Danfoss AVQT (Gen. 2006) User Manual
Page 27
AVQ, AVQT - PN 16,25
27
No
Wymagany
przepływ
Liczba obrotów
ogranicznika
przepływu
No
Požadovaný
průtok
(Počet)
Otáčky škrtícího
nastavovacího
prvku
No
Расчетный расход
перемещаемой среды
Число оборотов
штока дросселя
No
Szükséges
térfogatáram-érték
A fojtó elem
szükséges
fordulatai kifelé
No
Potrebni
pretok
Vrtljaji
omejevalnika
pretoka
2. Privijte (v smeri urinega
kazalca) nastavljivi
omejevalnik pretoka
dokler se ne ustavi.
Ventil je zaprt, ni pretoka.
3. Izberite krivuljo za
nastavitev pretoka iz
diagrama (glejte naslednjo
stran).
4. Odvijte (proti smeri
urinega kazalca)
prilagodljivi omejevalnik
pretoka za odčitano število
vrtljajev .
5. Nastavitev je končana,
nadaljujte s korakom 3,
stran 29.
Opomba:
Če je sistem v obratovanju,
lahko nastavitev preverite s
pomočjo kalorimetra, glejte
naslednje poglavje.
2. Zašroubujte až na
doraz (ve směru chodu
hodinových ručiček)
omezovač průtoku .
Ventil je nyní uzavřen,
médium neprotéká.
3. Vyberte z diagramu (viz
následující strana) křivku
nastavení průtoku.
4. Omezovač průtoku
vyšroubujte (proti směru
chodu hodinových
ručiček) o daný počet
otáček .
5. Po dokončeném nastavení
pokračujte podle kroku 3,
na straně 29.
Poznámka:
Nastavení může být později
při provozu systému
překontrolováno pomocí
měřiče tepla, viz další
kapitola.
2. Wkręcić (zgodnie z ruchem
wskazówek zegara) aż do
oporu nastawny element
dławiący .
Zawór jest zamknięty, nie
ma przepływu.
3. Wybrać krzywą regulacji
dla danego zaworu (na
następnej stronie).
4. Wykręcić element
dławiący o odczytaną
liczbę obrotów .
5. Nastawa została
wykonana. Dalej wg
punktu 3, str. 29.
Uwaga:
Nastawę można
zweryfikować podczas
pracy układu za pomocą
ciepłomierza – patrz
następny rozdział.
SLOVENŠČINA
ČESKY
POLSKI
MAGYAR
РУССКИЙ
2. Ütközésig csavarja be
(az óramutató járásával
megegyező irányban) a
térfogatáram-korlátozót
Így a szelepen zárja a
közeg áthaladásának útját.
3. Keresse ki a megfelelő
térfogatáram-beállító
diagramot (lásd. a
következő oldalt)!
4. Csavarja ki (az óramutató
járásával ellentétes
irányban) az állítható
térfogatáram-korlátozót
a grafikonból leolvasott
fordulattal !
5. Ezzel a beállítást
elvégezte, folytassa
a 29. oldalon található 3.
lépéssel!
Megjegyzés:
Egy hőmennyiségmérővel
a beállítás üzem közben
ellenőrizhető, a következő
bekezdés alapján.
2. Заверните по часовой
стрелке до упора дроссель
ограничителя расхода
.
Клапан будет закрыт, расход
отсутствует.
3. Выберите на диаграмме
настроечную кривую (см.
следующую страницу).
4. Отверните против
часовой стрелки дроссель
ограничителя расхода
на указанное число
оборотов
.
5. Настройка выполнена,
продолжайте, начиная с
пункта 3 на стр. 29.
Примечание:
Если система включена,
то настройка может
быть проверена
путем использования
теплосчетчика (см.
следующий раздел).