Aiwa CSD-MD50 User Manual
Csd-md50
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

ma
MD/CD STEREO RADIO RECEIVER
RECEPTOR ESTERE0FÓNIC0 CON MD/CD
CHAINE STEREO AVEC LEGEUR DE DISQUES
COMPAGS/MINI DISQUE
CSD-MD50
OPERATING INSTRUaiONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
En
(English)
E
(Español)
F
(Erançais)
For assistance and information,
call toll free 1-800-iBUY-AIWA.
(United States and Puerto Rico)
8Z-CK3-903-01
990220AYK-H-U-0
DIGITAL AUDIO
Table of contents
Document Outline
- ENGLISH
- PRECAUTIONS
- TABLE OF CONTENTS
- CONNECTIONS
- 1 Connect the supplied AM antenna to the AM LOOP terminal.
- 2 Connect the unit to an AC outiet using the suppiied AC cord.
- ABOUT THE POWER ECONOMIZING MODE
- SETTING THE CLOCK
- MANUAL TUNING
- PRESEniNG STATIONS
- REGISTERING STATION NAME
- To change a character
- T
- ■iRSilUU
- To delete characters
- To insert a space between the characters
- To add a character between two characters
- LOADING A DISC
- PLAYING A DISC
- RANDOM PLAY
- REPEAT PLAY
- PROGRAMMED PLAY
- 1 In stop mode, press the MODE button on the main unit repeatedly until PROGRAM? appears on the display.
- 2 Within 5 seconds, press the ENTER button.
- 3 Turn the MULTI JOG dial to select a track to be programmed, and press the ENTER button.
- 4 Repeat step 3 to program other tracks.
- 5 Press the CD ► button (or the ► button on the remote control) to start play.
- OPERATION
- WHAT IS AN MD (MINI DISC)?
- TYPE OF MD
- THE LIMITATIONS OF MD
- "TOC Full" is displayed even if a disc is not fully recorded on.
- The remaining time on a disc is not increased even after some short tracks have been erased.
- Certain tracks cannot be joined (the COMBINE function does not function).
- Track numbers may not be registered properly.
- Digital inputs may not be acceptable.
- INSERTING AN MD
- PLAYING AN MD
- Track
- ;i:-- iv iZuiiZiui^
- ABOUT THE INDEX MARK
- When recording from a CD
- When recording from a tape
- To record on a previously recorded MD
- To check the recordable time of the MD
- To prevent accidential erasure of recorded material
- When recording from radio
- MANUAL MARK FUNCTION
- RECORDING A CD ONTO A TAPE AND AN MD SIMULTANEOUSLY
- MD D Í RECTi®
- RECORDING ONLY ONE TRACK OPACO
- PROGRAMMED RECORDING OF A CD
- RECORDING FROM A TAPE, CD OR THE RADIO MANUALLY
- REGISTERING THE DISC TITLE AND TRACK TITLE
- DIVIDING A TRACK
- COMBINING TWO TRACKS
- CHANGING THE ORDER OF THE TRACKS
- ERASING TRACKS
- TIMER PLAY AND TIMER RECORDING
- SETTING THE SLEEP TIMER
- CARE AND MAINTENANCE
- MD GUIDE MESSAGES
- SPECIFICATIONS
- TROUBLESHOOTING GUIOE
- PARTS INDEX
- ESPAÑOLI
- PRECAUCIONES
- INDICE
- IMPORTANTE
- PRECAUCIÓN
- Para posicionar la antena de AM sobre una superficie
- 1 Conecte la antena AM suministrada al terminal de la antena de cuadro AM.
- 2 Conecte la unidad a una toma de corriente de CA utilizando el cable eléctrico de CA suministrado.
- SOBRE EL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
- Cuando el modo de ahorro de energía está activado
- Para activar/desactivar el modo de ahorro de energía
- 1 Pulse el botón POWER para encender la unidad.
- 2 Mientras puisa ei botón ■, puise ei botón POWER.
- 3 Puise ei botón MODE para seieccionar "ECO ON" o "ECO OFF".
- 4 Antes de 5 segundos, puise ei botón ENTER.
- ANTES DE LA OPERACIÓN
- PUESTA EN HORA DEL RELOJ
- AJUSTE DEL SONIDO
- SINTONIZACION MANUAL
- PREAJUSTES DE EMISORAS
- REGISTRO DEL NOMBRE DE UNA EMISORA
- OPERACIÓN
- ¿QUÉ ES UN MD (IVIINIDISCO)?
- MARCAS INDICATORIAS
- GRABACION DE TODO UN DISCO COMPACTO
- GRABACION DE UNA SOLA PISTA DE UN DISCO COMPACTO
- GRABACION PROGRAMADA DE UN DISCO COMPACTO
- GRABACIÓN MANUAL DE UNA CINTA, UN DISCO COMPACTO O DE LA RADIO
- GRABACION EXTENDIDA (MONOAURAL)
- REGISTRO DE TITULOS DE DISCOS Y TÍTULOS DE PISTAS
- COMBINACION DE DOS PISTAS
- CAMBIO DEL ORDEN DE LAS PISTAS
- BORRADO DE PISTAS
- BORRADO DE TODAS LAS PISTAS DE UN DISCO
- 3 Antes de 10 segundos, pulse el botón ENTER.
- 4 Antes de 1 minuto, pulse el botón ENTER.
- 1 Inserte un minidisco y reproduzca la pista a borrar.
- 2 Pulse varias veces ei botón EDIT hasta que aparezca Track Erase ? en la pantalla.
- 3 Antes de 10 segundos, pulse el botón ENTER.
- 4 Antes de 1 minuto, pulse el botón ENTER.
- BORRADO DE TODAS LAS PISTAS DE UN DISCO
- REPRODUCCION Y GRABACION CON TEMPORIZADOR
- AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO
- CUIDADO Y MANTENIMIENTO
- MENSAJES GUÍA DE MINIDISCOS
- ESPECIFICACIONES
- GUIA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- ÍNDICE DE LAS PARTES
- FRANÇAIS
- PRECAUTIONS
- TABLE DES MATIERES
- RACCORDEMENTS
- AVANT LA MISE EN SERVICE
- RÉGLAGE DE L’HORLOGE
- RÉGLAGE DU SON
- ACCORD MANUEL
- PRÉRÉGLAGE DE STATIONS
- CONSIGNATION OE NOMS DE STATIONS
- Pour changer un caractère
- Pour supprimer des caractères
- Pour insérer un espace entre ies caractères
- Pour ajouter un caractère entre deux caractères
- ■sRSiiUL
- «■3>: 3 101V ibU..2
- TAPE
- Track
- 1 -ÌV 0i;i30ii^
- AU SUJET DES MARQUES INDEX
- ENREGISTREMENT DE TOUT UN CD
- ENREGISTREMENT D’UNE SEULE PISTE D’UN CD
- ENREGISTREMENT PRDGRAMMÉ D’UN CD
- ENREGISTREMENT MANUEL DEPUIS UNE BANDE, UN CD OU LA RADIO
- ENREGISTREMENT PROLONGÉ (MONAURAL)
- CONSIGNATION DE TITRES DE DISQUES ET DE PISTES
- COMBINAISON DE DEUX PISTES
- CHANGEMENT DE L’ORDRE DES PISTES
- EFFACEIVIENT DE PISTES
- LECTURE ET ENREGISTREMENT TEMPORISÉS
- REGLAGE DE LA MINUTERIE DE SOMMEIL
- ENTRETIEN ET MAINTENANCE
- MESSAGES GUIDES MD
- SPECIFICATIONS
- GUIDE DE DEPANNAGE
- NOMENCLATURE