Cz, pl, si – Petzl CHESTER User Manual
Page 9
9
C64 CHESTER C64502-C (100506)
(CZ) ČESKY
Hrudní postroj pouze pro použití ve spojení se
sedacím postrojem
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z
podstaty nebezpečné.
Za své jednání a rozhodování zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho
použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může
vést k vážnému poranění nebo smrti.
UPOZORNĚNÍ: Před použitím výrobku je nezbytný
nácvik používání.
Vaší odpovědností je předvídat situace vyžadující nutnost
záchrany, aby bylo v případě nesnází vzniklých během
používání tohoto výrobku možné ihned zahájit záchrannou
činnost. To zahrnuje mimo jiné odpovídající výcvik nutných
záchranných technik.
Popis jednotlivých částí
(1) Přední kotvící připojovací bod, (2) nastavovací přezka
DoubleBack, (3) spojovací popruh k zadnímu připojovacímu
bodu sedacího postroje, (4) ramenní popruhy, (5) poutko na
popruhy.
Hlavní materiály: polyester, hliníková slitina, ocel.
Kontrolní body
Před každým použitím
Zkontrolujte stav popruhů v místech připojovacích bodů, u
nastavovacích přezek a bezpečnostních švů. Zaměřte se na
řezy v popruhu, opotřebení a poškození vzniklé používáním,
vysokou teplotou či kontaktem s chemikáliemi apod.
Zvláštní pozornost věnujte přetrženým nitím.
Prověřte správnou funkčnost přezek.
Podrobnosti o periodických prohlídkách jednotlivých
osobních ochranných prostředků najdete na webových
stránkách www.petzl.com/ppe nebo na speciálním CD-
ROMu.
Máte-li jakékoli pochybnosti o stavu výrobku, kontaktujte
firmu Vertical Sport.
Během používání
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení
s ostatními prvky systému. Vždy se přesvědčte, jsou-li
jednotlivé prvky systému spojeny a jsou-li vzájemně ve
správné pozici.
Slučitelnost
Ověřte si slučitelnost postroje s ostatními součástmi systému
zachycení pádu nebo systému pracovního polohování a
zadržení.
Dodržujte pokyny pro použití všech jednotlivých prostředků
používaných spolu s tímto výrobkem.
UPOZORNĚNÍ: Připojovací body vašeho postroje mohou
působit jako páka na západku spojky. Pokud by došlo k
nečekanému napnutí lana a/nebo byl na západku nesprávně
umístěné spojky vyvinut tlak, pojistka zámku se může zlomit
a západka otevřít. Pro snížení tohoto rizika vždy zkontrolujte
správnou polohu spojek před každým zatížením systému
(spojovací prostředek, slaňovací brzda, apod.).
Dbejte také na to, aby se použité spojovací prvky slučovaly s
připojovacími body (velikostí, tvarem, apod.).
Návod k použití
Hrudní postroj CHESTER s připojuje k postrojům
NAVAHO MINIBOSS, NAVAHO VARIO,
NAVAHO VARIOBELT nebo FALCON a společně vytváří
zachycovací postroj s předním kotvícím připojovacím bodem
pro zachycení pádu dle EN 361.
CHESTER je součástí systému zachycení pádu a nesmí být
používán samostatně.
Nákres č. 1 Postup nasazení postroje
Popruh (3) provlečte zadním připojovacím bodem sedacího
postroje a konec dotáhněte přezkou DoubleBack. Velikost
torza nastavte pomocí nastavovacích přezek.
Postroj musí být nastaven tak, aby pohodlně padnul.
Nákres č. 2. Použití předního kotvícího
připojovacího bodu pro zachycení pádu
Prostor volné hloubky pod uživatelem musí být dostatečný,
aby v případě pádu nedošlo k nárazu na jakoukoliv překážku.
UPOZORNĚNÍ
Kotvící bod by měl být umístěn nejlépe nad hlavou uživatele;
musí splňovat požadavky normy EN 795; jeho minimální
pevnost musí být alespoň 10 kN.
