Rozsah použití, Popis jednotlivých částí, Kontrolní body – Petzl REVERSO 3 User Manual
Page 17: Slučitelnost, Založení, Upozornění před a během použití, Jištění prvolezce, Spouštění lezce s horním jištěním, Jištění druholezce shora, Současné jištění dvou druholezců

17
D17 REVERSO ³ D175000F (100908)
(CZ) ČESKY
Povolené jsou pouze způsoby používání uvedené na obrázcích, které
nejsou přeškrtnuty a/nebo u nichž není vyobrazen symbol lebky.
Pravidelně navštěvujte webové stránky www.petzl.com, kde naleznete
nejaktuálnější verze těchto dokumentů.
Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu,
kontaktujte Vertical Sport.
1. Rozsah použití
Jistící a slaňovací brzda pro horolezectví.
Určeno pro dynamická lana (jádro + oplet), která odpovídají směrnicím
CE (EN 892) a/nebo UIAA:
- poloviční nebo dvojitá lana (2 x 1/2 lano) ≥ 7,5 mm,
- jednoduché lano ≥ 8,9 mm.
Tento výrobek je určen pro lana o průměru až 10,5 mm (11mm lze
použít).
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti;
výrobek nesmí být používán jiným způsobem, než pro který je určen.
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty
nebezpečné.
Za své jednání a rozhodování zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout riziko činnosti související s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k
vážnému zranění nebo smrti.
Rovněž musíte ovládat záchranné techniky, aby bylo možné v případě
nouze okamžitě začít se záchranou. Z toho plyne také nutnost
dostatečného nácviku záchranných technik.
Tento návod popisuje pouze používání tohoto výrobku, nikoliv
postup při jištění nebo slaňování.
Než tento výrobek začnete používat, musíte ovládat techniky jištění
a slaňování. Jištění vyžaduje značné znalosti, zručnost a pozornost
jistícího.
Zodpovědnost
POZOR: Před použitím je nezbytný nácvik technik používaných při
aktivitách uvedených v odstavci Rozsah použití.
Tento výrobek smí používat pouze způsobilé a odpovědné osoby nebo
osoby pod jejich přímým dohledem.
Za zvládnutí příslušných postupů a způsobů ochrany nesete odpovědnost
sami.
Osobně zodpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt, které by
mohly nastat během nebo v důsledku nesprávného používání tohoto
výrobku. Jestliže nechcete nebo nemůžete toto riziko a zodpovědnost
přijmout, výrobek nepoužívejte.
2. Popis jednotlivých částí
(1) Přidržovací lanko, (2) závěsné oko, (3) tělo brzdy, (4) otvory pro lano,
(5) brzdné drážky, (6) povolovací oko.
Hlavní materiály: hliníková slitina (tělo), ocelové lanko potažené
polyamidem.
Terminologie
Termín „lano“ může označovat jeden nebo dva prameny lana. Pokud
použijete poloviční nebo dvojité lano, musí každý z pramenů procházet
svým otvorem pro lano.
3. Kontrolní body
Před každým použitím
Zkontrolujte, zda na těle brzdy nejsou praskliny, poškození, deformace,
opotřebení nebo koroze apod.
Zvláště věnujte pozornost ostrým hranám, které mohou vzniknout
opotřebením.
Podrobnosti o pravidelné kontrole jednotlivých osobních ochranných
prostředků najdete na webových stránkách www.petzl.com/ppe nebo na
speciálním CD-ROMu. Máte-li jakékoli pochybnosti o stavu výrobku,
kontaktujte firmu PETZL.
Během užívání
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními
prvky systému. Vždy se přesvědčte, jsou-li jednotlivé prvky systému
spojeny a jsou-li vzájemně ve správné pozici. Pozor, aby se do otvorů pro
lana nedostaly cizí předměty, které by mohly funkci brzdy narušit.
4. Slučitelnost
Při každém použití si ověřte, zda je tento výrobek slučitelný s ostatními
součástmi vaší výbavy (slučitelnost = dobrá spolupráce jednotlivých
prvků systému).
Lana
Výrobek je určen pro dynamická poloviční (2 x 1/2 lano) a dvojitá lana
nebo jednoduchá lana, která splňují požadavky evropských norem
EN 892.
Pokud používáte dvě lana, musí být obě přibližně stejná (průměr, stav
opotřebení, konstrukce).
UPOZORNĚNÍ: Některá lana mohou prokluzovat, např. nová lana, lana
o menším průměru, lana s určitou konstrukcí a/nebo úpravou opletu,
mokrá lana atd. (viz pokyny pro použití daného typu lana).
Brzdící karabina
Použita smí být pouze karabina s pojistkou zámku. Tato karabina se na
brždění podílí tím, že na těle brzdy REVERSO
3
vytváří brzdící hrazdu
pro lano. Velikost, tvar a natočení karabiny významně ovlivňují efektivitu
fungování brzdy REVERSO
3
.
Brzdící hrazda, která je v kontaktu s brzdou REVERSO
3
, musí být co
nejrovnější.
Karabinu nic nesmí omezovat ve volném pohybu.
