Drake MEQ1000A Multiplexing Hybrid QAM Modulator User Manual
Page 3
Important Safety Instructions 3
Consignes importantes de sécurité 3
1. Read I ns tructio ns — All t he s afety and operating Instructions s ho uld be re ad
before the produc t is oper ated.
1a. Lire les d ir ec ti ve s -To utes les directives de sécurité et d’utilis ation
devr aie nt ê tre lues avant de mettre l’appareil en opératio n.
2. Retain I ns truc ti o ns —T he safety and operating instructio ns sho uld be
retained for future ref erenc e.
2a. Co nser ver les d i r ec ti ve s – Les directives de sécurité et d’ utilisatio n
devr aie nt être conservées pour cons ultation f ut ure.
3. Heed Warnings—All war nings o n the prod uct and in the oper ati ng
instructio ns should be ad hered to.
3a. Tenir compte des av ertiss e me nts –Tous les avertiss e ments app ar aiss ant
sur l’appareil e t dans les consignes d' utilisatio n devraie nt ê tre res pectés.
4. F ollo w i nst r ucti ons - All oper ating and use instructio ns sho uld be follo wed.
4a. Suivre les di re c ti ve s - Toutes les directives d ’opératio n et d' utilis ati o n
devr aie nt être s ui vies.
5. Cle aning—Unplug this product fro m the wall o utlet before cleaning . Do not
use liquid cle ane rs or aerosol cle ansers. Use a damp cloth for cleani ng.
5a. Ne tto yage – Débranche r l’app areil de la prise électriq ue murale avant le
netto yage. Ne pas utiliser de netto yants liquides o u aérosols. E mp loyer un li nge
humide pour le ne tto yage.
6. A tt ac h me nts —Do not use attachme nts that are not recommended by the
product manufacture r as they may c ause hazards.
6a. Fi xatio n – Ne pas utiliser d’autres fi xatio ns q ue celles rec o mmandées par le
manufacturier; elles pourraie nt être source de dangers.
7. Wate r and Moisture—Do not use this prod uct ne ar water—for e xample ,
near a bat htub, wash bo wl, kitche n sink or laundry t ub; in a wet base me nt; or
near a s wi mmi ng pool; and the li ke.
7a. Eau et h umi d ité – Ne p as utiliser cet appareil près de l’e au. P ar e xe mp le,
près d'une b aigno ire, d’un b ac de lavage, d'un é vier de c uisine o u d' une c uvette
de lessivage; d ans un s ous -sol humide; ou à pro xi mité d'une piscine; et autres
enviro nne ments si mil aires.
8. Acc ess o ri es —Do not pl ace this product on an unstable c art, s tand , tripod,
brac ket, or table. T he produc t may f all, causing serious i njury to a c hild or adult
and serio us d amage to the product. Use only with a c art, stand , tripod, br ac ket,
or table recommended by the manuf acturer, or sold with the product. Any
mounting of the prod uct s hould follow the manufacture r's instructio ns, and
should use a mounting accessory reco mmended by the manufacture r.
8a. A cc e ss o ires – Ne pas installe r cet app areil s ur un c hario t, un socle, un
trépied, un s upport o u une table i nstables. L’app areil pourrait to mbe r, e ntr aî nant
des blessures graves à un e nfant ou à un adulte, et des dommages i mportants à
l’app areil. E mployer seule ment avec un chariot, un socle, un trépied, un s upport,
ou une table recommandés p ar le fabricant ou vend u avec l’appareil. To ute
installatio n de l’appareil devrait être conforme au x directives du manufacturier e t
devr ait utiliser des accessoires d’installatio n reco mmandés par c elui-ci.
9. A prod uct and cart combination s hould be moved with care. Q uick stops,
excessive force, and uneve n surfaces may cause the product and c art
combinatio n to overt ur n.
9a. Un c hariot s upportant l’appareil de vrait être déplacé avec précautio n. Les
arrêts brusques, la force excessive et les surfaces inégales pe uvent re nverser le
chariot.
10. Ve ntilatio n—S l ots and openi ngs in the c abinet are p rovided for ventilatio n
and to ens ure reliab le operatio n of the prod uct and to protect it from over heati
ng, and these openings must not be bloc ked or covered. T he openings s ho uld
ne ver be blocked by pl ac ing the p roduct o n a bed, sofa, r ug, or simil ar surface.
