Petzl OMNI SCREW-LOCK User Manual
Page 4
4
M37 SL OMNI SCREW-LOCK M37501-B (181105)
(FR) FRANÇAIS
Connecteur demi-rond à verrouillage manuel pour
fermer un harnais
- Connecteur EN 6 : 004 classe B
- Mousqueton à verrouillage EN 75 : 998 Type B (base).
Champ d’application
Équipement de protection individuelle. Connecteur
spécialement conçu pour fermer un harnais à points
d’attache. La partie demi-rond offre une place pour fixer des
équipements (longes et similaires).
Il peut être utilisé avec les protections individuelles contre les
chutes de hauteur comme par exemple les systèmes d’arrêt
des chutes, les systèmes de maintien au poste de travail,
les systèmes de retenue et les systèmes de sauvetage. Il est
aussi destiné à la spéléo, l’alpinisme et l’escalade.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou
dans toute autre situation que celle pour laquelle il est prévu.
ATTENTION
Les activités impliquant l’utilisation de cet équipement sont
par nature dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes et de vos décisions.
Avant d’utiliser cet équipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les Instructions d’utilisation.
- Vous former spécifiquement à l’utilisation de cet
équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à
connaître ses performances et ses limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut-être la
cause de blessures graves ou mortelles.
Responsabilité
ATTENTION, une formation adaptée à la pratique est
indispensable avant utilisation.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes
compétentes et avisées, ou placées sous le contrôle visuel
direct d’une personne compétente et avisée.
L’apprentissage des techniques adéquates et des mesures de
sécurité s’effectue sous votre seule responsabilité.
Vous assumez personnellement tous les risques et
responsabilités pour tout dommage, blessure ou mort
pouvant survenir suite à une mauvaise utilisation de nos
produits de quelque façon que ce soit. Si vous n’êtes pas
en mesure d’assumer cette responsabilité ou de prendre ce
risque, n’utilisez pas ce matériel.
Deux documents
- Les INSTRUCTIONS D’UTILISATION présentent les
utilisations de base pour lesquelles le produit a été conçu.
- L’EXPÉRIENCE PRODUIT sur le site www.petzl.com présente
les autres utilisations annexes qui peuvent exister et les
mauvaises utilisations ou erreurs connues.
Seules les techniques présentées non barrées et / ou sans tête
de mort sont autorisées. Prenez régulièrement connaissance
des dernières mises à jour de ces documents sur notre site
www.petzl.com
En cas de doute ou de problème de compréhension,
renseignez-vous auprès de PETZL.
Nomenclature des pièces
() Corps, () Doigt, () Rivet, (4) Bague de verrouillage,
(5) Keylock, (6) Trou du Keylock, (7) Témoin rouge.
Matériaux principaux : alliage aluminium.
Contrôle, points à vérifier
Avant toute utilisation
Vérifiez sur le corps, le rivet, la bague de verrouillage
l’absence de fissures, déformations, corrosion… Ouvrez le
doigt et vérifiez qu’il se ferme automatiquement quand vous le
relâchez. Le trou du Keylock ne doit pas être encombré (terre,
caillou…).
Pendant l’utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l’état du produit.
Assurez-vous de la connexion et du bon positionnement des
équipements les uns par rapport aux autres.
Consultez le détail du contrôle à effectuer pour chaque EPI sur
le site www.petzl.fr/EPI ou sur le CD-ROM EPI PETZL.
Contacter PETZL en cas de doute.
Rebutez un produit présentant des faiblesses réduisant sa
résistance ou limitant son fonctionnement. Détruisez-le pour
éviter une future utilisation.
Compatibilité
Un mousqueton doit être compatible avec l’équipement
auquel il est attaché (formes, dimensions…). Une connexion
incompatible peut conduire à un décrochement accidentel,
à une rupture ou à affecter la fonction de sécurité d’un autre
équipement.
ATTENTION à la largeur des éléments connectés : par exemple
des sangles ou barreaux larges peuvent réduire la résistance
du mousqueton.
Si vous n’êtes pas certain de la compatibilité de votre
équipement, contactez Petzl.
Mode d’emploi
Schéma 1. Manipulation
Schéma 2. Mise en place sur le harnais
Reliez les deux points d’attache du harnais. Pour ne pas
solliciter le doigt avec un équipement, placez toujours le doigt
sous les deux points d’attache et mettez les équipements
(longes et similaires) sur la partie demi-rond, bien séparés du
doigt par les points d’attache du harnais.
Nous recommandons de porter le harnais ajusté, connecteur
tendu entre les points d’attache, pour rigidifier la position
du connecteur dans la meilleure position de travail : c’est-à-
dire dans les trois directions montrées.
- Ce connecteur doit toujours être utilisé avec le doigt fermé
et verrouillé.
Lorsque la bague de verrouillage est ouverte, le témoin rouge
est visible. La résistance du connecteur diminue fortement si
le doigt est ouvert. Pour verrouiller le doigt, vissez et bloquez
manuellement la bague de verrouillage.