5. Založení
- Přidržovacím lankem propněte karabinu s pojistkou zámku.
- Karabinou připněte brzdu REVERSO
3
k navazovacímu oku na úvazku.
- Jednoduché lano: Smyčku lana vložte do jednoho z otvorů pro lano.
- Poloviční a dvojitá lana: Jednu smyčku lana vložte do jednoho a druhou
do druhého otvoru pro lano.
- Smyčku (smyčky) založte do karabiny s pojistkou zámku a karabinu
zajistěte.
6. UPOZORNĚNÍ PŘED A BĚHEM POUŽITÍ
- Jistící a slaňovací brzda REVERSO
3
nezastaví prokluzování lana
automaticky. Jistící musí lano zabrzdit, aby došlo k zachycení pádu.
Vždy držte volný konec lana bezpečně sevřený v ruce.
Před jištěním nebo spouštěním partnera se musí jistící osoba
připnout ke kotvícímu bodu.
- Doporučujeme používat rukavice.
- Před použitím jistící brzdy REVERSO
3
si vyzkoušejte, jak funguje na
vašem laně, abyste měli představu o jejím brzdném účinku.
Přidržovací lanko = 0 kN
Přidržovací oko má nulovou pevnost v tahu.
POZOR, NEBEZPEČÍ! Nepoužívejte přidržovací oko k sebejištění
na stanovišti.
Přidržovací lanko zabraňuje brzdě REVERSO
3
vzdálit se příliš od
karabiny a pomáhá předcházet její ztrátě. Chcete-li předejít poškození
přidržovacího lanka, veďte lano tak, aby se o ně otíralo.
7. Jištění prvolezce
UPOZORNĚNÍ: Lano musí k prvolezci procházet postupovým
jištěním.
7A. Povolování lana.
Rukou posunujte volný konec lana směrem k jistící brzdě REVERSO
3
tak, aby se tvořila smyčka. Druhou rukou uchopte lano na straně
prvolezce a protáhněte volnou smyčku jistící brzdou.
7B. Dobírání lana.
Rukou, kterou držíte lano na straně k prvolezci, plynule dobírejte volné
lano. Druhou rukou na volném konci lano protahujte jistící brzdou.
7C. Zachycení pádu.
Pevně zatáhněte za volný konec lana směrem dolů.
8. Spouštění lezce s horním jištěním
Uchopte volný konec lana pod brzdou REVERSO
3
oběma rukama.
Postupně ručkujte po volném konci lana dolů. Vždy držte volný konec
lana bezpečně sevřený.
9. Jištění druholezce shora
Viz odstavec 5. Instalace.
Lano od druholezce musí procházet kotvicím bodem.
10. Jištění jednoho druholezce pomocí
samoblokující funkce brzdy
10A. Samoblokující funkce pomáhá jistícímu
zachytit pád.
Propněte karabinu s pojistkou zámku závěsným okem na brzdě
REVERSO
3
a kotevním bodem.
Pro snadné a efektivní jištění druholezce vám doporučujeme zaujmout
polohu, v níž budete mít REVERSO
3
před sebou a v pohodlné výšce (nad
úrovní loktů).
- Vložte smyčku lana (smyčky lan) do otvoru(ů) pro lano.
Lano směřující k druholezci je nad volným koncem lana.
Smyčkou (smyčkami) a přidržovacím lankem propněte karabinu s
pojistkou zámku a zajistěte ji.
Zatáhněte za lano směřující k druholezci, abyste se přesvědčili, že
se díky samoblokující funkci brzdy zablokuje.
Oběma rukama plynule protahujte lano brzdou. V případě pádu
druholezce samoblokující systém pád zadrží.
Je velmi důležité, abyste volný konec lana vždy drželi v ruce.
Oba prameny lana (na straně k lezci i k volnému konci) musí
neustále procházet brzdnými drážkami a musí být taženy směrem
dolů (viz nákres Test).
POZOR, NEBEZPEČÍ SMRTI! Karabinu nesmí v žádném případě
nic omezovat ve volném pohybu.
10B. Uvolnění jistící brzdy REVERSO
3
.
Vždy držte volný konec lana v ruce.
Jistící připne do povolovacího oka brzdy karabinu a použije ji jako
držadlo.
Zatímco pevně drží volný konec lana v ruce, zatáhne za držadlo a
REVERSO
3
odkloní, čímž se lano uvolní. Rychlost slanění závisí na
sevření ruky, která drží volný konec lana. Chcete-li spouštění zastavit,
sevřete pevně volný konec lana a pusťte držadlo (karabinu v povolovacím
oku).
Brzdu nikdy neuvolňujte jiným způsobem, například pomocí šňůry,
smyčky apod.
11. Současné jištění dvou druholezců
Slučitelnost lan
Použijte dvě podobná lana (průměr, stav, konstrukce) o průměru
minimálně 8,5 mm.
11A. Jištění.
Založte lano podle nákresu č. 10A.
POZOR, NEBEZPEČÍ! Karabina (brzdící hrazda) musí být ve
správné poloze a nikdy ji nesmí nic omezovat ve volném pohybu.
