beautypg.com

Adanger, Trjp, Su responsabilidad – Sears 247.37033 User Manual

Page 33

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Vuelva a colocar firmemente la tapa de gasolina y limpie

la gasolina derramada antes de arrancar el motor, ya
que puede causar un incendio o explosión.

Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras

fuentes de encendido.

Nunca cargue combustible a la unidad bajo techo ya

que los vapores inflamables se acumularán en el área.

Nunca almacene la máquina ni el recipiente de combus­

tible bajo techo donde haya llamas expuestas o chispas,
tales como calentadores de agua caliente a gas, seca­
dora de ropas o caldera.

Nunca haga funcionar su máquina en un área cerrada.

Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la corta­

dora libre de hojas, grama, y otras acumulaciones de
desechos. Limpie los derrames de combustible y aceite.
Permita que la cortadora se enfríe por 5 minutos por lo
menos antes de guardarla.

Asegúrese que la cuchilla y todas las piezas móviles es­

tén detenidas, antes de limpiar, reparar o inspeccionar.

Desconecte el cable de la bujía y mantenga el cable ale­

jado de la bujía para prevenir el arranque accidental.

Inspeccione los pernos de montaje de la cuchilla y del

motor a intervalos frecuentes por un ajuste adecuado.

También, inspeccione visualmente la cuchilla por
daños (por ej. doblada, agrietada o gastada). Reem­

place con una cuchilla que cumpla con las especifica­
ciones del equipo original listadas en este manual.

Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien

ajustados para asegurarse que el equipo esté en
buenas condiciones de trabajo.

Nunca manipule los mecanismos de seguridad. Inspec­

cione regularmente su operación apropiada.

Después de golpear un objeto extraño, apague inmedi­

atamente el motor, desconecte el cable de la bujía de la
bujía, e inspeccione completamente la unidad por
daños. Repare el daño antes de arrancar y operar la
cortadora.

Nunca intente efectuar un ajuste de la rueda o altura de

corte

mientras el motor esté funcionando.

Los componentes de la bolsa de césped están sujetos a

daños y deterioración por desgaste, lo que puede
exponer las piezas móviles o permitir que los objetos
sean despedidos. Inspeccione frecuentmente los com­
ponentes y reemplace con las piezas recomendadas

por el fabricante, cuando sea necesario, para protección
de seguridad.

Las cuchillas de la cortadora son afiladas y pueden

cortar. Al prestar servicio envuelva la cuchilla(s) o use
guantes y sea muy precavido.

No cambie la graduación del regulador del motor ni

acelere en exceso el motor. Las velocidades excesivas
del motor son peligrosas.

SU RESPONSABILIDAD

Restrinja el uso de esta máquina motorizada a las
personas que lean, comprendan y siguen las

advertencias e instrucciones en este manual y en
la máquina.

A

Las siguientes son representaciones de los rótulos de seguridad en su cortadora. Mantenga la seguridad mientras opera la

cortadora. Al volver a ordenar los rótulos de seguridad, por favor tenga listo el número de pieza.

TO REDUCE THE RISK OF INJURY, DO NOT
OPERATE MOWER UNLESS REAR TRAILING
SHIELD AND THIS GUARD OR ENTIRE
GRASS CATCHER IS IN ITS PROPER PLACE.

ADANGER

AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH

■ KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM

ROTATING PARTS.

• REMOVE OBJECTS THAT CAN BE THROWN

BY THE BLADE IN ANY DIRECTION.
WEAR SAFETY GLASSES.

■ 00 NOT MOW WHEN CHILOREN OR

OTHERS ARE AROUNO.

■ USE EXTRA CAUTION ON SLOPES. DO NOT

MOW SLOPES GREATER THAN 15°. MOW

ACROSS, NEVER UP AND DOWN. NEVER

PULL MOWER CLOSE TO YOUR FEET. LOOK
DOWN AND BEHIND BEFORE ANO WHILE
MOVING BACKWAROS.

trjp

MAX 15-

READ OPERATOR'S MANUAL. KEEP SAFETY DEVICES (BLADE CONTROL,

-- ----- -------------------------------------------- 'TE/----------

TRAILING SHIELD, DISCHARGE COVER, ETC.) IN PLACE AND WORKING

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA

REFERENCIA FUTURA