazione sul prodotto di adesivi o

vernici, le cui sostanze componenti potrebbero con il tempo alterarne le

caratteristiche fisiche

DUO LED 14

Impermeabile a doppio faro: zoom alogeno e modulo 14 LED con

regolazione.

Accensione, spegnimento, selezione, zoom

Interruttore verso l’alto per selezionare il faro alogeno potente, con

elevato consumo di energia (2).

Interruttore verso il basso per selezionare il faro LED a basso consumo

di energia (3).

L’interruttore zoom permette di regolare il faro alogeno in funzione

dell’utilizzo : posizione bassa, fascio luminoso profondo, posizione alta,

fascio luminoso ampio (4).

Le DUO permettono di ottimizzare le caratteristiche d’illuminazione

(distanza, durata) a seconda delle vostre esigenze.

È impossibile accendere i due fari contemporaneamente.

Modulo 14 LED

Il modulo 14 LED è regolabile. Il dispositivo elettronico di regolazione

mantiene un livello di luce costante. Quando le pile sono quasi

scariche, l’intensità luminosa passa immediatamente al livello minimo

d’illuminazione di sopravvivenza.

Inoltre, questo faro 14 LED offre 3 diverse potenze d’illuminazione da

selezionare secondo un ordine di priorità di utilizzo.

1. Livello OTTIMALE: miglior rapporto potenza/autonomia.

2. Livello MASSIMO: massima potenza.

3. Livello RISPARMIO: grande autonomia.

Selezionare la potenza d’illuminazione adatta alla propria attività.

Spingere l’interruttore della DUO verso il basso (on). L’illuminazione

comincia sempre dal livello OTTIMALE.

Per selezionare il livello d’illuminazione successivo (MASSIMO),

effettuare rapidamente il movimento di spostamento dell’interruttore

(on-off-on).

Si passa quindi al livello 2, poi al livello 3, di nuovo al livello 1e così di

seguito.

Se il movimento di spostamento non è eseguito con rapidità, il modulo

si accende al livello 1.

Quando le pile sono consumate, il modulo presenta un’unica modalità

d’illuminazione debole.

Bloccaggio (Lock)

Ricordarsi di bloccare l’interruttore per il trasporto e lo stoccaggio,

premendo il pulsante rosso (1A). Lo sbloccaggio avviene premendo

l’altra estremità del pulsante rosso (1B). Se la lampada resta

accidentalmente accesa nello zaino, il calore generato dalla lampadina

alogena può danneggiare il riflettore.

Portapile

Per aprire il portapile, sbloccare i 2 ganci (5).

ATTENZIONE, non smontare mai la guarnizione solidale con il coperchio.

Fare attenzione a che rimanga sempre pulita (pulire con acqua ed un

bastoncino di cotone). Lubrificare la guarnizione con grasso al silicone.

Pile

Utilizzare preferibilmente pile alcaline o pile ricaricabili.

ATTENZIONE PERICOLO, rischio di esplosione e di bruciatura:

- Rispettare obbligatoriamente la polarità, seguendo l’ordine

d’inserimento indicato sul portapile.

Se una pila viene invertita (due poli + o due poli - a contatto tra loro),

nel giro di pochi minuti si verifica una reazione chimica all’interno della

pila invertita con conseguente emissione di gas esplosivi e di un liquido

estremamente corrosivo.

Indizio: un basso livello d’illuminazione con pile nuove indica che una o

più pile sono invertite.

In caso di dubbio, spegnere la lampada immediatamente e controllare la

polarità delle pile.

Nell’eventualità che ci sia già stata una perdita di liquido elettrolitico,

proteggersi gli occhi. Aprire il portapile dopo averlo ricoperto con un

panno per evitare eventuali proiezioni.

In caso di contatto con il liquido fuoriuscito dalle pile, lavare

immediatamente la parte interessata con abbondante acqua e consultare

un medico.

- Non mischiare pile di marche differenti.

- Non mischiare pile nuove con pile usate.

- Togliere le pile dal portapile in caso di lungo inutilizzo.

- Non ricaricare pile alcaline.

- Non cortocircuitare le pile, possono provocare bruciature.

- Non tentare di aprire le pile.

- Non gettare le pile usate sul fuoco.

- Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini.

PRECAUZIONI per non danneggiare la vostra lampada (ossidazione

dei contatti…) e per limitare il rischio di perdita di liquido

elettrolitico :

- non arrivare alla scarica completa delle pile,

- evitare di fare entrare acqua nel portapile.

Protezione dell’ambiente

Le lampade, le lampadine, le pile e gli accumulatori da eliminare devono

essere riciclati. Non gettateli nei rifiuti. Deponeteli nei contenitori

di riciclaggio in conformità ai diversi regolamenti locali applicabili.