UPOZORNĚNÍ: Pokud jeden z dvojice druholezců visí na laně:
- Dobírejte pravidelně oba konce, aby byly důsledky případného pádu
co nejmenší.
- Může dojít ke snížení účinnosti samoblokující funkce brzdy. Věnujte
zvýšenou pozornost lanu druhého druholezce. Vždy držte volné konce
obou lan pevně v ruce.
11B. Pomoc druholezci.
Viz odstavec 10B.
Než začnete povolovat lano jednomu druholezci, vždy druhého
druholezce zajistěte uzlem.
12. Slaňování
Založte oba prameny lana do jistící brzdy REVERSO
3
podle odstavce č. 5.
Chcete-li brzdit, sevřete pevněji volné konce pramenů lana.
Pod brzdou REVERSO
3
použijte zajišťovací systém pro slaňování
(SHUNT nebo samosvorný uzel).
13. Regulace brzdné síly
Ve většině případů využijete pozici, v níž volné konce lana prochází přes
brzdné drážky (viz odstavec č. 5).
V ostatních případech nastavte brzdící polohu dle potřeby podle
hmotnosti uživatele, průměru lana, způsobu použití a povětrnostních
podmínek. Pro menší tření založte lano do brzdy obráceně. Volný konec
lana pak prochází přes opačnou stranu brzdy, než jsou třecí drážky.
14. Všeobecné informace
Životnost výrobku
UPOZORNĚNÍ: Ve výjimečných případech může být životnost výrobku
omezena jen na jeho jediné použití, například: vlivem působení
chemikálií, extrémních teplot, ostrých hran, těžkého pádu, velkého
zatížení, apod.
Potenciální životnost výrobků Petzl je do 10 let od data výroby pro
plastové a textilní výrobky, pro kovové výrobky neomezená.
Skutečná životnost výrobku končí při splnění některé z podmínek,
uvedených níže (viz „Kdy vyřadit vaše vybavení“) nebo když se výrobek
jako součást systému stane pro používání zastaralým.
Na skutečnou životnost mají vliv různé faktory jako je např.: intenzita
a četnost používání, okolní prostředí, zkušenost uživatele, skladovací
podmínky, údržba, atd.
Kontrolujte pravidelně své vybavení, není-li
poškozené a/nebo zničené.
Kromě kontroly před a během používání výrobku, musí být periodicky
prováděna důkladná kontrola odborně způsobilou osobou. Tato
kontrola musí být provedena nejméně jedenkrát za 12 měsíců.
Četnost důkladných periodických kontrol musí být dána způsobem a
intenzitou používání výrobku. Pro lepší přehled o používání vybavení
doporučujeme přidělit každý ochranný prostředek vždy jednomu
konkrétnímu uživateli, který tak bude dokonale znát jeho historii.
Výsledky kontrol by měly být zaznamenány v evidenčním listu výrobku.
Záznamy musí obsahovat: druh prostředku, model, název a kontaktní
údaje na výrobce nebo dodavatele, identifikační údaje (sériové nebo
individuální výrobní číslo), rok výroby, datum prodeje, datum prvního
použití, jméno uživatele, případně další relevantní údaje, např. o údržbě,
četnosti používání, o průběhu předchozích periodických kontrol
(datum / komentář a zjištěné nedostatky / jméno a podpis odborně
způsobilé osoby, která kontrolu provedla / předpokládané datum příští
kontroly). Příklady podrobného zápisu o kontrolách a další informace
najdete na na www.petzl.com/ppe
Kdy vaše vybavení vyřadit
Okamžitě vyřaďte prostředky, jestliže:
- nevyhověly požadavkům kontroly (před a během používání a důkladné
periodické kontroly),
- byly použity k zachycení těžkého pádu nebo vystaveny extrémnímu
zatížení,
- neznáte úplnou historii jejich používání v minulosti,
- jsou starší než 10 let a jsou vyrobeno z plastu nebo z textilu,
- máte pochybnosti o jejich neporušenosti.
Vyřazené vybavení znehodnoťte, abyste zabránili jeho dalšímu použití.
Stárnutí výrobku
Existuje mnoho důvodů, pro něž může být výrobek vyřazen jako
zastaralý před uplynutím jeho skutečné životnosti. Například změny v
příslušných normách, předpisech, nařízeních a stanovách či v legislativě;
vývoj nových technik; neslučitelnost s ostatními součástmi vybavení, atd.
Úpravy a opravy
Jakákoliv změna, úprava nebo oprava výrobku jiným způsobem, než
který povoluje výrobce Petzl, je zakázána z důvodu možného snížení
funkčnosti výrobku.
Záruka
Na tento výrobek se vztahuje tříletá záruka na výrobní vady či vady
materiálu. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé běžným opotřebením,
korozí, změnou a úpravou výrobku, nesprávnou údržbou a skladováním,
poškozením při nehodě či z nedbalosti a způsoby použití, pro které
výrobek nebyl určen.
PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné ani
za škody vzniklé v průběhu používání tohoto výrobku.