Vyvarujte se kontaktu s předměty a konstrukcemi s ostrými
hranami a drsným povrchem.
(PL) POLSKI
Uprząż piersiowa – używać wyłącznie z uprzężą
biodrową
UWAGA
Zastosowania wymagające użycia tego produktu są
z samej swej natury niebezpieczne. Każdy użytkownik
sam podejmuje świadomą odpowiedzialność za swe
bezpieczeństwo.
Przed użyciem przyrządu należy:
- Przeczytać i zrozumieć instrukcję użytkowania.
- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego
stosowania ekwipunku.
- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami
i ograniczeniami.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek
z powyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych
uszkodzeń ciała lub śmierci.
UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania
niezbędne jest specjalistyczne przeszkolenie
Użytkownik sprzętu ponosi całkowitą odpowiedzialność
za zapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia zarówno
w zakresie technik działania jak i środków bezpieczeństwa.
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek działalności należy
mieć zawsze świadomość wszystkich możliwych działań
awaryjnych (autoratowniczych i ratowniczych). Zalecane jest
przeszkolenie z technik ratownictwa.
Oznaczenia części
(1) Kolucho piersiowe (2) Klamry DoubleBack do regulacji,
(3) Taśma do łączenia z przednim koluchem uprzęży
biodrowej, (4) Szelki, (5) Szlufki.
Materiały podstawowe: poliester, stop aluminium, stal.
Kontrola, punkty do sprawdzenia
Przed każdym użyciem
należy sprawdzić stan taśm, klamer, szwów uprzęży,
łącznie z tymi, które są trudno dostępne. Zwrócić uwagę
na przecięcia i rozerwania oraz uszkodzenia spowodowane
wysoką temperaturą, kontaktem ze środkami chemicznymi
itp. Sprawdzić prawidłowe działanie klamer.
Podczas użytkowania
Należy regularnie kontrolować stan produktu oraz jego
połączenia z innymi elementami systemu. Upewnić się co do
prawidłowej pozycji elementów względem siebie.
Kompatybilność
Należy sprawdzić kompatybilność uprzęży z innymi
elementami systemu zabezpieczającego przed upadkiem
z wysokości. Postępować zgodnie ze wskazówkami
umieszczonymi w instrukcjach użytkowania każdego
produktu.
UWAGA: kolucha uprzęży mogą zadziałać na zamek
karabinka jak dźwignia. Podczas gwałtownego nacisku
nakrętka może ulec uszkodzeniu, a zamek otworzyć.
W celu uniknięcia tego niebezpieczeństwa, należy przed
każdym obciążeniem systemu (lonża, przyrząd zjazdowy...)
sprawdzić pozycję karabinków.Karabinek musi być
kompatybilny ze sprzętem, do którego jest wpięty (kształty,
rozmiary...).
Sposób użytkowania
Szelki CHESTER zostały skonstruowane jako
uzupełnienie uprzęży biodrowych NAVAHO MINIBOSS,
NAVAHO VARIO lub FALCON, z którymi tworzą pełne
uprzęże asekuracyjne EN 361. Dodatkowe kolucho na
piersiach przeznaczone jest do wpinania autoasekuracji.
Uprząż piersiowa CHESTER jest elementem systemu
zabezpieczającego przed odpadnięciem, nie może być
używana samodzielnie.
Rysunek 1. Łączenie uprzęży piersiowej z uprzężą
biodrową
Przeciągnąć taśmę (3) przez przednie kolucho uprzęży
biodrowej i przewlec przez klamrę DoubleBack poniżej
kolucha piersiowego. Dopasować uprząż dociągając klamry
pasa i szelek.
Rysunek 2. Wykorzystanie kolucha piersiowego
Kolucho służy do wpinania przyrządu podczas wychodzenia
z autoasekuracją na sztywnej linie.
OSTRZEŻENIE
Punkt zaczepienia powinien znajdować się nad
użytkownikiem i spełniać wymagania normy EN 795.
W szczególności wytrzymałość punktu zaczepienia nie może
być mniejsza niż 10 kN.
Unikać uderzeń, tarcia o powierzchnie chropowate oraz
posiadające ostre krawędzie itd.
