beautypg.com

English, Deutsch – Milwaukee PSG14.4 POWER PLUS User Manual

Page 5

background image

9

8

PSG 12 PP

PSG 14.4 PP

...........................12 V .................12/14,4 V

.....................21000 min

-1

...................25000 min

-1

.............................6 mm ............................6 mm

...........................25 mm ..........................25 mm

...........................50 mm ..........................50 mm

..........................2,0 kg ............................2,2 kg

...........................73 dB (A) ......................73 dB (A)

...........................84 dB (A) ......................84 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

Straight grinders are suited for grinding metal, plastic, or

similar materials, especially in hard accessible corners and

places.
Do not use this product in any other way as stated for

normal use.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product is

in conformity with the following standards or standardized

documents: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2 in

accordance with the regulations 2006/42/EC, 2004/108/EC

Winnenden, 2012-05-01

Rainer Kumpf

Director Product Development
Authorized to compile the technical file

BATTERIES

New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5

chargings and dischargings. Battery packs which have not

been used for some time should be recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the

performance of the battery pack. Avoid extended exposure

to heat or sunshine (risk of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept

clean.
For an optimum life-time, after use, the battery packs have

to be fully charged.

MAINTENANCE

The ventilation slots of the machine must be kept clear at all

times.

Do not let any metal parts reach the airing slots - danger of

short circuit!
Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should

components need to be exchanged which have not been

described, please contact one of our Milwaukee service

agents (see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered.

Please state the ten-digit No. as well as the machine type

printed on the label and order the drawing at your local

service agents or directly at: Milwaukee Electric Tool,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany

SYMBOLS

Please read the instructions carefully before

starting the machine.

Always wear goggles when using the

machine.

Remove the battery pack before starting

any work on the machine.

Do not dispose of electric tools together with

household waste material! In observance of

European Directive 2002/96/EC on waste

electrical and electronic equipment and its

implementation in accordance with national

law, electric tools that have reached the end

of their life must be collected separately and

returned to an environmentally compatible

recycling facility.

ENGLISH

TECHNISCHE DATEN

Geradschleifer

Spannung Wechselakku ..........................................................

Bemessungsdrehzahl .............................................................

Spannzangen-ø .......................................................................

Schleifkörper-ø max.

keramisch oder mit Gummi gebundener Schleifkörper ........

kunstharzgebundener Schleifkörper .....................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 ...................................

Geräusch/Vibrationsinformation

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:

Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) ..............................................

Schallleistungspegel (K = 3 dB(A)) ........................................

Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen)

ermittelt entsprechend EN 60745.

Schleifen: Schwingungsemissionswert a

h

...............................

Unsicherheit K = ......................................................................

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und

Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise

und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/

oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und

Anweisungen für die Zukunft auf.

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen
a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als

Schleifer.

Beachten Sie alle Sicherheitshinweise,

Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit

dem Elektrowerkzeug erhalten. Wenn Sie die folgen den

Anweisungen nicht beachten, kann es zu elek trischem

Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen.
b) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum

Drahtbürsten, Trennschleifen, Sandpapierschleifen und

Polieren. Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht

vorgesehen ist, können Gefährdungen und Verletzungen

verursachen.
c) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Her steller

nicht speziell für dieses Elektrowerk zeug vorgesehen

und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem

Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine

sichere Ver wendung.
d) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerk zeugs muss

mindestens so hoch sein wie die auf dem

Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör,

das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und

umherfliegen.
e) Außendurchmesser und Dicke des Einsatz werkzeugs

müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs

entsprechen. Falsch bemes sene Einsatzwerkzeuge

können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert

werden.
f) Schleifscheiben, Flansche, Schleifteller oder anderes

Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel Ihres

Elektrowerkzeugs pas sen. Einsatzwerkzeuge, die nicht

genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen,

dre hen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können

zum Verlust der Kontrolle führen.
g) Verwenden Sie keine beschädigten Einsatz-

werkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Ver wendung

Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf

Absplitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse,

Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf

lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerk-

zeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt,

überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder ver wenden

Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerk zeug. Wenn Sie das

Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben,

halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich

außerhalb der Ebene des rotierenden Ein satzwerkzeugs

auf und lassen Sie das Elek trowerkzeug eine Minute

lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatz-

werkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.
h) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.

Verwenden Sie je nach Anwendung Vollge sichtsschutz,

Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen,

tragen Sie Staubmaske, Gehörschutz,

Schutzhandschuhe oder Spezi alschürze, die kleine

Schleif- und Material partikel von Ihnen fernhält. Die

Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt

werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen.

Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der

Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange

lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust

erleiden.
i) Achten Sie bei anderen Personen auf siche ren

Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den

DEUTSCH

WARNUNG
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren

gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für

eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings

das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung

eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten

Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät

abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den

gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum

Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.