beautypg.com

4 earthing/grounding, 4 mise à la terre, 4 erdung – Mitsumi electronic FX2N User Manual

Page 66: 4 messa a terra, 4 puesta a tierra, Earthing/grounding -12, Mise à la terre -12, Erdung -12, Messa a terra -12, Puesta a tierra -12

background image

FX2N Series Programmable Controllers

Wiring techniques 4

4-12

4.4

Earthing/Grounding

Earthing/Grounding

4.4

Use a cable at least 2mm

2

(AWG14) to ground equipment. Ground resistance must be less than 100

Ω. Note that the

ground cable must not be connected to the same ground as the power circuits.

Mise à la terre

4.4

Pour le raccordement à la terre, utilisez des lignes d’une section minimale de 2 mm

2

(AWG14). La résistance de terre doit

être inférieure à 100

Ω. N’oubliez pas que le câble de terre ne doit pas être connecté à la terre du circuit de puissance.

Erdung

4.4

Setzen Sie für den Erdungsanschluß Leitungen mit einem Mindestquerschnitt von 2 mm

2

(AWG14) ein. Der

Erdungswiderstand muß kleiner als 100

Ω sein. Beachten Sie, daß das Erdungskabel nicht mit der Erdung des

Leistungsschaltkreises verbunden werden darf.

Messa a terra

4.4

Usate per la messa a terra conduttori con una sezione minima di 2 mm

2

(AWG14). La resistenza di messa a terra deve

essere meno 100

Ω. Si osservi che il cavo di messa a terra non deve essere collegato con la terra del circuito di potenza.

Puesta a tierra

4.4

Para la conexión de puesta a tierra se tienen que emplear cables con una sección mínima de 2 mm

2

(AWG14). La

resistencia de puesta a tierra tiene que ser menor que 100

Ω. Aquí se tiene que observar, que el cable de puesta a tierra

no debe ser conectado con la puesta a tierra del circuito de disyuntor.

ENG

FRE

GER

ITL

ESP