Részek megnevezése, Felhasználási terület, Ellenőrzés, megvizsgálandó részek – Petzl SCORPIO VERTIGO User Manual
Page 15: Kompatibilitás, Scorpio energiaelnyelő kantár, Karabinerek, Általános információk, Scorpio, Működési elv, Figyelem

L60 GAMME SCORPIO L60502-C (090507)
(HU) MAGYAR
SCORPIO
Energiaelnyelő kantár via ferrata utakhoz
VERTIGO WL karabineres változat: Karabiner egyszerű automata
zárórendszerrel.
EASHOOK karabineres változat: Karabiner automata
zárórendszerrel.
Működési elv
Az esés energiáját a heveder szövetszálainak felszakadása nyeli el.
Részek megnevezése
SCORPIO energiaelnyelő kantár
(1) STRING, (2) Kantárszárak, (3) Rövid szár, (4) Védőtok, (5) Felszakadó
energiaelnyelő, (6) Rögzítőgyűrű.
VERTIGO WL karabiner
(7) Test, (8) Nyelv, (9) Szegecs, (10) Zárórendszer, (11) Keylock, (12) Keylock
nyílása.
EASHOOK karabiner
(7) Test, (8) Nyelv, (9) Szegecs, (10) Zárórendszer.
Alapanyagok
Energiaelnyelő kantár: poliamid, poliészter, acél.
Karabinerek: alumíniumötvözet (test, nyelv), poliamid (zárógyűrű), rozsdamentes
acél (VERTIGO rgója, EASHOOK zárórendszere).
1. Felhasználási terület
Egyéni védőfelszerelés. A SCORPIO energiaelnyelő kantár önbiztosításhoz
via ferrata utakhoz (EN 958 szabvány).
Az energiaelnyelő legfeljebb 5 m esésmagasságig alkalmas esés megtartására.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni
vagy más, a megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből
adódóan veszélyesek.
Mindenki maga felel döntéseiért, tetteiért és azok
következményeiért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és
elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos
balesetet vagy halált okozhat.
Felelősség
FIGYELEM: használat előtt megfelelő gyakorlati képzés szükséges.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a
felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete
alatt.
A megfelelő módszerek elsajátítása és a szükséges óvintézkedések megtétele
mindenkinek saját felelőssége.
Mindenki maga viseli a kockázatot és felelősséget termékeink helytelen
használatából adódó bárminemű kárért, balesetért vagy halálesetért. Ha Ön
nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget vállalja, kérjük, ne használja a
terméket.
A felhasználónak ismernie kell a szükség esetén alkalmazható menekülési és
mentési technikákat is. Ez megköveteli, hogy a mentési technikákat a felhasználó
megfelelő képzés során sajátítsa el.
Kizárólag azok a használati módok megengedettek, melyek az ábrákon nincsenek
áthúzva vagy halálfejes piktogrammal megjelölve. Mindenkinek ajánljuk, hogy
a termékek legújabb használati módozatairól tájékozódjon minél gyakrabban a
www.petzl.com internetes honlapon.
Ha kétsége vagy megértési problémája támad, kérjük, forduljon bizalommal a
Petzl-hez.
2. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
Az egyéni védőfelszerelés ellenőrzésére vonatkozóan részletes tájékoztatást talál az
EPI PETZL CD-ROM-on vagy a www.petzl.fr/EPI internetes honlapon. Kétséges
esetben forduljon bizalommal a Petzl-hez. Ha egy terméken működőképességét
vagy teherbírását károsan befolyásoló hibát fedez fel, haladéktalanul selejtezze le,
és semmisítse meg, hogy a későbbiekben se lehessen használni.
Minden egyes használatbavétel előtt
Energiaelnyelő kantár
Minden használatbavétel előtt szemrevételezze a hevederek és a varratok állapotát.
Ügyeljen a szakadt, kopott, elhasználódott részekre, a magas hőmérséklet vagy
vegyi anyagok okozta károsodásokra, stb. Nyissa ki a védőtokot, és vizsgálja meg a
felszakadó hevederel épségét.