T his p roduct s ho uld no t be placed in a b uilt-in installatio n such as bookcase
or rack unless proper ve ntilatio n is pro vided or t he manufacture r's instructio ns
have been adhered to.
10a. Ve ntil ati o n – Des fentes e t ouvertures d ans le c hâssis sont pré vues po ur
la ve ntilation de l’app areil, pour en assurer la fiabilité d’opératio n et le p rotéger
contre la s urc hauffe. Ces o uvertures ne doive nt pas être bloquées o u
recouve rtes. Ces o uve rtures ne de vraie nt jamais être bloquées en pl aç ant l’app
areil s ur un lit, un sofa, une co uverture , ou une s urf ace semblab le. Ce t appareil
ne devrait pas être installé d ans un me uble enc astré comme une bibliothèque
o u une étagère à moins de lui fournir une ve ntilation adéquate o u que
l’installatio n soit conforme aux directives du manuf act urier.
11. Power Sources—T his prod uct sho uld be operated only fro m the type of
power source i ndic ated o n the mar king label. If yo u are not s ure of t he type of
power s upplied to yo ur ho me, c o nsult your produc t dealer o r local powe r
company. For p roducts i nte nded to operate from battery po wer, o r ot her
sources, refer to the operating instructio ns.
11a. So urces d’ ali me ntatio n é l ec tri q ue - Cet appareil devrait être utilis é
seulement a vec le type d’alime ntatio n électriq ue inscrite s ur l’étique tte. Si vo us
n'êtes pas certain du type d’alimentatio n électriq ue four ni à votre mais on,
consultez le vende ur de l’appareil ou l’entrepris es d'éne rgie loc ale. Pour des
appareils ali mentés par une batte rie o u d'autres sources, se référer au x
consignes d' utilis atio n.
12. Gro und i ng or P olari zatio n—T his prod uct may be eq uipped with a
polarized alternating -curre nt line plug (a plug having o ne bl ade wider than t he
other) T his pl ug will fit into the po wer o utlet o nly one way. T his is a s af ety
feature. If yo u are unable to insert the plug f ully into the outlet, try re versi ng t he
plug. If the pl ug s hould still fail to fit, contact your electrician to replace your
obsolete outle t. Do not def eat the safety purpose of the pol ari zed pl ug.
Alternate War nings— If this p rod uct is equipped with a three-wire gro undi ng-t ype
plug, a p lug having a third (g rou nding) pin, t he plug will only fit into a gro undi ng -
type po wer outlet. T his is a safety feature. If yo u are unable to insert the plug i nto
the outlet, contac t yo ur electrician to replace yo ur obsolete outlet. Do not def eat
the s afety p urpos e of the gro unding-type pl ug.
12a. Mise à la te rre ou p o laris ati o n - Cet appareil peut être équipé d'une fic he
électrique de courant alternatif pol arisée (une fiche ayant une lame pl us l arge
que l'autre ). Cette fiche ne s’insére ra correcte me nt dans la prise de c o urant que
d’une seule faço n; c'est un d ispositif de sécurité. S’il est impossible d’i nsére r la
fiche entièreme nt dans la p rise de co urant, essayer de re nverser la fiche . Si la
fiche ne s’insère toujours pas , contacte r un électricien pour re mplacer la prise de
cour ant désuète. Ne p as alté rer le dispositif de sécurité de la fiche pol aris ée.
Mise en garde s upplément aire - Si cet appareil est équipé d'une fic he électriq ue
à trois broc hes (une fic he ayant une broche de mise à la terre ), la fiche
s'i ns érer a s eule me nt dans une p rise de courant équipée d’une mise à la terre ;
c'est un dispositif de sécurité. S’il est impossible d’insére r la fic he d ans la prise
de cour ant, cont acter un électricien pour rempl ac er la prise de c o urant désuète .
Ne pas altérer le dispositif de sécurité de la fiche avec mise à la terre .
13. Power-Cord P rotec ti o n—Po wer-s up ply cords s hould be routed so that t hey
are not likely to be wal ked on or pinc hed by items p laced upo n o r ag ainst t he m,
paying p articular atte ntio n to cords at plugs, conve nience receptacles, and t he
point whe re t he y e xit from the product.
