beautypg.com

Step 5, Italiano, Español – ParkZone PKZ1700 User Manual

Page 7

background image

12

1

Step 5

Français

Stade 5. Réglage du Neutre du Stabilisateur Horizontal

Passo 4. Fissaggio del Piano Orizzontale

1. Prendere il piano orizzontale.

2. Far passare il piano orizzontale attraverso la fessura della fusoliera, facendo attenzione che la squadretta del piano

orizzontale sia ben allineata con il rinvio e la forcella che escono dalla fusoliera.

3. Quando si è sicuri che la coda è certrata con precisione, fissare la coda col nastro trasparente alla fusoliera come

illustrato. Usare il nastro sopra e sotto da entrambi le parti (4 nastri in totale).

4. Assicuratevi che il cursore del gas sia completamente abbassato nella posizione “off”. Accendere la trasmittente e

collegare quindi la batteria di volo. Assiurarsi che le levette dei trim siano centrate.

5. Individuare dove il rinvio esce dalla fusoliera e fissare la forcella alla superficie mobile come illustrato.

6. Effettuare le regolazioni del trim richiesta prima del volo. Andare al Passo 5 per vedere come fare.

Informazioni sul Centro di Gravità

La posizione del CG dello Siptfire è il seguente:

Il Centro di Gravità (CG) si trova all’incirca a 67 mm dietro al bordo di entrata dell’ala per la batteria standard 10,8V Ni-MH

e circa a 70 mm per la batteria opzionale Li-Po 11,1V 3S.

Si può verificare il CG mettendo due dita al di sotto dell’ala e guardando se è in equilibrio.

Español

Paso 4. Montaje del Estabilizador Horizontal

1. Coloque la barra horizontal de la cola.

2. Deslice la barra horizontal de la cola por el espacio para ello en el fuselaje, asegurándose que el balancín de control sujetado

al establilizador horizontal de la cola se alinee correctamente con la varilla de empuje y de la abrazadera que salen de la parte

trasera del fuselaje.

3. Cuando esté seguro que la cola se encuentre centrada correctamente, utilice la cinta transparente proporcionada para fijar la

cola con firmeza al fuselaje, como se muestra en la imagen. Use la cinta en la parte superior e inferior de cada lado de la cola

(un total de 4 tiras).

4. Asegúrese que el mando deslizante del acelerador se encuentre totalmente hacia abajo, en la posición “off” (apagado).

Encienda el transmisor y conecte la batería de vuelo. Asegúrese que las aletas de compensación y el bastón estén centrados.

5. Encuentre el sitio de donde salen la abrazadera y la barra impulsora del fuselaje y fije la abrazadera al alerón, como se muestra.

6. Realice los ajustes necesarios a las aletas de compensación antes de volar. Consulte las indicaciones para dichos ajustes en

el paso 5.

Información del Centro de Gravedad

Los puntos del centro de gravedad del Spitfire son los siguientes:

El centro de gravedad (CG) del Spitfire Mk IIB de ParkZone es de aproximadamente +/-67mm detrás del borde de ataque

del ala para el almacenamiento de la batería Ni-MH de 10.8V y de +/-70mm para una batería opcional como la 3S Li-Po

de 11.1V.

Puede confirmar el CG colocando sus dedos en la parte inferior del ala y hacerla balancear mientras esté invertida.

Italiano

nastro

cinta

nastro

cinta

Making Trim Adjustments to the Horizontal Stabilizer

1. Turn on the transmitter.

2. Install a fully charged battery into the battery compartment and secure it with the included

hook and loop strap.

3. Set the elevator trim lever to center.

4. Make certain the elevator is set to neutral with the horizontal stabilizer. Do this by removing

the clevis from the control horn and turning it on the pushrod as needed. Once the adjustment

is made, reattach the clevis.

5. If you feel more adjustments are necessary while in flight, move the trim lever on the

transmitter a few “clicks” up or down as needed.

1. Mettre l’émetteur sous tension.

2. Installer une batterie entièrement chargée dans le compartiment et la fixer avec la bande velcro.

3. Mettre le levier de trim de profondeur au neutre.

4. Vérifier que la gouverne de profondeur est au neutre. Si nécessaire, détacher la chape et modifier la longueur de la

commande en vissant ou dévissant la chape. Refixer ensuite la chape sur le guignol.

5. Si de légers réglages sont nécessaires durant le vol, utiliser le levier de trim sur l’émetteur en le déplaçant légèrement de

quelques clics.

Passo 5. Regolazione del trim del Piano Orizzontale

1. Accendere la trasmittente.

2. Installare la batteria di volo ben carica e fissarla con la fascetta ed il velcro di dotazione.

3. Mettere al centro la leva ed il trim del profondità.

4. Controllare che la parte mobile sia allineata con quella fissa. Per fare ciò staccare la forcella dalla squadretta della siuperficie

mobile e girarla quanto necessario. Eseguita la messa a punto, fissare di nuovo la forcella.

5. Se durante il volo si avverte che è necessaria una ulteriore regolazione, agire sulla levetta del trim spostandola di alcune

“tacche” in avanti o dietro.

Italiano

Passo 5. Realización de Ajustes del Estabilizador Horizontal

1. Encienda el transmisor.

2. Coloque una batería completamente cargada en el compartimento para la batería y asegúrela con el gancho y la tira incluidos.

3. Coloque la palanca de posición del elevador en el centro.

4. Asegúrese que el elevador se encuentre en neutral con el estabilizador horizontal. Puede hacer esto retirando la abrazadera

del balancín de control y dando vuelta a la varilla de empuje conforme sea necesario. Una vez que haya realizado el ajuste,

vuelva a fijar la abrazadera.

5. Si cree que es necesario hacer más ajustes cuando esté volando, mueva la palanca de posición en el transmisor haciendo

unos cuantos “clics” hacia arriba o hacia abajo.

Español