VERTIGO WL, EASHOOK
Vizsgálja meg a karabiner testének, szegecsének és zárórendszerének állapotát,
különös tekintettel a repedésekre, deformációkra és a korrózió jeleire. Nyissa ki a
nyelvet, és győződjön meg róla, hogy elengedéskor automatikusan becsukódik.
A VERTIGO WL Keylock rendszerének nyílását ne zárja el idegen test (föld,
kavics stb.).
A használat során
A termék állapotát a használat során is rendszeresen ellenőrizni kell. Győződjön
meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz képest jól helyezkednek el.
3. Kompatibilitás
K típusú via ferrata karabiner
A karabinernek (alak, méretek stb. tekintetében) kompatibilisnek kell lennie a
felszerelés azon részeivel, melyekkel közvetlenül kapcsolódik. Nem kompatibilis
elemek csatlakoztatása a karabiner véletlenszerű kiakadásához vagy eltöréséhez
vezethet, valamint akadályozhatja a többi felszerelési tárgy biztonságos
működését.
FIGYELEM: túlságosan nagy méretű elemek (hevederek, vasszerkezet stb.)
beakasztása csökkentheti a karabiner szakítószilárdságát. Ha a kompatibilitással
kapcsolatban bármilyen kérdése vagy kétsége merülne fel, kérjük, forduljon
bizalommal a Petzl-hez.
Javasoljuk, hogy mindig használjon K típusú, automata záródású karabinert
(EN 12275).
A via ferrata út típusa
A SCORPIO megfelel az EN 958 szabvány előírásainak.
Önmagában használva a SCORPIO olyan via ferrata utakban használható, ahol
legfeljebb 5 m függőleges esésmagasság lehetősége áll fenn.
3a. Ha drótkötél két kikötési pontjának vízszintes irányú távolsága meghaladja a
3 m-t, az tényleges esésmagasság esetleg nagyobb lehet 5 m-nél.
FIGYELEM, 5 m-nél magasabbról való beleesés megtartásakor olyan mértékű
eséstényező léphet fel, ami esetleg az energiaelnyelő elszakadását okozhatja.
3b. Olyan via ferrata utakban, ahol nincsenek drótkötélhurkok, a karabiner
eséskor közvetlenül a kikötési pontnak ütközik neki. VIGYÁZAT, ilyen esetben a
kantár végén lévő karabiner rossz pozícióba fordulhat, és eltörhet.
Ebben a két esetben biztosítsa magát kötéllel, a
hegymászótechnikák alkalmazásával.
4. SCORPIO energiaelnyelő kantár
Előkészületek
Dugja a hevedervégeket a STRING-ekbe, majd akassza be az automata záródású
karabinereket a kantárszárakba. A STRING hevedervédő mindig a helyes állásban
tartja a karabinert, hogy az hosszirányban terhelődjön, és védi a hevedert a
kopástól.
Rögzítés a beülőhevederzethez
A SCORPIO kantárt a beülőhöz a hevedergyűrűvel, önmagán átfűzve kell
rögzíteni.
A kantár kipróbálása
Használat előtt szerrevételezze, hogy a SCORPIO jól van-e rögzítve a
beülőhevederhez. Talajközelben, megfelelő önbiztosítás mellett lógjon bele
próbaképpen a kantárba.
Nagy esés
VIGYÁZAT, ÉLETVESZÉLY! A SCORPIO-t olyan nagy
esés megtartása után, melynek következtében a felszakadás
megkezdődött, tilos használni. A terméket ilyen esetben a
karabinerekkel együtt azonnal le kell selejtezni.
Ismételt esések kisebb magasságokból és többszöri
nagymértékű statikus terhelés
FIGYELEM, ismételt esések kisebb magasságokból és többszöri nagymértékű
statikus terhelés a kantár idő előtti elöregedését és a felszakadás megkezdődését
okozza. Ha a felszakadás megkezdődött, az energiaelnyelőt le kell selejtezni.
A felhasználó testsúlya
45 kg testsúly alatt, vagy 100 kg testsúly felett a nagy esések elkerülése érdekében
javasoljuk a biztosítókötél használatát.
