beautypg.com

76 77 бългаðñêè, Бългаðñêè – Milwaukee PSG14.4 POWER PLUS User Manual

Page 39

background image

76

77

БЪЛГАÐÑÊÈ

прах. Ако ïðîäъëæèòåëíî време сте изложени на силен

шум, това може да доведе до загуба на слух.
и) Внимаваéòå äруãи ëица äа бúäаò на бåçопаñно

раçñòояниå оò çонаòа на рабоòа. Вñåêи, êоéòо ñå

намира в çонаòа на рабоòа, òрябва äа ноñи ëични

прåäпаçни ñрåäñòва. Îòêъðòåíè парченца от

обработвания детайл или работния инструмент могат в

резултат на силното ускорение да отлетят надалече и да

предизвикат наранявания ñъùî è èçâъí зоната на

работа.
й) Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато

извършвате работи, при които режещият инструмент

може да засегне скрити електроинсталационни

кабели. При влизане в съприкосновение с проводник

под напрежение, то се предава на всички метални части

на електроинструмента, което може да доведе до токов

удар.
к) Íиêоãа нå оñòавяéòå åëåêòроинñòрумåнòа, прåäи

рабоòнияò инñòрумåнò äа ñпрå напúëно вúрòåнåòо

ñи. Âъðòÿùèÿò се инструмент може да допре до

предмет, в резултат на което да загубите контрол над

електроинструмента.
л) Äоêаòо прåнаñяòå åëåêòроинñòрумåнòа, нå ãо

оñòавяéòå вêëþчåн. При неволен допир дрехите или

косите Ви могат да áъäàò увлечени от работния

инструмент, в резултат на което работният инструмент

може да се вреже в тялото Ви.
м) Ðåäовно почиñòваéòå вåнòиëационниòå оòвори на

Вашия åëåêòроинñòрумåнò. Турбината на

електродвигателя засмуква прах в корпуса, а

натрупването на метален прах увеличава опасността от

токов удар.
н) Íå иçпоëçваéòå åëåêòроинñòрумåнòа в бëиçоñò

äо ëåñноçапаëими маòåриаëи. Летящи искри могат

да предизвикат âъçïëàìåíÿâàíåòî на такива материали.
o) Íå иçпоëçваéòå рабоòни инñòрумåнòи, êоиòо

иçиñêваò приëаãанåòо на оõëаæäаùи òåчноñòи.

Използването на вода или други охлаждащи течности

може да предизвика токов удар.

Îòêаò и ñúвåòи çа иçбяãванåòо му
Откат е внезапната реакция на машината вследствие на

заклинване или блокиране на âъðòÿùèÿ се работен

инструмент, напр. абразивен диск, гумен подложен диск,

телена четка и др. п. Заклинването или блокирането

води до рязкото спиране на âъðòåíåòî на работния

инструмент. Вследствие на това åëåêòðîèíñòðóìåíòъò

получава силно ускорение в посока, обратна на посоката

на движение на инструмента в точката на блокиране, и

става неуправляем.

Ако напр. абразивен диск се заклини или блокира в

обработваното изделие, ðъáъò на диска, който допира

детайла, може да се îãъíå и в резултат äèñêъò да се

счупи или да âъçíèêíå откат. В òàêъâ случай äèñêъò се

ускорява към работещия с машината или в обратна

посока, в зависимост от посоката на âъðòåíå на диска и

мястото на заклинване. В такива случаи абразивните

дискове могат и да се счупят.

Откат âъçíèêâà в резултат на неправилно или погрешно

използване на електроинструмента. Âъçíèêâàíåòî му

може да áъäå предотвратено чрез спазването на

подходящи предпазни мерки, както е описано по-долу.
a) Äрúæòå åëåêòроинñòрумåнòа çäраво и äрúæòå

рúцåòå и òяëоòо ñи в òаêава поçиция, чå äа

проòивоñòоиòå на åвåнòуаëно вúçниêваù оòêаò. Аêо

åëåêòроинñòрумåнòúò има ñпомаãаòåëна

рúêоõваòêа, винаãи я иçпоëçваéòå, çа äа ãо

êонòроëираòå по-äобрå при оòêаò иëи при

вúçниêваùиòå рåаêционни момåнòи по врåмå на

вêëþчванå. Ако предварително вземете подходящи

предпазни мерки, при âъçíèêâàíå на откат или силни

реакционни моменти можете да овладеете машината.