(SI) SLOVENSKO
Prsni pas za uporabo samo s sedežnim pasom
OPOZORILO
Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po
sebi nevarne.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja in odločitve.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
NEUPOŠTEVANJE KATEREGAKOLI OD TEH
OPOZORIL LAHKO POVZROČI RESNO POŠKODBO
ALI SMRT.
OPOZORILO: pred uporabo je bistveno ustrezno
usposabljanje
Vaša odgovornost je, da predvidite situacije, ki bi zahtevale
reševanje; tako lahko takoj, ko se pojavijo težave, povezane
z uporabo tega izdelka, začnete z reševanjem. To narekuje
ustrezno praktično usposabljanje za potrebne primere
reševanja.
Sestavni deli
(1) Zgornja prednja pritrdiščna točka, (2) DoubleBack
sponka za prilagoditev, (3) Povezovalni trak do nosilne točke
sedežnega dela pasu, (4) Naramni trakovi, (5) Držalo traku.
Preverjanje, točke preverjanja
Pred vsako uporabo
Preverite stanje trakov pri pritrdiščnih točkah, sponkah za
pritrditev in pri varnostnih šivih. Bodite pozorni na zareze
in obrabo, ki je nastala pri uporabi ter poškodbe nastale s
toploto, kemičnimi sredstvi, ipd.
Še posebej morate biti pozorni na zareze ali razparane šive.
Preverite delovanje sponk.
Upoštevajte podrobnosti postopka preverjanja, ki ga morate
izvajati za vsak posamezni izdelek, ki sodi med osebno
varovalno opremo (OVO). Ustrezna navodila najdete
na www.petzl.com/ppe ali na zgoščenki PETZL PPE. Če
kakorkoli dvomite v dobro stanje izdelka, se obrnite na
prizvajalca.
Med uporabo
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in povezave
z drugimi elementi sistema. Prepričajte se, da so posamezni
elementi sistema ustrezno nameščeni.
Skladnost
Preverite skladnost pasu z drugimi komponentami sistema
za ustavljanje padca/namestitev pri delu.
Upoštevati morate navodila vsakega posameznega izdelka, ki
ga uporabite s pasom CHESTER.
OPOZORILO: obroči za navezovanje lahko pritisnejo na
vratica vponke. V primeru sunkovitega natega vrvi in/ali
sunka na matico vponke v povezavi z neugodnim položajem
vponke v obroču za navezovanje, je možno, da pride do
porušitve matice in odprtja vratic. Da bi zmanjšali to
tveganje, nadzorujte pravilen položaj veznih členov/vponk
vsakič, ko obremenite sistem (podaljšek, vrvna zavora, itd.).
Preverite tudi združljivost veznih členov z mesti navezovanja
(oblika, velikost, itd.).
Navodila za uporabo
Prsni pas CHESTER v povezavi s pasovi
NAVAHO MINIBOSS, NAVAHO VARIO,
NAVAHO VARIOBELT ali FALCON predstavlja popoln
pas za ustavljanje padca na zgornji sprednji pritrdiščni
točki po normativih preizkusa tipa EN 361. CHESTER je
le del sistema za ustavljanje padca in se ne sme uporabljati
samostojno.
Slika 1. Namestitev pasu
Prevlecite trak (3) skozi sprednjo pritrdilno točko na
sedežnem delu pasu in ga učvrstite z DoubleBack sponko.
Za prilagoditev velikosti nastavite še sponki ob straneh. Pas
morate prilagoditi tako, da se udobno prilega.
Slika 2. Uporaba sprednje pritrdilne točke za
navezovanje za ustavljanje padca
Preverite, da je pod uporabnikom zadostna čistina, da v
primeru padca ne pride do udarca ob ovire
OPOZORILO
Nosilno pritrdišče sistema naj bo nameščeno nad
uporabnikom in mora ustrezati preizkusu tipa EN 795.
Minimalna nosilnost pritrdišča mora biti 10 kN.
Izogibajte se stiku z ostrimi in grobimi površinami in
predmeti.