beautypg.com

Überprüfung, reinigung und lagerung, Achtung – Bullard 88E User Manual

Page 23

background image

ÜBERPRÜFUNG: Überprüfen Sie das Atemrohr auf Risse,

Spalten, Löcher oder Anzeichen übermäßiger Abnutzung,

welche den ursprünglichen Schutzgrad beeinträchtigen könnten.

Versichern Sie sich, daß der Schnell-Trenn-Kuppler fest am

Atemrohr angeschlossen ist, so daß keine Luft entweichen kann.
Versichern Sie sich, daß der Verstellknopf am Durchflußregler

nicht gespalten oder beschädigt ist. Versichern Sie sich, daß der

Durchflußregler fest an das Atemrohr geschraubt ist, so daß keine

Luft entkommen kann.
Falls Anzeichen übermäßiger Benutzung vorhanden sind, ersetzen

Sie sofort das Atemrohr oder nehmen Sie das Strahlschutzgerät

aus dem Gebrauch.
REINIGUNG: Zur Reinigung des Atemrohrs waschen Sie es in

warmem Wasser mit mildem Waschmittel und einem Schwamm

von Hand, dann abspülen und lufttrocknen. Wasser darf nicht in

den Durchflußregler oder das Atemrohr geraten.
Überprüfen Sie das Atemrohr nach der Reinigung noch einmal

sorgfältig auf Anzeichen von Beschädigung.

ACHTUNG :

Schneiden oder

entfernen Sie den Schaum im Inneren

des Rohrs nicht. Der Schaum hilft den

Lärmpegel der einströmenden Luft zu

reduzieren. Er filtert oder reinigt Ihre

Atemluft jedoch nicht.

ÜBERPRÜFUNG: Der Schlauch/die Schläuche sollten

genauestens auf Abreibungen, Korrosion, Schnitte, Spalten

oder Blasen untersucht werden. Versichern Sie sich, daß die

Schlauch-Fittings fest an den Schlauch angepreßt sind, so

daß keine Luft entweichen kann. Versichern Sie sich, daß der

Schlauch nicht geknickt wurde oder von Geräten, die eventuell

darüber gerollt sind, eingedrückt wurde.
Falls irgendwelche der obigen Anzeichen oder andere

Anzeichen übermäßiger Benutzung vorhanden sind, ersetzen

Sie den Schlauch/die Schläuche sofort oder nehmen Sie das

Strahlschutzgerät aus dem Gebrauch.
REINIGUNG: Zur Reinigung des Schlauches/der

Schläuche waschen Sie ihn/sie in warmem Wasser mit mildem

Waschmittel und einem Schwamm von Hand, dann abspülen und

lufttrocknen. Wasser darf nicht in den Schlauch geraten.
Überprüfen Sie den Schlauch/die Schläuche nach der Reinigung

noch einmal sorgfältig auf Anzeichen von Beschädigung.

Nachdem die wiederverwendbaren Strahlschutzgerät-

Bestandteile gereinigt, getrocknet und überprüft worden sind,

legen Sie sie in einen Plastikbeutel oder einen luftdichten

Behälter.
Lagern Sie den Behälter und die Teile an einem Platz, wo sie

vor Verunreinigung, Verformung und Beschädigung durch

Elemente wie Staub, direktes Sonnenlicht, Hitze, extreme Kälte,

übermäßige Feuchtigkeit und schädliche Chemikalien

geschützt sind.

Überprüfen Sie alle Bestandteile dieses Atemgerät-Systems

täglich auf Anzeichen von Abnutzung, Risse oder Beschädigung,

welche den ursprünglichen Schutzgrad beeinträchtigen könnten.

Ersetzen Sie sofort abgenutzte oder beschädigte Bestandteile mit

genehmigten Bullard Bestandteilen der 88E Serie oder nehmen

Sie das Strahlschutzgerät aus dem Gebrauch.
Dieses Strahlschutzgerät sollte mindestens wöchentlich gesäu-

bert und keimfrei gemacht werden, oder öfter, wenn das Gerät

höheren Anforderungen unterliegt.
Strahlschutzgerät, die von mehr als einer Person benutzt werden,

müssen nach jedem Gebrauch gesäubert, überprüft und keimfrei

gemacht werden. Wenn sie nicht gesäubert werden, könnten

durch Verseuchung Erkrankungen verursacht werden.