Partecipate così alla tutela dell’ambiente e della salute umana.

Sostituzione lampadina o modulo

Aprire il corpo lampada servendosi della mano sinistra per svitare la

ghiera (6). Toglierla del tutto. In caso di blocco, utilizzare un liquido per

sbloccare i filetti oppure riscaldare la ghiera con un asciugacapelli.

Lampadina alogena: svitare la lampadina difettosa e serrare bene quella

nuova.

Modulo LED: tirare in avanti (si possono toccare i LED con le dita).

Installare il nuovo modulo facendo attenzione a non piegare i LED.

Verificare il loro allineamento.

Per richiudere il corpo lampada:

- collocare l’insieme riflettore/vetro/ghiera nel giusto senso (7),

- avvitare la ghiera con la mano destra facendola ruotare fono a che il

punto di riferimento segnato sulla ghiera non si trovi tra i due segni

marcati sul corpo lampada (8 & 9).

Se la lampada non funziona

Controllare le pile e rispettarne la polarità. Se nel portapile la polarità è

semplicemente invertita, funziona solo la lampadina alogena, mentre i

LED non funzionano. Seguire l’ordine indicato sul portapile.

Provare con la lampadina di ricambio. Verificare l’assenza di corrosione

sui contatti. In caso di corrosione, raschiare leggermente i contatti senza

deformarli.

Azionare più volte l’interruttore. Se la lampada non funziona ancora,

rivolgersi al Servizio Post Vendita.

Manutenzione

Infiltrazione d’acqua nella ghiera ottica o nel portapile può causare il

non funzionamento della lampada. Dopo l’utilizzo o la sostituzione di

lampadine e pile in cattive condizioni (umidità, fango, polvere…), togliere

le pile, la ghiera ottica e la lampadina. Asciugare completamente (ghiera

ottica e portapile aperti). Pulire con acqua le guarnizioni e lubrificarle con

grasso al silicone.

Pulizia

Lavare la lampada con acqua pulita, assicurandosi che l’unità frontale

e il portapile siano chiusi. Per gli elastici utilizzare sapone neutro.

Non sfregare con prodotti abrasivi. Particolare attenzione alla plastica

trasparente. Non lavare con getto a pressione.

Lampada acetilene

Attenzione al rischio di bruciature dovuto alla presenza di fiamma libera e

di gas acetilene altamente infiammabile.

Collegare il tubo della lampada a carburo (ARIANE E50 o altro modello)

alla pipetta porta beccuccio e fissarlo al fermatubo posteriore.

Evitare di staccare il tubo frequentemente, rischiando perdite o difetti

di tenuta. Per maggior sicurezza si può aggiungere una fascetta

stringitubo (10).

Dopo aver aperto l’acqua sulla lampada a carburo, accendere la fiamma

ruotando la manopola rossa del piezo (11).

E’ possibile scegliere tra due modelli di beccuccio:

21 litri: (montato all’origine) adatto all’illuminazione nelle grandi gallerie,

consente da 6 a 8 ore di autonomia con una lampada ARIANE E50.

14 litri: fornito come beccuccio di ricambio e marcato 14, con un minor

consumo di carburo consente da 9 a 12 ore di autonomia con una

lampada ARIANE E50.

Per smontare il beccuccio svitare la ghiera rossa. Prima di rimontalo

verificare che la guarnizione sia in buono stato (12).

Il beccuccio produce una fiamma piatta e, per ottenere un’ottima

illuminazione, deve essere ruotato in modo che la fiamma sia parallela

al riflettore (13).

Il cavetto stura beccuccio permette la rapida pulizia del beccuccio.

L’estremità del cavetto è posta tra il casco e la molla. Per una completa

pulizia del beccuccio, smontarlo e lasciarlo a bagno in acido debole o in

un prodotto anticalcare (14).

L’impianto acetilene può essere staccato rapidamente dal casco: farlo

ruotare indietro, tirarlo verso l’alto e sganciare poi il tubo dal fermatubo

posteriore. Ciò sarà particolarmente utile per riporre ordinatamente

l’attrezzatura, cosi come per il passaggio di strettoie impegnative, per le

marce notturne, per le ricerche, per le immersioni, etc (15).

Manutenzione

Far asciugare la parte acetilene con il beccuccio in alto e la lampada

a carburo in basso, per vuotare l’acqua dal tubo. Controllare che il

supporto del beccuccio non sia ostruito o incrostato. Se il piezo dovesse

risultare duro a ruotare, lubrificare il perno e il meccanismo di rotazione

del martelletto. Nel caso di surriscaldamento accidentale della parabola

di alluminio, il suo supporto di plastica può fondersi, così che il casco

non subisce alcun danno.

Compatibilità elettromagnetica

Conforme ai requisiti della direttiva 89/336/CEE relativa alla compatibilità

elettromagnetica.

