Danfoss VFG 2 User Manual
Page 6
Type AFA / VFG 2 (21)
6
ENGLISH
SVENSKA
DEUTSCH
POLSKI
РУССКИЙ
Valve Installation
1. Install strainer before
the controller.
2. Rinse system prior to
installing the valve.
3. Observe flow direction
on the valve body.
Flanges in the pipeline
must be in parallel position
and sealing surfaces must
be clean and without any
damage.
4. Install valve.
5. Tighten screws cross-
wise in 3 steps up to the
max. torque.
Montera ventil
1. Montera ett smutsfilter
framför regulatorn
2. Spola ur systemet före
montering av ventilen
3. Observera
flödesriktningen på
ventilhuset
Flänsar i rörledningen
måste vara parallella och
anliggningsytorna måste vara
rena och oskadade.
4. Montera ventilen
5. Dra åt skruvarna korsvis i 3
steg upp till max moment
Einbau Ventil
1. Schmutzfänger vor dem
Regler einbauen
2. Anlage vor dem Einbau
des Ventils spülen
3. Durchflussrichtung
auf dem Ventilgehäuse
beachten
Flansche in der Rohr-
leitung müssen parallel,
Dichtflächen sauber und
ohne Beschädigung sein.
4. Ventil einbauen
5. Schrauben über Kreuz
in 3 Stufen bis zum
max. Drehmoment
anziehen
Montaż zaworu
1. Zamontować filtr przed
regulatorem.
2. Przed zamontowaniem
zaworu przepłukać
instalację.
3. Zwrócić uwagę na wskaźnik
kierunku przepływu na
korpusie zaworu.
Kołnierze na rurociągu
muszą być wzajemnie
równoległe, a powierzchnie
pod uszczelki czyste i bez
uszkodzeń.
4. Zamontować zawór.
5. Dokręcać przeciwległe
nakrętki w 3 krokach
do osiągnięcia
maksymalnego momentu.
Монтаж клапана
1. Перед регулятором
установить сетчатый
фильтр
.
2. Перед установкой клапана
промыть систему.
3. Сверить направление
потока и стрелки
на
корпусе клапана.
Фланцы
на трубопроводе
должны быть установлены
параллельно, а уплотняемые
поверхности должны быть
чистыми и без повреждений.
4. Установить клапан.
5. Крестообразно
затянуть болты в три
этапа до достижения
максимального крутящего
момента.