Engrase de la máquina, Lubricating the machine, Lubrification de la machine – SINGER 2543 User Manual
Page 63
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
• Caja de bobina y áreas de la plancha de aguja.
Su máquina debería ser verificada periódicamente
por el servicio SINGER local o por un
representante SINGER autorizado para evitar
deterioros.
• Bobbin case and needle plate areas.
Your machine should be periodically checked by
your local SINGER dealer for wear.
• Dans le support de canette et sur la plaque à
aiguille.
Votre machine peut être révisée périodiquement
par votre magasin SINGER.
Engrase de la máquina
La frecuencia de engrase de la máquina dependerá de la
frecuencia de su uso y del lugar donde se guarde. La siguiente
guía oríentativa prevé el coser varias veces durante una semana,
pero si utiliza la máquina con más frecuencia, engrásela más
a menudo que lo que indica la guía oríentativa.
Antes de engrasar, asegúrese de que ha desconectado el enchufe
de la red y de que ha limpiado por completo todas las áreas como
se ha indicado anteriormente.
Una vez al año, aproximadamente, engrase todas las conexiones
movibles, como se muestra, para asegurar la libertad de
movimientos y para proteger las piezas metálicas del desgaste
excesivo. Para determinar qué conexiones se mueven y precisan
engrase, quite la placa frontal, y gire el volante con la mano,
despacio. Al engrasar, aplique únicamente aceite SINGER* en
los puntos indicados.
El aceite SINGER tiene una preparación especial y no contiene
impurezas, que puedan interferir con la acción suave de las piezas
de precisión.
Lubricating the machine
How often you need to lubricate the machine
depends on how often you use it and where you
keep it. The following general guidelines assume
that you will be sewing several times a week. But
if you use your machine more frequently, lubricate
it more often than the guidelines suggest.
Approximately once a year, lubricate all moving
connections, as shown, to ensure freedom of
movement and to protect metal parts from
excessive wear.
To determine which connections move and need
lubrication, turn the handwheel slowly, by hand,
while face plate is removed.
When lubricating, apply only SINGER* oil at the
points shown. SINGER oil is specially prepared
and does not contain harmful deposits that can
interfere with the smooth action of precision parts.
Lubrification de la machine
La fréquence de cette opération dépend de la
fréquence d’utilisation. Les indications ci-dessous
sont données pour une utilisation régulière
plusieurs fois par semaine.
Si vous utilisez votre machine chaque jour,
graissez-la plus souvent qu’indiqué.
Environ une fois par an, graissez toutes les pièces
en mouvement, comme illustré, pour conserver
la souplesse au mécanisme et protéter les pièces
métalliques d’une usure excessive.
Pour bien situer, les pièces nécessitant un
graissage, tournez le volant à la main vers vous
après avoir retiré la plaque de face.
Pour graisser, n’utilisez que de l’huile SINGER*.
Elle a été spécialement raffinée et ne contient pas
de dépôt pouvant nuire au fonctionnement de
précision du mécanisme.
59