13a. P ro t ec ti o n du cordon d ’ ali me nt ati on - Les cordons d’ alime ntatio n
devr aie nt être disposés de faç on à ce qu’on ne puisse marche r dessus o u q u’ils
soient s usceptibles d’être coincés par des articles plac és sur ou contre eux. Une
attentio n particulière doit être portée au x fic hes, prises de courant, et au x poi nts
où ils sortent de l’appare il.
14. Outdoor Antenna Gr o undi ng— If an outside ante nna or c able sys te m Is
connected to the product, be s ure the antenna or c able s yste m is g rounded so
as to p rovide so me protectio n ag ainst voltage s urges and b uilt-up static
charges. Article 810 of the Natio nal Electric al Code, A NS I/ NF PA 70, pro vides
information with reg ard to proper grounding of the mast and s upporti ng
struc ture, gro und ing of the le ad-in wire to an antenna discharge unit, size of
grounding conduc tors, loc atio n of ante nna-discharge unit, connectio n to
grounding electrodes, and require me nts for the grounding electrode.
See Figure A.
14a. Mise à la terre de l’antenne extérie ure - Si un s ystè me e xtérieur
d'antenne o u de câble est re lié à l’appareil, s’assurer q ue le s ys tè me d'ante nne
ou de câble est muni d’une mise à la terre afin de fournir une certaine protection
contre les surte nsions et les c harges d’électricité statiq ue. L' article 810 du c ode
électrique natio nal, A NSI/ NF PA 70, f ournit l'infor matio n nécessaire en ce qui
concerne la mise à la terre appropriée d u mât et de la structure porte use, la
mise à la terre du c âble de c onne xion à une unité de décharge d’ antenne, le
calibre des cond ucte urs de mise à la terre, la locatio n de l’unité de déc harge
d’ante nne, le raccorde me nt au x électrodes de mise à la terre et les
spécifications po ur les électrodes de mise à la terre .
Voir la figure A.
15. L ig htni ng —F o r added protection for this prod uct d uring a lig htni ng sto rm, or
when it is left unatte nded and unused f or long periods of time, unplug It fro m the
wall outlet and disconnect the ante nna or cable system. T his will pre ve nt
damage to the prod uct d ue to lightning and power-line s urges.
15a. Foudre - Po ur une protectio n s upplé me ntaire de cet appareil pe ndant un
orage électriq ue, ou quand il est laissé s ans surve illance et inutilisé pend ant de
long ues périodes, le débranc her de la prise électriq ue murale et déconnec te r le
système d'antenne o u de câble . Ceci préviend ra les do mmages à l’appareil dus
à la foudre et aux s urtensio ns.
16. Powe r Lines—An o utside ante nna s yste m sho uld not be located in t he
vicinity of over he ad powe r lines, other electric lig ht or power circ uits , where it
can fall into suc h po wer lines or circ uits. Whe n i nstalling an outs ide antenna
system, e xtre me care s hould be take n to keep fro m to uc hi ng s uch powe r li nes
or circuits as contac t with the m may be f at al.
16a. Lig nes é le c triq ues - Un système d'ante nne extérie ur ne de vrait p as être
situé à pro xi mité de lig nes électriques aé rie nnes ou de to ut autre circ uit él ectri que
, o ù il pourrait to mber s ur de tels circ uits ou lignes électriq ues. Lors de
l’installation d’un s ys tè me d’antenne extérie ur, d’ e xtrê mes préc autio ns devraie nt
être prises afin de p réve nir tout contact avec des lig nes o u circ uits électriq ues .
Entrer en cont act avec de tels circuits ou lignes électriq ues pourrait être fat al .
17. Ove rlo ading —Do not o verload wall outlets, e xte nsio n cords, or i ntegr al
conve nie nce receptacles as t his can res ult in a ris k of fire or electric s hoc k.
17a. Surcharge – Ne pas s urc harger les prises de courant murales, les
rallo nges électriq ues ou les prises de courant intégrées. Un risque d’ince ndie o u
de choc électriq ue pourrait résulter d’une telle s urc harge.