Danfoss VFG 2 User Manual
Page 15
Type AFA / VFG 2 (21)
15
ENGLISH
SVENSKA
DEUTSCH
POLSKI
РУССКИЙ
5. Adjusting the setpoint:
Turning to the right
reduces the set-point
(unstressing the spring,
tension spring)
Turning to the left
increases the set-point
(stressing the spring)
6. If the required pressure
cannot be set, further
close the fitting .
7. The set-point adjuster
may be sealed.
�
�
���
�
���
�
�
�
���
�
���
�
Zugfedern
entspannen
Zugfedern
spannen
5. Justering av
inställningsvärde
Vridning till höger
sänker inställningsvärdet
(minskar ädertrycket)
Vridning till vänster ökar
inställningsvärdet (ökar
ädertrycket)
6. Om det önskade trycket
inte kan ställas in, stäng
anslutningen ytterligare
7. Justerskruven kan
plomberas
5. Sollwert einstellen
Rechtsdrehung
reduziert den Sollwert
(Feder entspannen,
Zugfeder)
Linksdrehung erhöht
den Sollwert (Feder
spannen)
6. Falls der geforderte
Druck nicht einstellbar
ist, die Armatur weiter
schließen
7. Der Sollwertsteller
kann plombiert werden
5. Wykonać regulację
nastawy: Kręcić w prawo
w celu zmniejszenia
wartości nastawy
(luzowanie sprężyny)
Kręcić w lewo w celu
zwiększenia wartości
nastawy (ściskanie
sprężyny)
6. Jeśli nie mozna ustawić
wymaganego ciśnienia ,
należy mocniej przymknąć
zawór .
7. Nakrętka nastawcza
może zostać
zaplombowana.
5. Настройка давления:
Поворот гайки по часовой
стрелке
снижает
задаваемое давление.
Поворот гайки против
часовой стрелки
увеличивает задаваемое
давление.
6. Если необходимое
давление
не может быть
установлено, то следует
больше прикрыть
клапан
.
7. Гайка настройки
может
быть опломбирована.