б) Íиêоãа нå поñòавяéòå рúцåòå ñи в бëиçоñò äо

вúрòяùи ñå рабоòни инñòрумåнòи. Àêî âъçíèêíå

откат, èíñòðóìåíòъò може да нарани ðъêàòà Âè.
в) Èçбяãваéòå äа çаñòаваòå в çонаòа, в êояòо би

оòñêочиë åëåêòроинñòрумåнòúò при вúçниêванå на

оòêаò. Îòêàòъò премества машината в посока, обратна

на посоката на движение на работния инструмент в

зоната на блокиране.
г) Ðабоòåòå оñобåно прåäпаçëиво в çониòå на úãëи,

оñòри рúбовå и äр. п. Èçбяãваéòå оòбëúñêванåòо

иëи çаêëинванåòо на рабоòниòå инñòрумåнòи в

обрабоòвания äåòаéë. При обработване на ъãëè или

остри ðъáîâå или при рязко îòáëъñêâàíå íà âъðòÿùèÿ се

работен инструмент ñъùåñòâóâà повишена опасност от

заклинване. Това предизвиква загуба на контрол над

машината или откат.
д) Íå иçпоëçваéòå вåриæни иëи наçúбåни рåæåùи

ëиñòовå. Такива работни инструменти често

предизвикват откат или загуба на контрол над

електроинструмента.

Ñпåциаëни уêаçания çа бåçопаñна рабоòа при

шëифованå
a) Èçпоëçваéòå ñамо прåäвиäåниòå çа Вашия

åëåêòроинñòрумåнò абраçивни äиñêовå и

прåäнаçначåния çа иçпоëçвания абраçивåн äиñê

прåäпаçåн êоæуõ. Абразивни дискове, които не са

предназначени за електроинструмента, не могат да

áъäàò екранирани добре и не гарантират безопасна

работа.
б) Äопуñêа ñå иçпоëçванåòо на абраçивниòå

äиñêовå ñамо çа цåëиòå, çа êоиòо òå ñа

прåäвиäåни. Íапр.: ниêоãа нå шëифоваéòå ñúñ

ñòраничнаòа повúрõноñò на äиñê çа ряçанå.

Дèñêîâåòå за рязане са предназначени за отнемане

на материал с ðъáà си. Странично прилагане на сила

може да ги счупи.
в) Винаãи иçпоëçваéòå çаñòопоряваùи фëанци,

êоиòо ñа в бåçуêорно ñúñòояниå и ñúоòвåòñòваò по

раçмåри и форма на иçпоëçвания абраçивåн äиñê.

Използването на подходящ фланец предпазва диска и

по този начин намалява опасността от счупването му.

Застопоряващите фланци за режещи дискове могат да

се различават от тези за дискове за шлифоване.
г) Íå иçпоëçваéòå иçноñåни абраçивни äиñêовå оò

по-ãоëåми åëåêòроинñòрумåнòи. Дèñêîâåòå за

по-големи машини не са предназначени за âъðòåíå с

високите скорости, с които се âъðòÿò по-малките, и

могат да се счупят.

При работа с машината винаги носете предпазни очила.

Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави и

нехлъзгащи се обувки, както и престилка.
Шпинделът на инструмента продължава да се върти, след

като уредът е бил изключен. Оставяйте машината чак

когато е спряла напълно.
Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина.
Да се използват само работни инструменти, чиято

допустима честота на въртене е най-малкото толкова

голяма, колкото максималната честота на въртене на

машината при празен ход.
Преди използване проверявайте абразивните инструменти.

