beautypg.com

3 transistor output specification, 3 technische daten der transistor-ausgänge, 3 dati tecnici delle uscite a transistor – Mitsumi electronic FX2N User Manual

Page 87: 3 datos técnicos de las salidas transistorizadas, Transistor output specification -9, Technische daten der transistor- ausgänge -9, Dati tecnici delle uscite a transistor -9, Datos técnicos de las salidas transistorizadas -9

background image

FX2N Series Programmable Controllers

Outputs 6

6-9

1

2

3

4

5

6

7

A

B

6.3

Transistor output specification

Transistor output specification

6.3

Caractéristiques techniques des sorties des transistors

6.3

Technische Daten der Transistor-Ausgänge

6.3

Dati tecnici delle uscite a transistor

6.3

Datos técnicos de las salidas transistorizadas

6.3

Table 6.6:

ENG

FX

2N

transistor specification

FRE

Caractéristiques des transistor FX

2N

GER

Kenndaten der Transistor FX

2N

ITL

Parametri dei transistor FX

2N

ESP

Características de los transistor FX

2N

FX

2N

Y0

Switched voltage
(resistive load)

5 - 30 V DC

Rated current / N points
(resistive load)

0.5A / 1 point.

0.3 A / 1 point;

Y0, Y1

0.8 A / com

Tensions de démarrage
(risistance ohmique)

Intensité nominale /N bornes
(risistance ohmique)

Einschaltspannungen
(Wirkwiderstand als Verbraucher)

Nennstrom / N Klemmen
(Wirkwiderstand als Verbraucher)

Tensioni di accensione
(resistenza ohmica come consumatore)

Corrente nominale / N moresetti
(resistenza ohmica come consumatore)

Tensiones de conexión
(resistancia efectiva de consumo)

Corrente nominal / N bornas
(resistancia efectiva de consumo)

Max. Inductive load

0.5A / 24V DC

(12 W)

0.3A / 24V DC

(7.2 W); Y0, Y1

Max. lamp load
(tungsten load)

0.0625A/ 24V DC

(1.5 W)

0.0375A/ 24V DC

(0.9 W);

Y0, Y1

Charge inductive max.

Charge d’allumage max.
(tungsthne)

max. induktive Last

max. Lampenlast
(Wolfram)

Carico max. Induttivo

Carico max. lampade
(volframio)

Carga inductiva máx

Carga de lámpara máx.
(tungsteno)

Response time (approx)
(see 6.3.1)

OFF

ON

< 0.2 msec (100mA / 24V DC)

Y0, Y1; < 15

µS (100mA / 5V DC)

ON

OFF

< 0.2 msec (100mA / 24V DC)

Y0, Y1; < 30

µS (100mA / 5V DC)

Temps de réponse (env.)
(voir 6.3.1)
Ansprechzeit (ca.)
(siehe 6.3.1)
Tempo di reazione (circa)
(v. 6.3.1)
Tiempo de reacción (aprox.)
(ver 6.3.1)

Open circuit current leakage

0.1 mA / 30V DC

Circuit isolation

by photocoupler

Courant de fuitee

Isolement du circuit

Par optocoupleur

Leckstrom

Schaltkreisisolation

über Optokoppler

Corrente di dispersione

Isolamento circuiti

tramite
optoaccoppiatori

Corriente de fuga

Aislamiento de circuito de
conmutación

a través
de optoacoplador

Operation indication

LED is lit when photocoupler is driven.

Affichage de service

La LED s’allume lorsque l’optocoupleur est excitée.

Betriebsanzeige

Die LED leuchtet, wenn Optokoppler aktiviert.

Indicazione di funzionamento

Il LED si accende quan l’optoaccop è eccitata.

Indicador de funcionamiento

El LED se enciende cuando está activado el optoacoplador.

ENG

FRE

GER

ITL

ESP

ENG

FRE

GER

ITL

ESP

ENG

FRE

GER

ITL

ESP

ENG

FRE

GER

ITL

ESP

ENG

FRE

GER

ITL

ESP

ENG

FRE

GER

ITL

ESP