Type : s20f - s20fs – Winco S20F User Manual
Page 14
14
S20F Instruction Manual, July 2011 - rev. 03
Nosotros declaramos bajo
nuestra exlusiva responsabili-
dad que la máquina
Type : S20F - S20FS
Noi dichiariamo sotto la nostra
sola responsabilità che la mac-
china
DECLARACION DE
CONFORMIDAD CE
DICHIARAZIONE DI
CONFORMITA’ CE
CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / CARACTERISTIQUES
TECNISCHE MERKMALE / CARACTERISTICAS
3000 RPM 115-230V 50 Hz
3600 RPM 120-240V 60 Hz
3000 RPM 50 Hz
3600 RPM 60 Hz
Tipo
Statore Rotore Eccitazione
Statore
Rotore Eccitazione
Volume d’aria
Rumore
Volume
d’aria
Rumore
Type
Stator
Rotor
Exciting
Stator
Rotor
Exciting
Air volume
Noise
Air vo-
lume
Noise
Type
kVA
Stator
Rotor
Excitation kVA
Stator
Rotor
Excitation
Volume d’air
Bruit
Volume
d’air
Bruit
Typ
Stator
Rotor
Erregung
Stator
Rotor
Erregung
Luftmenge
Gerausch
Luft-
menge
Gerausch
Tipo
Estator
Rotor
Excitation
Estator
Rotor
Excitation Volumen de aire
Ruido
Volumen
de aire
Ruido
1 - 2
1 - 2
7m
1m
7m
1m
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
m
3
/min
dBA
dBA
m
3
/min
dBA
dBA
S20FS-130 8,5 0,205
5,75
1,56
10,5 0,150
5,75
1,25
4,5
63
81
5,4
65
83
S20FS-160 10 0,175
6,57
0,82
12 0,124
6,57
0,60
4,7
63
81
5,7
65
83
S20F-200
12 0,133
7,54
0,65
14,4 0,077
7,54
0,44
4,7
63
81
5,7
65
83
S20F-230
13 0,079
8,11
0,64
15,5 0,056
8,04
0,41
4,6
63
81
5,6
65
83
Assorbimento per verifica
condensatori
Capacitor test absorption
Verification condensateur
Absorption zur prufung der
Kondensatoren
Consumos para la
verification de
condensadores
µF
I ac
230V
50Hz
I ac
240V
60Hz
25
1,8
2,3
31,5
2,3
2,8
35
2,5
3,2
40
2,9
3,6
come descritta nella documen-
tazione allegata e nei nostri
archivi, è in conformità con le
direttive 2006/42, alla direttiva
2006/95, alla direttiva
2004/108, alle norme europee
EN 12100-1, EN 12100-2, EN
ISO 14121-1, EN 60204-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-1, EN
60034-1.
Questa macchina non può es-
sere messa in servizio prima
che la macchina in cui sarà
assemblata, sia stata dichia-
rata conforme alle disposizioni
della direttiva macchine
2006/42/CEE.
as described in the attached
documentations and in our ar-
chives, in conformity with Di-
rective 2006/42, Directive
2006/95, Directive 2004/108,
and European norms EN
12100-1, EN 12100-2, EN ISO
14121-1, EN 60204-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-1 and
EN 60034-1.
This machine must not be put
into service until the machine
in which it is intented to be
incorporeted into, has been de-
clared in conformity with provi-
sions of 2006/42/CEE directi-
ves.
décrite comme dans la docu-
mentation ci-jointe et dans nos
archives, est conforme aux di-
rectives 2006/42, à la directive
2006/95, à la directive
2004/108, aux normes euro-
péennes EN 12100-1, EN
12100-2, EN ISO 14121-1, EN
60204-1, EN 61000-6-3, EN
61000-6-1, EN 60034-1.
L’utilisation de l’alternateur
n’est pas autorisée avant que
l’ensamble alternateur et sy-
steme d’entrainement, soit dé-
claré conforme aux disposi-
tions de la directive
2006/42/CEE.
wie in der Dokumentation im
Anhang und in unseren Archi-
ven beschrieben überein-
stimmt mit den der Richtlinie
2006/42, der Richtlinie
2006/95, der Richtlinie
2004/108 und den europäi-
schen Normen EN 12100-1,
EN 12100-2, EN ISO 14121-1,
EN 60204-1, EN 61000-6-3,
EN 61000-6-1, EN 60034-1.
Der Betrieb der o.g. Maschine
nach dem Zusammenbau darf
nur dann erfolgen, wenn die
Vorschriften der Maschinenri-
chtlinien 2006/42/EWG ein-
gehalten werden.
como descripta en la docu-
mentaciòn adjunta y en nue-
stros archivos, está de
acuerdo con las directivas
2006/42, con las directivas
2006/95, con las directivas
2004/108, y las normas euro-
peas EN 12100-1, EN 12100-
2, EN ISO 14121-1, EN 60204-
1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-
1, EN 60034-1.
Esta màquina no puede ser
puesta en servicio antes que la
màquina resultante, con la
cual serà acoplada, sea decla-
rada conforme con los disposi-
ciones de la directiva màquina
2006/42/CEE.
MECC ALTE S.p.A.
Via Roma, 20 - 36051 Creazzo (VI) Italy
01267440244
01267440244
+39 0444 - 396111
+39 0444 - 396166
www.meccalte.com
Ragione sociale/Legal name/Raison sociale/
Firmenname/Nombre legal
Indirizzo sede/Headoffice address/Adresse
du siege/Hauptsitz/Direccián
Codice fiscale/Fiscal code/Numero R.C./
Steuernummer/Codigo fiscal
Partita IVA/VAT Reg.Number/NumeroTVA/
USTID-Nr./Número de IVA
Numero di telefono/Telephone number/Numero de
telephone/Telephonnummer/Teléfono
Numero di fax/Fax number/Numero de fax/
Faxnummer/Número de fax
E-Mail
Web site
CE CONFORMITY
DECLARATION
DECLARATION DE
CONFORMITE’ CE
CE KONFORMITÄTS
ERKLÄRUNG
We declare under our sole re-
sponsability that machine
Nous declarons sous notre re-
sponsabilité que la machine
Wir erkären unterunsere Ve-
rantwortlichkeit, daß die Ma-
schine
man_S20F_9513019057_rev0...
pagina 14
giovedì 14 luglio 2011 10.50