Aiwa Z-L31 User Manual
Page 28
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Inserción de las pilas
Quite la tapa de las pilas, ubicada en la parte posterior del control
remoto, e inserte dos pilas R6 (tamaño AA).
Cuándo reemplazar las pilas
La distancia máxima de operación entre el control remoto y el
sensor de señales de la unidad principal deberá ser de 5 metros
aproximadamente. Cuando disminuya esta distancia, reemplace
las pilas por otras nuevas.
Para utilizar SHIFT del control remoto
Los botones ® tienen dos funciones diferentes. Una de estas
funciones se indica en el botón, y la otra en la placa situada
encima del botón.
Para utilizar la función del botón, pulse simplemente el botón.
Para utilizar la función de la placa situada encima del botón,
pulse el botón mientras pulsa
SHIFT.
Para utilizar FUNCTION del control remoto
FUNCTION sustituye a los botones de función (TAPE, TUNER/
BAND, PHONO, VIDEO/AUX, CD) de la unidad principal.
Cada vez que se pulse
FUNCTION, la siguiente función se
seleccionará cíclicamente.
■ FUNCTION
NOTA
■
Si el control remoto no va a ser utilizado durante mucho tiempo,
quite las pilas para evitar las posibles fugas de electrólito.
■
El control remoto quizá no funcione correctamente cuando:
- La línea de visión entre el control remoto y el sensor de
señales del interior del visualizador esté expuesta a una luz
intensa como, por ejemplo, la luz del sol.
- Otros controles remotos (los de un televisor, etc.) estén siendo
utilizados cerca de esta unidad.
■CD
-ENTER
-MULTI JOG
■ECO
Para encender la unidad
Pulse uno de los botones de función
(TAPE, TUNER/BAND,
PHONO, VIDEO/AUX, CD). La reproducción del disco insertado
empezará o se recibirá la emisora previamente sintonizada
(función de reproducción directa).
También podrá utilizarse
POWER.
Para desconectar la alimentación
Pulse
POWER.
Guías de iluminación
Siempre que se pulse
POWER o uno de los botones de función,
ios botones para la operación seleccionada se encenderán o
parpadearán.
Ventanilla parpadeante
La ventanilla de la parte superior de la unidad se encenderá o
parpadeará mientras la alimentación esté conectada.
Para apagar la luz de la ventanilla superior, puise ■ mientras
pulsa
CD. Para volver a encenderla, repita el procedimiento
seguido para apagarla.
NOTA
Cuando pulse
CD para activar/desactivar la ventanilla
parpadeante, la REPRODUCCION CON SALTO DE
SECCIONES EN BLANCO también se activará/desactivará.
Para cambiar el nivel de brillo del visualizador
1 Pulse ECO para que se visualice “ECO MODE”.
2
Antes de que pasen 4 segundos, gire
MULTI JOG para
visualizar “DIM MODE”, y luego pulse
ENTER antes de que
pasen otros 4 segundos.
3
Antes de que pasen 4 segundos, gire
MULTI JOG para
seleccionar el modo del regulador de intensidad de
iluminación como se indica abajo.
El modo se establecerá automáticamente después de 4
segundos. También se establecerá si se pulsa
ENTER antes
de que pasen 4 segundos después de realizar el paso 3.
c:
DIM-OFF-
-DIMMER 1-
-DIMMER2
•DIMMERS
□
DIM-OFF: La visualización normal.
DIMMER 1: La iluminación del visualizador es menos intensa
que la normal
DIMMER 2: La iluminación del visualizador es menos intensa
que la de DIMMER 1.
DIMMER 3: La iluminación del visualizador es menos intensa
que la de DIMMER 2. El analizador de espectro, la ventanilla
de la parte superior de la unidad y las lámparas de los botones
se apagarán.
6
ESPAÑOL