beautypg.com

Winco S20F User Manual

Page 8

background image

8

S20F Instruction Manual, July 2011 - rev. 03

No limpiar con aire
comprimido las partes
electricas internas, de-
bido a la posibilidad de
causar cortocircuitos o
cualquier otro tipo de
problema.
En próximidades de la
máquina no deberá
haber personas con
indumentaria volante
como pulseras, bu-
fandas, etc. Qualquier
otro tipo de indumen-
taria deberá ser fijada
con elásticos en las
extremidades.

Por ninguna razón
apoyarse o sentarse
sobre el generador.

Si bien la máquina
está protegida en to-
das sus partes, evitar
de pararse cerca de la
misma.

No quitar por ninguna
razón las etiquetas,
por el contrario, pedir
la sustitución en caso
de necesidad.

Al final del periodo de
vida útil de la má-
quina, dirigirse a una
agencia de reciclaje
de materiales ferro-
sos, de manera de no
perder partes en el
ambiente.

En caso de sustitución
de partes de repuesto,
exigir exclusivamente
repuestos originales.

En la puesta en servi-
cio asegurarse que las
aberturas de aspira-
cion y descarga del
aire de refrigeracion
se encuentren siem-
pre libres de obstacu-
los.

Non pulire con aria

compressa le parti

elettriche interne, poi-

chè possono verifi-

carsi corto circuiti o

altre anomalie.

Nelle vicinanze della

macchina non ci de-

vono essere persone

con indumenti svolaz-

zanti tipo sciarpe, fou-

lard, bracciali, etc, e

qualsiasi indumento

deve essere chiuso

con elastici alle estre-

mità.

Per nessuna ragione

appoggiarsi o sedersi

sul generatore.

Anche se la macchina

è protetta in tutte le

sue parti evitare di so-

stare nelle sue vici-

nanze.

Non togliere per nes-

suna ragione le eti-

chette, anzi richie-

derne la sostituzione

in caso di necessità.

Alla fine del periodo di

vita della macchina, ri-

volgersi alle agenzie di

smaltimento materiali

ferrosi e non disper-

derne parti nell’am-

biente.

In caso di sostituzione

di pezzi di ricambio

richiedere esclusiva-

mente ricambi origi-

nali.

Nella messa in servi-

zio, aver cura che le

aperture di aspira-

zione e scarico dell’a-

ria di raffreddamento

siano sempre libere.

Die innenliegenden

elektroteile niemals

mit pres-sluft reinigen,

da sich Kurzschlüsse

oder andere Störun-

gen daraus ergeben

könnten.

In der Nähe der Ma-

schinen dürfen sich

keine Personen

aufhalten, die nicht an-

ligende Kleidung-

soder Schmuckstücke

tragen (wie z.B.

Schals, Tücher, Arm-

bänder, usw.). Jedes

Kleidungsstück muß

an den Gelenken

durch Gummis ge-

schlossen werden.

Aus keinem Grunde

darf man sich an den

Generator lehnen oder

sich auf ihn setzen.

Auch wenn die Ma-

schine vollständig ab-

gesichert ist, ist der

Aufenthalt in ihrer

Nähe zu vermeiden.

Aus keinem Grunde

sind die Etiketten zu

entfernen, stattdessen

ist bei Bedarf Ersatz

anzufordern.

Am Ende der Lebend-

sdauer der Maschinen

ist sich an die Entsor-

gungsunternehmen

für Eisenmaterialen zu

wenden; Teile dürfen

nicht einfach weg-

geworfen werden.

Müssen Teile au-

sgewechselt werden,

sind ausschließlich

originale Ersatzteile

anzufordern.

Bei der Inbetriebna-
hme ist zu gewährlei-
sten, dass die Öffnun-
gen für die Ansaugung
bzw. für den Austritt
der kühlluft immer frei
bleiben.

Ne pas nettoyer avec

l’air comprimé les par-

ties electriques inter-

nes, car l’on pourrait

provoquer un courtcir-

cuit ou autres anoma-

lies.

Dans le voisinage de

la machine, il ne doit y

avoir aucune per-

sonne portant des

v ê t e m e n t s flot-

tants type écharpe,

foulard, ect., quelque

soit le vêtement, il doit

être fermé avec un

élastique à l'extrémité.

Pour aucune raison, il

ne faut s'appuyer ou

s'asseoir sur l'alterna-

teur.

La machine est proté-

gée dans tout son en-

vironnement, éviter de

rester dans son voisi-

nage.

Ne pas arracher non

plus les étiquettes ou

adhésifs, au contraire,

les réclamer en cas de

nécessité.

A la fin de la période

de vie de la machine,

s'adresser aux organi-

smes de recyclage du

matériel concerné.

En cas de change-

ment de tout compo-

sant, il est indispensa-

ble de les remplacer

par les pièces d'ori-

gine.

S’assurrer que les

couvercles de ventila-

tion ne sont pas ob-

struées.

Do not clean the inside

electric components

with compressed air,

because this may

cause short-circuits or

oher anomalies.

No person must wear

fluttering clothes (such

as scarves, etc.) near

the machine and any

garment must be fa-

stened with elastic

bands at its ends.

Do not lean or sit on

the generator for wha-

tever reason.

Even if all the machine

components are pro-

tected, keep away

from the machine.

Do not remove the la-

bels for whatever rea-

son; on the contrary, if

necessary, replace

them.

When the machine is

worn cut, contact the

companies in charge

of the disposal of fer-

rous material and do

not throw away its

parts into the environ-

ment.

In case of replacement

of spare parts, use ori-

ginal spare parts only.

Make sure, when star-

ting the machine, that

cooling air intake and

discharge openings

are free and un-

blocked.

IMPORTANTE

IMPORTANT

WICHTIG

man_S20F_9513019057_rev0...

pagina 8

giovedì 14 luglio 2011 10.50