Attenzione

Il vostro A.R.V.A. (Apparecchio di Ricerca in Valanga) in ricezione

(ricerca) può essere disturbato dalla vicinanza della DUO LED 14 quando

il modulo 14 LED è in funzione.

In caso di interferenze (rumore parassita), allontanare l’ARVA dalla

lampada o spegnere il faro LED e passare al faro alogeno.

Topografia

Attenzione, lil sistema elettronico del modulo 14 LED può disturbare la

bussola. Il casco non hanno pezzi di ferro che possano far deviare la

bussola. Per quanto riguarda l’impianto acetilene, il numero dei pezzi

metallici è minimo. Di norma si può mirare la bussola con il casco in

testa senza che l’indicazione sia falsata. Fare attenzione però a fissare

bene al suo posto il cavetto stura beccuccio.

Informazioni generali

Attenzione : formazione specifica indispensabile prima

dell’uso

Leggere attentamente e conservare queste istruzioni che descrivono le

modalità di utilizzo ed il campo di applicazione dei prodotti.

Sono autorizzate solo le tecniche di utilizzo raffigurate senza barratura.

Deve essere escluso ogni altro modo di utilizzo : pericolo di morte.

Vi sono rappresentati anche alcuni esempi di utilizzo improprio e di

divieto (figure barrate da una croce o sovrimpressione del teschio), ma

esistono molti altri esempi di applicazioni sbagliate che è impossibile

elencare o immaginare. In caso di dubbi o di problemi di comprensione,

rivolgersi direttamente a PETZL.

Le attività in altezza sono pericolose e possono comportare ferite gravi

o mortali. L’apprendimento delle tecniche adeguate e delle misure di

sicurezza è sotto la sola vostra responsabilità.

Voi vi assumete personalmente tutti i rischi e le responsabilità per

qualsiasi danno, ferita o morte che possano sopraggiungere, in qualsiasi

modo, conseguentemente al cattivo utilizzo dei nostri prodotti. Se non

siete in grado di assumervi questa responsabilità e questi rischi, non

utilizzate questo materiale.

Caduta e urto violenti

Questo prodotto non deve essere più utilizzato dopo una forte caduta

o un forte impatto (caduta del prodotto o urto sul prodotto). Una

deformazione può limitarne il funzionamento o rotture interne non visibili

possono causarne una diminuzione di resistenza. In caso di dubbio, non

esitare a contattare PETZL direttamente.

Verifica = sicurezza

Non esitare a scartare un prodotto che presenti dei difetti che ne

riducono la resistenza, o che ne limitano il funzionamento. Per la vostra

sicurezza, vi consigliamo 3 livelli di verifica.

- Prima e dopo ogni utilizzo, è obbligatorio verificare lo stato del

prodotto.

- Durante l’utilizzo, è importante controllare regolarmente lo stato del

prodotto e dei suoi collegamenti con gli altri elementi del sistema.

- Far effettuare un controllo approfondito ad un controllore competente

(ogni 3 mesi circa).

Per una maggiore sicurezza ed un migliore controllo del materiale,

consigliamo di destinare ad ogni prodotto una «scheda di verifica».

È meglio destinare personalmente ad ognuno degli utilizzatori tutti i DPI.

Durata massima dei prodotti Petzl : 10 anni tenendo conto

dell’evoluzione delle tecniche e della compatibilità dei

prodotti tra di loro

Questa durata dipende dall’intensità, dalla frequenza di utilizzo e

dall’ambiente.

1. Un deterioramento eccezionale può limitarne la durata ad un solo

utilizzo.

2. Alcuni ambienti accelerano notevolmente il deterioramento e l’usura:

sale, sabbia, neve, ghiaccio, umidità, ambiente chimico, etc (elenco

incompleto).

3. Per gli anelli cuciti, i cordini e gli assorbitori di energia, a causa del

loro contatto diretto con i supporti, la loro durata media è di 6 mesi con

utilizzo intensivo, 12 mesi con utilizzo normale, 10 anni massimo per un

utilizzo occasionale.

Petzl raccomanda una verifica approfondita dei suoi prodotti ogni 3 mesi.

Se questa verifica è conforme, l’utilizzo viene rinnovato per 3 mesi.

Garanzia

Questo prodotto ha una garanzia di 3 anni contro ogni difetto di

materiale o di fabbricazione. Sono esclusi dalla garanzia : l’usura

normale, l’ossidazione, le modifiche o i ritocchi, la cattiva conservazione,

la manutenzione impropria, i danni dovuti agli incidenti, alle negligenze

ed agli utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.

Responsabilità

PETZL non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali

o di ogni altro tipo di danno verificatosi o causato dall’utilizzo dei suoi

prodotti.