ÜBERPRÜFUNG: Entfernen Sie die Körperschutzweste vom

Strahlschutzgerät-Helm und überprüfen Sie ihn auf Risse oder

Beschädigungen, die durch übermässigen Gebrauch angerichtet

wurden und die den ursprünglichen Schutzgrad beeinträchtigen

könnten. Überprüfen Sie den inneren Halskrause auf Elastizität.
Falls Sie irgendwelche Anzeichen von Beschädigung feststellen,

ersetzen Sie Ihre Körperschutzweste sofort oder nehmen Sie das

Strahlschutzgerät aus dem Gebrauch.
REINIGUNG: Waschen Sie die Körperschutzweste

in der Waschmaschine in kaltem oder heißem Wasser bei

Weicheinstellung. Benutzen Sie ein mildes Waschmittel.

Nur an der Luft trocknen. Überprüfen Sie die Körperschutzweste

nach der Reinigung noch einmal sorgfältig auf Anzeichen

von Beschädigung.

ÜBERPRÜFUNG: Entfernen Sie die Kopfbandaufhängung

und den Kinnriemen aus der Innenschale. Überprüfen Sie

das Kopfband auf Risse, ausgefranste oder zerschnittene

Tragebänder, zerrissenes Kopfband oder Größenanpassungs-

schlitze, Verlust der Geschmeidigkeit oder andere Anzeichen

von übermäßigem Gebrauch. Überprüfen Sie den Kinnriemen

auf Verlust von Elastizität, Einschnitte und gespaltene

Aufhängerklammern.
Falls Beschädigungen festgestellt werden, ersetzen Sie die

Teile sofort mit Bullard Ersatzteilen oder nehmen Sie das

Strahlschutzgerät aus dem Gebrauch.
REINIGUNG: Die Kopfbandaufhängung und der

Kinnriemen sollten in warmem Wasser mit mildem Waschmittel

und einem Schwamm von Hand gewaschen werden, und

anschließend ausgewaschen und luftgetrocknet werden.

Nach der Reinigung und vor dem Zusammenbau überprüfen Sie

noch einmal sorgfältig die Teile auf Anzeichen von Beschädigung.

ÜBERPRÜFUNG: Überprüfen Sie den Helm und die

Innenschale auf Einkerbungen, tiefe Kratzer, Löcher und jegliche

Beschädigungen, die durch Aufprall, grobe Behandlung oder

Abnutzung verursacht wurden.
Falls Beschädigungen festgestellt werden, ersetzen Sie die

Teile sofort mit Bullard Ersatzteilen oder nehmen Sie das

Strahlschutzgerät aus dem Gebrauch.
REINIGUNG: Der Helm, die Innenschale und der Fensterrahmen

sollten in warmem Wasser mit mildem Waschmittel und einem

Schwamm von Hand gewaschen werden, und anschließend

abgespült und luftgetrocknet werden.
Nach der Reinigung und vor dem Zusammenbau überprüfen Sie

noch einmal sorgfältig die Teile auf Anzeichen von Beschädigung.

ÜBERPRÜFUNG: Versichern Sie sich, daß die Plastiklinse genau

in die schwarze Fensterrahmen-Dichtung paßt. Entfernen Sie jeg-

lichen Schleifabtrieb oder Staub von der Dichtung. Versichern Sie

sich, daß die äußere Plastiklinse unter den Klammern am hinteren

Teil des äußeren Fensterrahmens angebracht ist. Überprüfen

Sie die Fensterrahmen-Dichtung genauestens auf Einschnitte,

Abnutzung oder Beschädigung, welche die einen guten Abschluß

gegen das Innenvisier oder den Helm-Fensterrahmen bilden.
REINIGUNG: Reinigen Sie die Linsen mit warmem Wasser und

mildem Waschmittel , spülen Sie sie ab und trocknen Sie sie an

der Luft.