Ennek okai: Nagy esés megtartásakor a hirtelen fékezés 45 kg testsúly alatt
súlyos vagy életveszélyes sérülésekhez vezethet, míg 100 kg testsúly felett a nagy
megtartási rántás miatt elszakadhat az energiaelnyelő.
Amennyiben Ön nem rendelkezik megfelelő tudással a kötél használatát illetően,
úgy kérje tapasztalt személy segítségét.
Önbiztosítás drótkötélen
A közlekedés során mindig mindkét karabiner
legyen beakasztva a drótkötélbe.
Az osztásokon való áthaladásnál legyen óvatos, és egyik karabinert a másik után
akassza az új szakaszra. Tartsa szem előtt, hogy ilyenkor csak egy karabinerrel van
biztosítva (nincs tartalék biztosítás).
Pihenéshez vagy a drótkötél közelében maradáshoz használja a rövid szárat.
VIGYÁZAT, ÉLETVESZÉLY! Ha a rövid szárat éppen nem használja, az lógjon
szabadon. Soha ne akassza ki például a beülőre, mivel akkor az energiaelnyelő
nem működik.
Tipp: kiakaszthatja viszont a rövid szárat valamelyik kantárszárra
(lásd a rajzon).
FIGYELEM, ha az elasztikus szár meg van feszítve, ne engedje el hirtelen, mert
a visszacsapó szár sérüléseket okozhat, a karabiner az arcáak vagy testének
csapódhat.
5. Karabinerek
A kantárnak mindig mindkét karabinerét be kell akasztani a
via ferrata drótkötelébe. A nyelv csukott állapotát a használat során
is rendszeresen ellenőrizni kell.
Az automata zárórendszer működését meggátolhatja a belekerült idegen test (sár,
homok, festék, jég, sós víz stb.).
A karabinereket kizárólag zárt nyelvvel és lezárt állapotban szabad használni. A
karabiner szakítószilárdsága jelentősen csökken, ha a nyelv véletlenül kinyílik.
- Lezárt állapotban a karabiner szakítószilárdsága hosszirányú terhelésnél a
legnagyobb. Minden külső erőhatás csökkenti ezt a szakítószilárdságot.
Használjon STRING-et vagy más olyan rendszert, amely a karabinert helyes
állásban tartja.
A karabinert óvni kell a külső erőhatásoktól. Minden külső behatás illetve
felfekvés csökkenti teherbírását.
VIGYÁZAT, ÉLETVESZÉLY
A nyelvre gyakorolt mindenfajta erőhatás veszélyes. A zárógyűrű
eltörhet és a nyelv kinyílhat. A karabiner kiakadhat az eszközből
vagy a kötélből.
Figyelem: Saját biztonsága érdekében mindig kettőzze meg a
biztosítórendszereket, különösen a karabinereket.
Karbantartás
FIGYELEM, intenzív pl. kalandparkokban történő használat esetén a karabinert
rendszeresen olajozni kell. Cseppentsen olajat a nyelv forgáspontjához (szegecs
és rugó).
VERTIGO WL: Karabiner egyszerű automata
zárórendszerrel. EN 12275: 1998 Type K
(Via ferrata), B (Base).
A zárórendszer könnyen nyitható, ami megkönnyíti a gyakori ki és beakasztást.
FIGYELEM, a könnyen nyíló zárórendszer megnöveli a karabiner véletlenszerű
kiakadásának veszélyét.
Ebből a karabinerből mindig kettőt kell használni.
EASHOOK: Karabiner automata zárórendszerrel.
EN 12275: 1998 Type K (Via ferrata), D
(Directionnel).
Ez a karabiner kimondottan via ferrata utakra tervezett energiaelnyelő Y kantár
alkotórésze. A kantárról ne szerelje le, és ne használja külön.
6. Általános információk
Élettartam
FIGYELEM, kivételes esetben az élettartam akár egyetlen használatra is
korlátozódhat, pl. ha a termék veszélyes vegyi anyaggal érintkezett, igen magas
hőmérsékletnek volt kitéve, éles felületen feküdt föl vagy nagy erőhatás érte,
magasból leejtették stb.
