Aiwa CX-NA303 User Manual
Cx-na303
Table of contents
Document Outline
- ENGLISH
- PRECAUTI
- TABLE OF CONTENT
- CONNECTION
- EMOTE CONTR
- BEFORE OPERATION
- AUDIO ADJUST
- GRAPHI
- MANUAL TUNING
- PRESETTING STATIONS
- BASIC OPERATIONS
- BASIC OPERATIONS
- LOADING DISCS
- PLAYING DISCS
- RANDOM /REPEAT PLAY
- BASIC RECORDIN
- DUBBING A TAPE MANUALLY
- DUBBING THE WHOLE TAP
- Q
- flC
- 1 Press TAPE.
- 2 Insert the original tape into deck 1 and the tape to be recorded on into deck 2.
- 3 Press TAPE/DECK1/2 to select deck 1.
- 4 Press • REC/REC MUTE to start recording.
- / Press TAPE.
- 2 Insert the original tape into deck 1 and the tape to be recorded on into deck 2.
- 3 Press SYNC DUBBING to start recording.
- Al EDIT RECORDING
- PROGRAMMED EDIT RECORDING
- K
- 1 Press CLOCK, then press II SET within 4 seconds.
- 2 Press ◄◄ DOWN or ►► UP to designate the hour, then press II SET.
- 3 Press ◄◄ DOWN or ►► UP to designate the minute, then press II SET.
- 7 Press SLEEP while pressing SHIFT.
- 2 Within 4 seconds, press ◄◄ or ►► to specify the time until the power is turned off.
- SEHING THE TIMER
- CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT ■ LISTENING TO EXTERNAL SOURCES
- CARE AND MAINTENANC
- SPECIFICATION
- lESPANOLI
- PRECAUCIONES
- CONEXIONE
- Compruebe su sistema y los accesorios
- 1 Conecte los altavoces derecho e izquierdo a la unidad principal.
- 2 Conecte los altavoces de sonido ambiental a la unidad principal. (Sólo para el NSX-A304)
- Z Conecte las antenas suministradas.
- CONEXION DE UNA ANTENA EXTERIOR
- 4 Conecte el cable de alimentación de CA a una toma de CA.
- Para posicionar las antenas Antena de FM:
- Antena de AM:
- Para poner la antena de AM en posición verticai sobre una superficie
- Para conectar otro equipo opcionai -* página 17.
- Inserción de las pilas
- Cuándo reemplazar las pilas
- Para utilizar SHIFT del control remoto
- Para utilizar FUNCTION dei control remoto FUNCTION sustituye a los botones de función (TAPE/DECK 1/ 2,TUNER, VIDEO/AUX y CD) de la unidad principal.
- Para encender la unidad
- Para desconectar la alimentación Pulse POWER.
- Ventanilla parpadeante
- Modo de demostración (DEMO)
- Juego de demostración
- Para reiniciar el juego
- AJUSTES DE AUDIO
- ECUALIZADOR GRAFIC
- SINTONIZACION MANUAL
- PREAJUSTE DE EMISORAS
- Pulse repetidamente TUNER/BAND seleccionar la banda deseada.
- 2 Pulse DOWN o UP para seleccionar una emisora.
- 1 Pulse TUNER/BAND para seleccionar una banda, y pulse DOWN o »■ UP para seleccionar una emisora.
- 2 Pulse II SET para almacenar la emisora.
- 3 Repita los pasos 1 y 2.
- SINTONIZACION MEDIANTE NUMERO DE PREAJUSTE
- OPERACIONES BASIC
- OPERACIONES BASICAS
- REPRODUCCION PROGRAMADA
- GRABACION BASIC
- COPIADO MANUAL DE UNA CINTA
- COPIADO DE TODA LA CINTA
- 1 Pulse TAPE.
- 2 Inserte la cinta original en la platina 1 y la cinta que vaya a grabar en la platina 2.
- 3 PulseTAPE/DECK1/2 para seleccionar la platina
- 4 Pulse • REC/REC MUTE para iniciar la grabación.
- 1 Pulse TAPE.