ATTENTION, les frottements et les vibrations peuvent
débloquer la bague et déverrouiller le connecteur. Surveillez
régulièrement le bon verrouillage.
Fermé, le connecteur offre la résistance maximale quand il est
sollicité de l’intérieur vers l’extérieur, simultanément dans les
trois directions montrées ou dans le sens de la longueur (voir
dessin). Toute autre sollicitation réduit sa résistance.
- Rien ne doit gêner le mousqueton, toute contrainte ou appui
extérieur est dangereux.
ATTENTION DANGER DE MORT
Tout appui de l’extérieur sur le doigt (par exemple avec
un descendeur) est dangereux. Lors d’une mise en
tension, la bague de verrouillage peut casser et le doigt
s’ouvrir. L’appareil ou la corde peuvent alors s’échapper du
mousqueton.
Ancrages
Travail en hauteur
L’ancrage du système doit être de préférence situé au-dessus
de la position de l’utilisateur et doit répondre aux exigences
de la norme dispositifs d’ancrage EN 795, en particulier la
résistance minimum de l’ancrage doit être de 0 kN.
Si ce connecteur à verrouillage manuel doit être ouvert et
fermé fréquemment plusieurs fois au cours d’une journée de
travail, utilisez plutôt la version à verrouillage automatique
TRIACT LOCK.
Sport
Respectez les règles de l’activité. Consultez les Instructions
d’utilisation des amarrages…
Précautions
- Les utilisateurs doivent être médicalement aptes aux
activités en hauteur. ATTENTION être suspendu et inerte
dans un harnais peut déclencher des troubles physiologiques
graves ou la mort.
- Prévoyez un plan de secours et définissez les moyens
pour intervenir rapidement en cas de difficultés rencontrées.
Ceci implique une formation adéquate aux techniques de
sauvetage.
- Veillez à réduire au minimum le risque de chute et la hauteur
de chute.
- La hauteur libre sous l’utilisateur doit être suffisante pour
qu’il ne heurte pas d’obstacle en cas de chute (la longueur du
mousqueton peut influer sur la hauteur de chute).
- Veillez à ce que les marquages sur le produit restent lisibles
durant toute la vie du produit.
- Vous devez vérifier l’aptitude du connecteur pour
l’utilisation dans votre application par rapport aux règlements
gouvernementaux et normes de sécurité en vigueur.
- Les instructions d’utilisation définies dans les notices
de chaque équipement associé à ce produit doivent être
respectées.
- Les instructions d’utilisation doivent être fournies à
l’utilisateur de cet équipement, rédigées dans la langue du
pays d’utilisation si le produit est revendu hors du premier
pays de destination.
Informations générales
Durée de vie
La durée de vie maximale des produits Petzl est 0 ans. Cette
durée tient compte de l’évolution des techniques et de la
compatibilité des équipements entre eux.
La durée de vie est difficile à évaluer sans tenir compte des
conditions d’utilisation. Elle dépend de l’intensité et fréquence
d’utilisation, du milieu…
Afin d’augmenter la longévité de ce produit, il est nécessaire
d’être soigneux lors de son transport et de son utilisation.
Évitez les chocs, les arêtes coupantes, le frottement sur des
matériaux abrasifs, etc. (liste non exhaustive).
Certains milieux accélèrent considérablement la détérioration
et l’usure : sel, sable, neige, glace, humidité, environnement
chimique, etc. (liste non exhaustive).
Pour votre sécurité, vous devez en plus du «Contrôle points
à vérifier avant pendant et après chaque utilisation», faire
réaliser un contrôle approfondi par un contrôleur compétent.
Ce contrôle doit être réalisé au moins tous les mois. La
fréquence de ce contrôle approfondi peut être adaptée en
fonction du type et de l’intensité d’utilisation.
Pour un meilleur suivi de votre matériel, attribuez à chaque
produit, une «fiche de suivi» documentée.
Il est préférable d’attribuer de manière nominative chaque EPI
à un utilisateur unique afin qu’il connaisse son historique.
ATTENTION, un évènement exceptionnel peut limiter la durée
de vie à une seule utilisation par exemple l’arrêt d’une chute
importante, un choc important sur le produit, une température
extrême etc. La détérioration peut ne pas être visible sur le
produit.
Modifications, réparations
Toute modification, adjonction ou réparation autre que celles
autorisées par Petzl est interdite : risque de diminution de
l’efficacité du produit.
Garantie
Ce produit est garanti pendant ans contre tout défaut de
matière ou de fabrication. Sont exclus de la garantie : l’usure
normale, l’oxydation, les modifications ou retouches, le
mauvais stockage, le mauvais entretien, les dommages
dus aux accidents, aux négligences, aux utilisations pour
lesquelles ce produit n’est pas destiné.
PETZL n’est pas responsable des conséquences directes,
indirectes, accidentelles ou de tout autre type de dommages
survenus ou résultant de l’utilisation de ses produits.