A Petzl termékek lehetséges élettartama műanyag és textiltermékek esetében a
gyártástól számított 10 év, fémeszközök esetében pedig korlátlan. A fémeszközök
élettartama korlátlan.
Termékeink valós élettartama akkor ér véget, ha azt bármilyen okból le kell
selejtezni (lásd a Leselejtezés c. bekezdést) illetve ha az eszköz a rendszerben
elavult.
A termék valós élettartamát többek között a következő tényezők befolyásolják:
a használat intenzitása, gyakorisága, környezete, a felhasználó kompetenciája, a
tisztítás, karbantartás stb.
Rendszeresen ellenőrizze, hogy az eszköz
kifogástalanul működik és nem károsodott.
A használat előtti és a használat során elvégzett szemrevételezésen kívül a
terméket rendszeresen alapos időszakos felülvizsgálatnak kell alávetni, melyet
szakképzett személy végezhet. Ezt a felülvizsgálatot évente legalább egyszer
el kell végezni. A felülvizsgálat gyakorisága függ a használat gyakoriságától,
intenzitásától és körülményeitől. Az eszközök nyilvántartásának megkönnyítése
érdekében ajánlatos az egyéni védőfelszereléseket egyetlen felhasználónak névre
szólóan személyes használatra kiutalni, aki figyelemmel kíséri annak sorsát. A
felülvizsgálatok eredményeit jegyzőkönyvben kell rögzíteni. A jegyzőkönyvnek
a következő adatokat kell tartalmaznia: az eszköz típusa, megnevezése, a gyártó
vagy forgalmazó neve és címe, egyedi azonosítószám vagy sorozatszám, gyártási
éve, vásárlás dátuma, első használatbavétel dátuma, felhasználó neve, minden
fontos információ, mint pl. a karbantartás és a használat gyakorisága, az időszakos
felülvizsgálatok története (dátum, megjegyzések, észlelt hibák felsorolása, a
szakképzett ellenőr neve és aláírása, a következő esedékes vizsgálat időpontja). A
www.petzl.fr/epi internetes honlapon megtalálható egy jegyzőkönyv minta.
Leselejtezés
Az eszközt nem szabad tovább használni, ha:
- valamely (a használat előtt vagy annak során elvégzett ill. az időszakos)
felülvizsgálat eredménye nem kielégítő,
- az eszközt nagy erőhatás érte vagy magasból leejtették,
- az eszköz használatának körülményei nem teljesen ismertek,
- az eszköz műanyagból vagy textíliából készült részeket tartalmaz és 10 évnél
idősebb,
- a használat biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen
használni.
Az eszköz elavulása
Egy termék elavulásának számtalan olyan oka lehet, amely miatt azt a
használatból ki kell vonni, pl. a vonatkozó szabványok ill. jogszabályok változása,
technikai fejlődés, a többi eszközzel való kompatibilitás hiánya stb.
Javítások, módosítások
Tilos a termék bármilyen javítása vagy módosítása, amit nem a Petzl
szakszervizében végeztek el, mivel ez a termék működőképességét
veszélyeztetheti.
Raktározás, szállítás
Használat után helyezze felszerelését olyan zsákba, mely védi azt az UV-
sugárzástól, nedvességtől, vegyi anyagoktól stb.
Nyilvántartás
Ne vágja le a jelölőcimkét. Ügyeljen arra, hogy a terméken látható jelzések annak
teljes élettartama alatt olvashatóak maradjanak.
Garancia
Anyag- és gyártási hibák esetén erre a termékre a gyártó 3 év garanciát vállal. A
garancia nem vonatkozik a következő esetekre: normális elhasználódásból, nem
szakszervizben történt javításból vagy átalakításból, helytelen tárolásból valamint
balesetekből, hanyagságból vagy nem rendeltetésszerű használatból eredő károk.
A PETZL nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményért, amely a termék
használatának közvetlen, közvetett, véletlenszerű vagy egyéb következménye.