beautypg.com

Informaciones generales de seguridad, Pre-instalación, Continued) – Wayne CWS50 User Manual

Page 26

background image

Manual de instrucciones de operación y piezas

CWS50, CWS75, y CWS100

Informaciones Generales
de Seguridad

(Continued)

AGUAS SUBTERRÁNEAS
El agua que se encuentra en los diversos
estratos por debajo de la superficie. De
toda el agua dulce que se encuentra
en la tierra, solamente el 3% está en la
superficie y el 97% es subterrénea.
TANQUES - ALMACENAMIENTO
CONVENCIONAL
El objeto de un tanque es almacenar una
cantidad de agua bajo presion. Cuando esta
lleno, el tanque contiene aproximadamente
2/3 de agua y 1/3 de aire comprimido. El
aire comprimido fuerza el agua a salir
del tanque cuando se abre un grifo. Un
control del volumen de aire reemplaza
automaticamente el aire perdido o
absorbido por el agua. La cantidad de
agua utilizable o la capacidad de vaciado
es aproximadamente 1/6 del volumen total
del tanque cuando se hace funcionar a una
presion de “1,38 - 2,76 bar.”
TANQUES - ALMACENAMIENTO
PRECARGADO
Un tanque de almacenamiento
precargado tiene una cámara elástica o
un diafragma flexible que funciona como
una barrera entre el aire comprimido y
el agua. Esta barrera evita que el aire sea
absorbido por el agua y permite que el
agua reciba el efecto del aire comprimido
a una presión inicialmente más alta que
la presión atmosféria (precargado). Este
tipo de tanque proporciona más agua
que los tanques convencionales. Por
ejemplo, un tanque precargado de 75,7
L (20 galones) rendirá la misma cantidad
de agua utilizable o capacidad de vaciado
que un tanque convencional de 151,4
L (40 galones), con la ventaja de que el
tanques es más pequeño. (Figura 2).

PRESOSTATO
El interruptor que funciona con la
presión permite la operación automática.
La bomba comienza a funcionar cuando
la presión baja al nivel límite establecido
para funcionar y dejará de hacerlo
cuando la presión llegue al nivel límite
establecido para apagarse.

26-Sp

tierra, como se muestra en la Figura 1.
El conductor verde (o verde y amarillo)
del cordón es el alambre a tierra. Para la
protección contra el choque eléctrico, el
motor debe estar conectado a tierra en
forma segura y adecuada.

20. Cuando se encuentre un tomacorriente

para dos patillas se debe reemplazar
con uno para tres patillas de acuerdo
con el Código Nacional de Electricidad
de EUA y los códigos y ordenanzas
locales. Para estar seguro de que la
conexión a tierra sea adecuada, la
debe probar un electricista certificado
o con licenia.

21. Use solamente cordones de

extensión de tres alambres que
tengan un enchurfe de tres puntas
y tomacorriente un que acepte el
enchufe del equipo.

22. Use alambres del tamaño adecuado

para reducir al mínimo la caída de
voltaje en el motor.

No mani pule la

bomba ni su motor

con las manos mojadas, ni cuando esté
parado en superfi cies húmedas, mojadas
o en el agua. Puede ocurrir un choque
eléctrico fatal.

El motor de la

bomba está equipado

con un protector automático termal de
recalibración por lo que puede volver a
funcionar en forma inesperada. Cuando
el protedctor hace la desconexión, esto
es una indicación de que el motor está
sobrecargado porque la bomba está
funcionando a niveles bajos (restricción de
descarga baja), el voltaje es excesivamente
bajo o alto, el cableado es inadecuado, las
conexiones del motor no son las correctas
o el motor o la bomba tiene defectos.

Pre-Instalación

FUENTES DE SUMINISTRO DE AGUA

Las posibles fuentes de suministro de
agua se ilustran en la Figurra 26. Se
pueden clasificar en dos categorías:

AGUAS DE SUPERFICIE
Agua de un lago, arroyo, laguna o
cisterna. Esta agua habitualmente no es
adecuada para consumo humano, pero
podría usarse para lavar, irrigar u otros
usos domésticos.

de congelamiento pueden causar
daños serios e invaldiar la garantía.

12. No haga funcionar la bomba en seco,

si lo hace, se puede dañar.

Existe riesgo de

un choque eléctrico.

Está bomba está diseñada únicamente para
ser instalada en interiores.

Todas

las

conexiones

eléctricas las debe hacer un electricista
certifi cado o con licenia.

Esta

bomba

está diseñada para

ser instalada exclusivamente en interiores.
La instalación no en interiores aumenta
signifi cativamente el riesgo de heridas o
muerte por choque eléctrico.

13. Para máxima seguridad, la unidad

se debe conectar a un circuito con
conexión a tierra que tenga un
dispositivo de interrupción para
cuando falle la conexión a tierra.

14. Antes de instalar la bomba, haga

que un electricista certificado o con
licencia verifique el tomacorriente
para comprobar que tenga una
conexión a tierra adecuada.

15. Asegúrese de que las conexiones

eléctricas del motor sean adecuadas
para el voltaje y la frecuencia de la
linea de suministro eléctrico.

16. No intente reparar el motor

eléctrico. Todas las reparaciones del
motor deben hacerse en un taller
certificado o con licenia para reparar
motores eléctricos.

No toque un motor

en funcionamiento.

Los motores modernos están diseñados
para trabajar a altas temperaturas.

17. Evite doblar el cordón de electricidad

y protéjalo de objetos cortantes,
superficies calientes, aceite y
químicos. Reemplace o repare los
cordones dañados o gastados de
inmediato.

18. Mantenga los dedos y los objetos

extraños alejados de la ventilación
y otras aberturas. No inserte ningún
objeto en el motor.

Existe riesgo de un

choque eléctrico!

Nunca conecte el alambre verde (o el verde y
amarillo) a un terminal con corriente.

19. Para reducir el riesgo de choque eléctrico,

la bomba se debe enchufar directamente
en un tomacorriente para tres patillas
debidamente instalado y conectado a

TEST

RESET

Figura 1

Terminal de

Conexión a Tierra

Tom-
acorrientes

Conectado

a Tierra

Figura 2 - Tanque de Almacenamiento
Convencional y Precargado

Tanques

Convencional

Tanques

Precargado

Cámara

Elástica

Control de
Volumen de Air

This manual is related to the following products: