beautypg.com

Maintenance wartung entretien, メンテナンス – HPI Racing Savage Flux User Manual

Page 20

background image

20

3

mm

2

mm

Necessary for Maintenance Zur Wartung benötigt Nécessaire pour l’entretien

メンテナンスに必要なもの

2.5

mm

7

mm

8

mm

10

mm

87546

Glow Plug Wrench

Glühkerzenschlüssel

Clé à bougies

グロープラグレンチ

x1

x5

x10

For maintenance schedule, refer to right side of the chart. After running, clean the chassis and check all moving parts for damage. If any parts are broken

or damaged, repair or replace them before the next run. Regular maintenance is necessary to prevent damage to the car and maintain its performance.
Um die Wartungsintervalle zu sehen, schauen Sie bitte in die untenstehende Tabelle. Überprüfen Sie nach dem Fahren das Chassis, reinigen Sie es und schauen Sie, dass keine Teile beschä-

digt sind. Falls doch, reparieren oder tauschen Sie diese vor der nächsten Fahrt. Regelmäßige Wartung ist nötig, um Schäden vorzubeugen und die Leistungsfähigkeit des Autos zu behalten.
Pour le programme d’entretien, reportez-vous au côté droit du tableau. Après l’utilisation, nettoyez le châssis et vérifiez toutes les pièces mobiles

pour vérifier qu’elles ne sont pas endommagées. Si des pièces sont cassées ou endommagées, réparez-les ou remplacez-les avant la prochaine

utilisation.Un entretien régulier est nécessaire pour prévenir les dommages au véhicule et préserver ses performances.

メンテナンス時期は参考走行時間です。 走行条件によりメンテナンス時期は異なることがあります。 R/Cカー走行後はR/Cカーを掃除しながら各部パーツの点検と動作確認を行います。 パーツが破損、磨耗しているときはパーツの交換

を行うなど次回の走行に備えてメンテナンスを行います。 メンテナンスを行わないとR/Cカー本来の性能が発揮されず、R/Cカーが壊れる原因ともなりますので走行後は必ずR/Cカーのメンテナンスを行って走行をお楽しみください。

Maintenance Item

Zu wartender Bereich

Élément d’entretien

メンテナンス項目

Reference Section

Abschnitt in der Anleitung

Section de référence

参照ページ

Wheel Maintenance

Wartung der Reifen

Entretien des roues

タイヤのメンテナンス

Chassis Maintenance

Wartung des Chassis

Entretien du châssis

シャーシのメンテナンス

Page

21

4-1

Page

24

4-4

Page

22

4-3

Page

21

4-2

4

Maintenance

Wartung

Entretien

メンテナンス

Shock Maintenance

Stoßdämpfer

Entretien des amortisseurs

ショックのメンテナンス

Radio Maintenance

RC-Anlage

Entretien de la radio

プロポシステムのメンテナンス

Spur Gear Maintenance

Hauptzahnrad

Entretien de la couronne

スパーギアのメンテナンス

Page

26

4-5

Page

28

4-6

Page

30

4-7

Programme d’entretien

メンテナンススケジュール

Maintenance schedule

Wartungsübersicht

P.?

Diffrential Maintenance

Wartung des Differentials

Entretien du différentiel

デフのメンテナンス

Needle Nosed Pliers

Spitzzange

Pinces à becs longs

ラジオペンチ

Side Cutters

Seitenschneider

Pince coupante latérale

ニッパー

Brush

Pinsel

Pinceau

ハケ

Rag

Putzlappen

Chiffon

ウエス

Z159

Thread Lock (Green)

Schraubensicherung (grün)

Frein à filet (vert)

ネジロック剤 (グリーン)

Z164

Grease

Fett

Graisse

グリス

30035 (JP)

Instant Cement

Sekundenkleber

Colle instantanée

瞬間接着剤

Oil Spray

Öl-Spray

Vaporisateur d’huile

潤滑オイルスプレー

9062 (US,EU)

9063 (JP)

Nitro Car Cleaner

Nitro-Car Reiniger

Nettoyant Nitro Car

ナイトロカークリーナー

Screwdriver (NO.1,2)

Kreuzschraubenzieher (Nr.1,2)

Tournevis (NO.1,2)

プラスドライバー 大、小

3mm

2/2.6mm

Allen Wrench

Inbusschlüssel

Clé Allen

六角レンチ

Z905

3.0mm

Z903

2.5mm

Z950

Cross Wrench

Kreuzschlüssel

Clé en croix

ミニクロスレンチ

Z904

2.0mm

Motor and Pinion Gear Maintenance

Motors und Ritzels

Entretien du moteur et du pignon

モーター、ピニオンギアのメンテナンス

Every Pack

Nach jeder Fahrt

À chaque charge des batteries.

毎1パック走行後

Every 5 Packs

Nach 5 Fahrten

Toutes les 5charges des batteries.

毎5パック走行後

Every 10 Packs

Nach 10 Fahrten

Toutes les 10 charges des batteries.

毎10パック走行後