Winco S20F User Manual
Page 8
8
S20F Instruction Manual, July 2011 - rev. 03
No limpiar con aire
comprimido las partes
electricas internas, de-
bido a la posibilidad de
causar cortocircuitos o
cualquier otro tipo de
problema.
En próximidades de la
máquina no deberá
haber personas con
indumentaria volante
como pulseras, bu-
fandas, etc. Qualquier
otro tipo de indumen-
taria deberá ser fijada
con elásticos en las
extremidades.
Por ninguna razón
apoyarse o sentarse
sobre el generador.
Si bien la máquina
está protegida en to-
das sus partes, evitar
de pararse cerca de la
misma.
No quitar por ninguna
razón las etiquetas,
por el contrario, pedir
la sustitución en caso
de necesidad.
Al final del periodo de
vida útil de la má-
quina, dirigirse a una
agencia de reciclaje
de materiales ferro-
sos, de manera de no
perder partes en el
ambiente.
En caso de sustitución
de partes de repuesto,
exigir exclusivamente
repuestos originales.
En la puesta en servi-
cio asegurarse que las
aberturas de aspira-
cion y descarga del
aire de refrigeracion
se encuentren siem-
pre libres de obstacu-
los.
Non pulire con aria
compressa le parti
elettriche interne, poi-
chè possono verifi-
carsi corto circuiti o
altre anomalie.
Nelle vicinanze della
macchina non ci de-
vono essere persone
con indumenti svolaz-
zanti tipo sciarpe, fou-
lard, bracciali, etc, e
qualsiasi indumento
deve essere chiuso
con elastici alle estre-
mità.
Per nessuna ragione
appoggiarsi o sedersi
sul generatore.
Anche se la macchina
è protetta in tutte le
sue parti evitare di so-
stare nelle sue vici-
nanze.
Non togliere per nes-
suna ragione le eti-
chette, anzi richie-
derne la sostituzione
in caso di necessità.
Alla fine del periodo di
vita della macchina, ri-
volgersi alle agenzie di
smaltimento materiali
ferrosi e non disper-
derne parti nell’am-
biente.
In caso di sostituzione
di pezzi di ricambio
richiedere esclusiva-
mente ricambi origi-
nali.
Nella messa in servi-
zio, aver cura che le
aperture di aspira-
zione e scarico dell’a-
ria di raffreddamento
siano sempre libere.
Die innenliegenden
elektroteile niemals
mit pres-sluft reinigen,
da sich Kurzschlüsse
oder andere Störun-
gen daraus ergeben
könnten.
In der Nähe der Ma-
schinen dürfen sich
keine Personen
aufhalten, die nicht an-
ligende Kleidung-
soder Schmuckstücke
tragen (wie z.B.
Schals, Tücher, Arm-
bänder, usw.). Jedes
Kleidungsstück muß
an den Gelenken
durch Gummis ge-
schlossen werden.
Aus keinem Grunde
darf man sich an den
Generator lehnen oder
sich auf ihn setzen.
Auch wenn die Ma-
schine vollständig ab-
gesichert ist, ist der
Aufenthalt in ihrer
Nähe zu vermeiden.
Aus keinem Grunde
sind die Etiketten zu
entfernen, stattdessen
ist bei Bedarf Ersatz
anzufordern.
Am Ende der Lebend-
sdauer der Maschinen
ist sich an die Entsor-
gungsunternehmen
für Eisenmaterialen zu
wenden; Teile dürfen
nicht einfach weg-
geworfen werden.
Müssen Teile au-
sgewechselt werden,
sind ausschließlich
originale Ersatzteile
anzufordern.
Bei der Inbetriebna-
hme ist zu gewährlei-
sten, dass die Öffnun-
gen für die Ansaugung
bzw. für den Austritt
der kühlluft immer frei
bleiben.
Ne pas nettoyer avec
l’air comprimé les par-
ties electriques inter-
nes, car l’on pourrait
provoquer un courtcir-
cuit ou autres anoma-
lies.
Dans le voisinage de
la machine, il ne doit y
avoir aucune per-
sonne portant des
v ê t e m e n t s flot-
tants type écharpe,
foulard, ect., quelque
soit le vêtement, il doit
être fermé avec un
élastique à l'extrémité.
Pour aucune raison, il
ne faut s'appuyer ou
s'asseoir sur l'alterna-
teur.
La machine est proté-
gée dans tout son en-
vironnement, éviter de
rester dans son voisi-
nage.
Ne pas arracher non
plus les étiquettes ou
adhésifs, au contraire,
les réclamer en cas de
nécessité.
A la fin de la période
de vie de la machine,
s'adresser aux organi-
smes de recyclage du
matériel concerné.
En cas de change-
ment de tout compo-
sant, il est indispensa-
ble de les remplacer
par les pièces d'ori-
gine.
S’assurrer que les
couvercles de ventila-
tion ne sont pas ob-
struées.
Do not clean the inside
electric components
with compressed air,
because this may
cause short-circuits or
oher anomalies.
No person must wear
fluttering clothes (such
as scarves, etc.) near
the machine and any
garment must be fa-
stened with elastic
bands at its ends.
Do not lean or sit on
the generator for wha-
tever reason.
Even if all the machine
components are pro-
tected, keep away
from the machine.
Do not remove the la-
bels for whatever rea-
son; on the contrary, if
necessary, replace
them.
When the machine is
worn cut, contact the
companies in charge
of the disposal of fer-
rous material and do
not throw away its
parts into the environ-
ment.
In case of replacement
of spare parts, use ori-
ginal spare parts only.
Make sure, when star-
ting the machine, that
cooling air intake and
discharge openings
are free and un-
blocked.
IMPORTANTE
IMPORTANT
WICHTIG
man_S20F_9513019057_rev0...
pagina 8
giovedì 14 luglio 2011 10.50