ÜBERPRÜFUNG, REINIGUNG UND LAGERUNG

Körperschutzweste

Kopfband und Kinnriemen

Linsen und Fensterrahmen-Dichtung

Helm

Atemrohr

Luftzufuhrschlauch

Lagerung

An sauberer Stelle fern von Verunreinigern lagern.

Das Bullard Strahlschutzgerät der 88E Serie

mit Luftleitung besteht aus drei Bestandteilen:

Strahlschutzgerät mit Helm, Atemrohr und Zuluftschlauch.

Für einige Bestandteile bestehen Wahkmöglichkeiten, um

sich kundenspezifischen Anwendungen anzupassen. Alle

Bestandteile müssen vorhanden sein und richtig zusam-

mengefügt werden, einschließlich Bullard Zuluftschlauch,

um ein komplettes, CE-genehmigtes Strahlschutzgerät

zu bilden.

Kat.Nr. Beschreibung

EINZELTEILE FÜR STRAHLSCHUTZGERÄT

DER 88E SERIE

88TG

4-Punkt Kopfband mit Größenverstellung und

Microporite

®

Schweißband(25/Pckg.)

88CS

Elastischer Kinnriemen

88PL Innenschale/Luftkammer

88CK Atemschlauch-Verbindungsteile

17921

Riegelbauteile (einschließlich Schließhaken, Riegel,

Stift und Anschlag)

889

Fensterrahmen für die 88E Serie

7713

Rahmendichtung für die 88E Serie

4644E

Mittelschwere Nylon-Körperschutzweste,

28 Zoll lang

LINSEN UND MYLAR-ABDECKUNGEN
Linsen für die 88E Serie

771B

Innere Plastiklinse, 1 mm dick (25/Pckg.)

771(.040)

Äußere Plastiklinse, 1 mm dick (25/Pckg.)

771R(.015) Äußere Plastiklinse, 0.4 mm dick (50/Pckg.)

77LC

Durchsichtige Mylar-Abdeckung, perforierte Ränder

(25/Pckg.)

DURCHFLUSSREGELVENTIL

F100E

Verstellbares 1/4 Zoll “Industrial Interchange”

(Stahl) Schnell-Trenn-Fitting Kat.Nr. Beschreibung

ERSATZTEILE FÜR ATEMSCHLÄUCHE

88BT

Atemschlauch, mit Gewindeanschluß für Schlauch

4612

Gürtel, Nylon-Gewebe

LUFTZUFUHRSCHLAUCH-EINZELTEILE
Schläuche der E10 Serie (3/8 Zoll

Innendurchmesser) zur Benutzung mit

Atemluftkompressoren

E1010

10 Meter langer Luftzufuhrschlauch mit V11

Schlauch-Paßstück und V13 Schlauch-zu-Rohr-Fitting

(3/8 Zoll Schlauch zu 3/8 Zoll Rohr)

E1020

20 Meter langer Luftzufuhrschlauch mit V11

Schlauch-Paßstück und V13 Schlauch-zu-Rohr-Fitting

(3/8 Zoll Schlauch zu 3/8 Zoll Rohr)

ATEMLUFTZUFUHRSCHLAUCH-FITTINGS

V17

1/4 Zoll ‘Industrial Interchange” Schnell-Trenn

Innennippel mit Innenrohrgewinde.

V15

1/4 Zoll “Industrial Interchange” Schnell-

Trenn Außenkuppler, Verschluß mit 3/8 Zoll

Außenrohrgewinde.

V27

1/4 Zoll “Industrial Interchange” Kuppler (ein-

schließlich V12 Paßstück, 3/8 Zoll Schlauch

zu 1/4 Zoll Rohr).

V13

Schlauch-zu-Rohr-Paßstück, 3/8 Zoll Schlauch

zu 3/8 Zoll Rohr.

V11

Schlauch-zu-Schlauch-Paßstück, 3/8 Zoll Schlauch

zu 3/8 Zoll Schlauch.

Ersatzteile bestellen Sie bitte bei Ihrem örtlichen

Bullard Vertrieb oder dem Bullard Kundendienst.

EINZELTEILE UND

ZUBEHÖR FÜR

STRAHLSCHUTZGERÄT

DER 88E SERIE MIT

LUFTLEITUNG

22