3 safety, 1 marking of the unit – Martin Christ RVC 2-18 CDplus User Manual
Page 16
![background image](/manuals/739295/16/background.png)
RVC 2-18 CD& HCL
3 Safety
16
Version 04/2012, Rev. 1.4 of 25/11/2013 • sb
Translation of the original operating manual
Pos: 29 / 010 Unive rsalm odul e/ Absc hnittsw echsel @ 0\ mod _12 021 245 140 62_0 .docx @ 4 18 @ @ 1
Pos: 30 / 010 Unive rsalm odul e/ Seit enwec hsel @ 0\m od_ 120 211 6244 312 _0. docx @ 10 5 @ @ 1
Pos: 31 / 200 Christ /37 0 RVC-BA (STANDARDM ODULE)/ 030 Sich erh eit/0 30 Sic her heit= == == === == == === == == == === == == === == == @ 7\ mod _13 0933 103 683 4_6 8.do cx @ 4 639 1 @ 1 @ 1
3 Safety
Pos: 32 / 200 Christ /37 0 RVC-BA (STANDARDM ODULE)/ 030 Sich erh eit/0 30- 001 0 Besc hilde run g des Ge räts @ 7\ mod _130 933 103 719 3_6 8.doc x @ 4 639 9 @ 2 @ 1
3.1 Marking of the unit
The following symbols are used for CHRIST RVC:
Gefährliche elektrische Spannung
Dangerous voltage
Courant haute tension
Achtung, Betriebsanleitung lesen
Attention, consult the instruction manual
Attention, consulter le mode d'emploi
I
Ein (Netzverbindung)
On (Power)
Marche (mise sous tension)
0
Aus (Netzverbindung)
Off (Power)
Arrêt (mise hors tension)
Schutzleiteranschluss
Protective earth (ground)
Raccord à la terre
Erde
Earth (ground)
Terre
Netzstecker ziehen
Unplug the mains plug
Débrancher la prise
Vorsicht Quetschgefahr
Caution! Risk of bruising
Attention ! Risque de blessure
Drehrichtungspfeil
Arrow indicating the direction of rotation
Flèche de sens de rotation
Heiße Oberfläche
Hot surface
Surface chaude
CE-Zeichen gemäß Richtlinie 2006/42/EG
CE mark in compliance with the directive 2006/42/EC
Symbole CE conforme à la directive 2006/42/CE
Pos: 33 / 010 Unive rsalm odul e/ Seit enwec hsel @ 0\m od_ 120 211 6244 312 _0. docx @ 10 5 @ @ 1