Selección del modo de subtítulos, Subtítulos, Texto de pantalla completa – Aiwa VX-S135U User Manual
Page 51
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Selección del modo de
subtítulos
La unidad puede descodificar y mostrar ios subtítulos de los
programas de televisión.
CAPTION
Presione CAPTION repetidamente para
seleccionar el modo subtítulos.
La indicación cambia de la siguiente forma:
-► LEYENDA CANALI -► LEYENDA CANAL2—► TEXTO CANALI -i
Ninguna indicación
<
----
(Subtítulos desactivados)
■ TEXTO CANAL2
• Tras seleccionar un modo de subtítulos, éste permanecerá
en vigor hasta que lo cambie el usuario, incluso después de
cambiar el canal.
• Si la señal de subtítulos se pierde debido a un anuncio
publicitario o una interrupción de la señal, los subtítulos
volverán a aparecer en cuanto sé recupere la señal.
• Al seleccionar subtítulos, es posible que éstos demoren un
momento.
• Si los canales se cambian, es posible que se produzca una
breve demora en los subtítulos.
• Si utiliza una antena interior o si la recepción es muy mala,
es posible que no aparezca el texto del descodificador de
subtítulos. En este caso, ajuste la antena para mejorar la
recepción o emplee una antena exterior.
• Al activar el descodificador de subtítulos, el texto de los
subtítulos tardará un momento en aparecer en pantalla.
• Los subtítulos aparecerán en los puntos de la pantalla donde
menos interfieran con la imagen, generalmente en la parte
inferior. Los programas de noticias suelen mostrar subtítulos
de tres líneas que se desplazan por la pantalla. La mayor
parte de los programas muestran subtítulos de dos o tres
líneas, situados cerca del personaje que habla para que el
espectador pueda seguir el diálogo.
• Si no se recibe ninguna señal de subtítulos, éstos no
aparecerán pero el televisor permanecerá en el modo de
subtítulos.
• De vez en cuando, es posible que aparezcan errores
ortográficos o caracteres extraños en los subtítulos. Esto es
normal cuando los subtítulos se introducen en directo. Estas
transmisiones no dejan tiempo para la edición.
• Durante la visualización de subtítulos, las indicaciones en
pantalla, como el volumen o la cancelación del sonido,
pueden no verse o pueden interferir con los subtítulos.
• Algunos sistemas de cablevisión y de protección contra
copia pueden interferir con la señal de subtítulos.
• Las palabras en cursiva o subrayadas son títulos, palabras
extranjeras o palabras que requieren más énfasis. Las letras
de las canciones suelen aparecer entre notas musicales.
• Para localizar los programas de televisión que se emiten con
subtítulos, busque el símbolo CC (closed caption) en su guía
de programación teievisiva.
Subtítulos:
Este modo de subtítuios muestra ei texto en la pantalla en
inglés o en otro idioma. En general, los subtítulos en inglés
se tríinsmiten en LEYENDA CANALI y los subtítulos en
otros idiomas se transmiten en LEYENDA CANAL2.
Texto de pantalla completa:
El modo de subtítulos TEXTO CANALI, TEXTO CANAL2
generalmente llena la pantalla con horarios de
programación u otra información.
ESPAÑOL
14