beautypg.com

3 alimentación de tensión, Alimentación de tensión -9, Alimentación de tensión 4.3 – Mitsumi electronic FX2N User Manual

Page 63

background image

FX2N Series Programmable Controllers

Wiring techniques 4

4-9

1

2

3

4

5

6

7

A

B

Alimentación de tensión

4.3

Al conectar una tensión alterna (CA), los conductores L se tienen que conectar en la borna L y el conductor N en la borna
N. En la conexión de una tensión continua (CC), el conductor positivo se tiene que conectar en la borna (+) y el conductor
negativo en la borna (-).
La conexión de la unidad de alimentación de tensión no se debe efectuar en ningún caso en ninguna otra borna

de la unidad. Para la alimentación de tensión se tienen que emplear cables con una sección mínima de 2 mm

2

(AWG 14).

De principio se deberá instalar un interruptor de PARADA DE EMERGENCIA externo, con el que en un caso de
emergencia se puedan desconectar todos los circuitos de conexión (ver la posición 3, 4 en la fig. 4.2).
Para el sistema activo es absolutamente imprescindible disponer de un método fiable para un aislamento completo de los
cables de alta tensión durante los trabajos de mantenimiento.

Instale en el armario de distribución un interruptor principal, con el cual pueda desconectarse la tensión de alimentación.
Coloque un aviso de advertencia (símbolo de peligro 417-IEC-5036) en el armario de distribución, indicando el peligro de
golpe eléctrico.

En caso de utilizar una fuente de tensión equivocada o en caso de una operación no autorizada pueden dañarse los
equipos independientemente del valor de tensión y frecuencia.

No equivoque los bornes de las líneas L y N.
En caso de equivocar los bornes de las líneas L y N, pueden dañarse los aparatos.

No equivoque los bornes de "24V" y "0 V".
En caso de equivocar los bornes de "24V"- y "0 V", pueden dañarse los aparatos.

Table 4.1:

ENG

Power requirements (all FX

2N

-

✩✩M/E type units)

FRE

Alimentation en tension (tous les appareils FX

2N

-

✩✩M/E)

GER

Spannungsversorgung (alle FX

2N

-

✩✩M/E-Geräte)

ITL

Alimentazione della tensione (tutti gli apparecchi FX

2N

-

✩✩M/E)

ESP

Alimentación de tensión (todas las unidades FX

2N

-

✩✩M/E)

FX

2N

-

✩✩M/E- ES/ESS/E

FX

2N

-

✩✩M/E-DS/DSS

Power supply

100 - 240 V AC +10 % -15%,
50/60 Hz

24V DC +20%, -30%

Alimentation en tension

Spannungsversorgung

Alimentazione della tensione

Alimentación de tensión

Max. allowable momentary
power failure period

10 msec.
(10 msec. > PLC = RUN,
10 msec. < PLC = STOP )

PS1: 5ms

*1

(D8008 = K-1) 5ms > PLC
= RUN, 5ms < PLC =
STOP

Temps de panne de tension maxi
admissible

max. zulässige
Spannungsausfallzeit

Tempo max. consentito di caduta
tension

Tiempo máximo admisible de
fallo de tensión

Fuse (size) rating

(

∅ 5 × 20 mm (0.2 × 0.79 inches))

FX

2N

-16M, 32M/E =3.15A

(type 50CT-032H)

FX

2N

-48M/E, 64M, 80M, 128M = 5A

(type 50CT-050H)

Fusible (dimensions) courant

Sicherung (Maße) Strom

Fusibile (dimensioni) corrente

Fusible (dimensiones) corriente

ESP

ENG

FRE

GER

ITL

ESP

ENG

FRE

GER

ITL

ESP

ENG

FRE

GER

ITL

ESP