- 2 Inserte la cinta original en la platina 1 y ia cinta que vaya a grabar en la platina 2.
- 3 Puise SYNC DUBBING para iniciar ia grabación.
- GRABACION CON EOiCION A
- Para detener la grabación
- Para borrar el programa de edición
- Para comprobar ei orden de ios números de ias canciones programadas
- Tiempo de las cintas de casete y tiempo de edición
- Para detener la grabación
- Para comprobar el orden de los números de las canciones programadas
- Para borrar el programa de edición
- Cuando se utilice el control remoto
- Para visualizar la hora actual
- Para cambiar al modo de 24 horas
- Para comprobar el tiempo restante hasta que se desconecte la alimentación
- Para cancelar el temporizador para dormir
- AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
- Preparación
- Para comprobar la hora y la fuente de sonido especificadas
- Para cancelar temporalmente el modo de espera del temporizador
- Utilización de la unidad mientras esté ajustado ei temporizador
- GRABACION CON TEMPORIZADOR
- TOMAS VIDEO/AUX
- TOMA CD DIGITAL OUT (OPTICAL)
- TOMAS PARA ALTAVOCES DE SONIDO AMBIENTAL
- CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
- Para limpiar las cabezas y los puntos por donde pasa la cinta
- Para desmagnetizar las cabezas
- Cuidado de los discos
- Cuidados de las cintas
- GENERALIDADES No hay sonido.
- SECCION DEL SINTONIZADOR
- SECCION DE LA PLATINA La cinta no se mueve.
- SECCION DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS El reproductor de discos compactos no puede reproducir.
- Para reajustar la unidad
- ESPECIFICACIONE
- FRANÇAIS
- PRECAUTIONS
- TABLE DES MATIERE
- AVANT LUTILISATION
- REGLAGES AUDIO
- 1
- EGALISEUR GRAPHIQU
- MEMORISATION DE STATIONS
- 1 Appuyer surTUNER/BAND à plusieurs reprises pour sélectionner la gamme souhaitée.
- 2 Appuyer sur « DOWN ou ►► UP pour sélectionner une station.
- 1 Appuyer surTUNER/BAND pour sélectionner une gamme, puis appuyer sur DOWN ou UP pour sélectionner une station.
- 2 Appuyer sur II SET pour mémoriser ia station.
- Répéter ies étapes 1 et 2.
- ACCORD SUR UNE STATION MEMORISEE
- MISE EN PLACE DE DISQUES
- LECTURE DE DISQUES
- LECTURE ALEATOIRE/REPETEE
- LECTURE PROGRAMMEE
- 3 A l’aide des touches numériques 0-9 et +10, programmer une plage.
- 4 Répéter les étapes 2 et 3 pour programmer d’autres plages.
- 5 Appuyer sur ^ pour démarrer la lecture.
- 1 Appuyer sur PRGM tout en appuyant sur SHIFT dans le mode arrêt.
- 2 Appuyer sur une des touches DISC DIRECT PLAY 1-3 pour sélectionner un disque.
- INSERTION D’ESPACES BLANCS
- 1 Appuyer sur • REC/REC MUTE pendant l’enregistrement ou pendant le mode pause d’enregistrement.
- 2 Appuyer sur II pour reprendre l’enregistrement.
- Pour insérer un espace blanc de moins de quatre secondes.
- Préparation
- 1 Insérer la cassette à enregistrer dans la platine
- 2 Appuyer sur une des touches de fonction (CD, TUNER ou VIDEO/AUX) et préparer la source à partir de laquelle on veut enregistrer.
- 3 Appuyer sur • REC/REC MUTE pour démarrer l’enregistrement.
- Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur ■.
- Régiage du son pendant l’enregistrement
- Pour effacer un enregistrement
- Pour arrêter la duplication
- Pour arrêter la duplication
- Pour arrêter l’enregistrement
- Pour effacer le programme du montage
- Pour contrôler l’ordre des numéros des plages programmées
- Durée des cassettes et temps du montage
- REGLAGE DE LA MINUTERIE
- SOINS ET ENTRETIE
- EN CAS DE PROBLEM
- SPECIFICATION
- J