Абразивният инструмент трябва да е монтиран безупречно

и да може да се върти свободно.Правете пробно въртене

най-малко 30 секунди без товар. Да не се използват

повредени, некръгли или вибриращи абразивни

инструменти.
При шлифоване на метали възниква искрене. Обърнете

внимание да не бъдат застрашени хора. Поради опасност

от пожар наблизо (в обсега на искрите) не бива да се

БЪЛГАÐÑÊÈ

намират горими материали. Да не се използва

прахоулавяне.
Дръжте уреда винаги така, че искрите или образуващият се

при шлифоването прах да отлитат настрани от тялото.
Преди пускане на машината стягащата гайка трябва да

бъда затегната.
Абразивните дискове винаги да се използват и съхраняват

съобразно данните на поизводителя.
Обработваният материал трябва да бъде затегнат здраво,

ако не се държи от собственото си тегло. Никога не водете

материала с ръка срещу диска.
Обезопасете обработвания материал. Използвайте

затегателни приспособления или менгеме за закрепване на

материала. По такъв начин той се държи по-здраво,

отколкото ако го държите с ръка, и дава възможност

машината да се обслужва с двете ръце.
При екстремно натоварване или екстремна температура от

повредени акумулатори може да изтече батерийна течност.

При допир с такава течност веднага измийте с вода и

сапун. При контакт с очите веднага изплаквайте старателно

най-малко 10 минути и незабавно потърсете лекар.
Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при

битовите отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно

събиране на старите акумулатори; моля попитайте Вашия

специализиран търговец.
Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални

предмети (опасност от късо съединение).
Акумулатори от системата Milwaukee 28 V да се зареждат

само със зарядни устройства от системата Milwaukee 28 V

laden. Да не се зареждат акумулатори от други системи.
В гнездото за акумулатори на зарядните устройства не

бива да попадат метални части (опасност от късо

съединение).
Не отваряйте акумулатори и зарядни устройства и ги

съхранявайте само в сухи помещения. Пазете ги от влага.
Преди започване на каквито е да е работи по машината

извадете акумулатора.
Уверете се, че шлифовъчният инструмент е поставен

съобразно указанието на производителя на шлифовъчното

средство.
Размерите на шлифовъчния инструмент трябва да пасват

към шлифовъчната машина.
При прашни работи вентилационните отвори на машината

трябва да са свободни. Ако е необходимо, изключете

машината от мрежата и почистете праха. За целта

използвайте неметални предмети и не повреждайте

вътрешни части.

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Правият шлайф е подходящ за шлифоване на дърво,

пластмаса и метал, по-специално на трудно достъпни

места.
Този уред може да се използва по предназначение само

както е посочено.

СЕ ­ ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Декларираме на собствена отговорност, че този продукт

съответства на следните стандарти или нормативни

документи: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, съобразно

предписанията на директивите 2006/42/EО, 2004/108/EО.

Winnenden, 2012-05-01

Rainer Kumpf

Director Product Development
Упълномощен за съставяне на техническата документация

АÊÓМÓЛАÒÎÐÈ

Спазвайте специалните указания за акумулаторни батерии

Milwaukee Milwaukee 28 V в упътването за използване на

зарядното устройство.
Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си

капацитет след 4-5 цикъла на зареждане и разреждане.

Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, преди

употреба да се дозаредят.
Температура над 50°C намалява мощността на

акумулатора. Да се избягва по-продължително нагряване

на слънце или от отопление.
Поддържайте чисти присъединителните контакти на

зарядното устройство и на акумулатора.

ПОДДРЪЖКА

Вентилационните шлици на машината да се поддържат

винаги чисти.
Във вентилационните шлици не бива да попадат метални

части поради опасност от късо съединение.
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни

части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се

дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата

"Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия

сервиз или директно от Milwaukee Elektrowerkzeuge,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, чертеж

за в случай на експлозия, като посочите типа на машината

и десетцифрения номер върху заводската табелка.

СИМВОЛИ

Преди пускане на уреда в действие моля

прочетете внимателно инструкцията за

използване.

При работа с машината винаги носете

предпазни очила.

Преди започване на каквито е да е работи

по машината извадете акумулатора.

Не изхвърляйте електроинструменти при

битовите отпадъци! Съобразно Европейска

директива 2002/96/ЕО за стари

електрически и електронни уреди и

нейното реализиране в националното

законодателство изхабените

електроинструменти трябва да се събират

отделно и да се предават в пункт за

екологосъобразно рециклиране.