Winco S15W-75 REV 5 User Manual
Page 7

S15W Instruction Manual, July 2011 - rev. 05
7
Ricordarsi che, una
volta accoppiato il ge-
neratore al motore pri-
mario, e montato su
un basamento, dovrà
essere sollevato se-
guendo le indicazioni
dell’installatore.
La macchina è stata
progettata per garan-
tire la potenza nomi-
nale in ambienti con
temperatura massima
di 40 °C e altitudine
inferiore ai 1000 metri
(EN60034-1), se non
diversamente indi-
cato. Per condizioni
diverse vedere il cata-
logo commerciale
(depliant).
I generatori non de-
vono mai e per nes-
suna ragione funzio-
nare con le protezioni
rimosse.
I generatori svilup-
pano calore anche
elevato in funzione
della potenza gene-
rata.
Pertanto non toccare il
generatore se non con
guanti antiscottatura e
attendere, una volta
spento, che esso rag-
giunga la temperatura
ambiente.
PERICOLO DI
CORTO CIRCUITO
Il generatore è co-
struito con grado di
protezione IP21; per-
tanto è fatto divieto di
spruzzare o di mettere
contenitori di liquidi
sopra le parti elettri-
che.
Non pulire con aria
compressa le parti
elettriche interne, poi-
chè possono verifi-
carsi corto circuiti o
altre anomalie.
Nelle vicinanze della
macchina non ci de-
vono essere persone
con indumenti svolaz-
zanti tipo sciarpe, fou-
lard, bracciali, etc, e
qualsiasi indumento
deve essere chiuso
con elastici alle estre-
mità.
Recordar que, una vez
que el generador serà
acoplado al motor pri-
mario, o montado en su
base deberà ser ele-
vado seguiendo las indi-
caciones del instalador.
El mecanismo ha sido
diseñado para garanti-
zar la potencia nominal
en ambientes con una
temperatura máxima de
40° C, y en altitud infe-
rior a 1000 metros
(EN60034-1), salvo indi-
caciones distintas; para
conocer condiciones di-
ferentes de las indica-
das, vea el catálogo co-
mercial (folleto).
Los generadores no
deberán bajo ninguna
condición funcionar
con la tapa descu-
bierta.
Los generadores pro-
ducen calor, y el mi-
smo puede ser ele-
vado en función de la
potencia generada,
por lo tanto no tocar la
máquina si no se po-
see guantes antique-
maduras, después de
un tiempo de haber
detenido el generador,
hasta que el mismo
alcance la tempera-
tura ambiente.
PELIGRO DE CORTO
CIRCUITO
El generador está con-
struido con grado de
protección IP21; por lo
tanto se prohibe salpi-
car o colocar recipien-
tes con líquido sobre
las partes eléctricas.
No limpiar con aire
comprimido las partes
electricas internas, de-
bido a la posibilidad de
causar corto-circuitos
o cualquier otro tipo de
problema.
En próximidades de la
máquina no deberá
haber personas con
indumentaria volante
como pulseras, bufan-
das, etc. Qualquier
otro tipo de indumen-
taria deberá ser fijada
con elásticos en las
extremidades.
Der Aufsteller muß die
Maschine genau auf der
Mittellinie mit dem Haup-
motor anschließen; an-
dernfalls kann die Kon-
struktion gefährlich
Schwingungen auslö-
sen.
Das Gerät wurde
entwickelt, um die Nenn-
leistung in Ambienten mit
einer maximalen Tempe-
ratur von 40 °C und einer
Höhe unter 1000 Meter
(EN60034-1) zu garan-
tieren, wenn nicht anders
angegeben; bei anderen
Bedingungen bitte im
H a n d e l s k a t a l o g
(Prospekt) nachschla-
gen.
Die Generatoren dürfen
niemals und aus keinem
Grund in Betrieb sein,
wenn die Schutzvorri-
chten geöffnet sind.
Die Generatoren entwi-
ckeln Wärme auch in
erhöhtem Maße, jeweils
in Abhängigkeit von der
erzeugten Leistung. Aus
diesem Grunde ist die
Maschine nur mit
Verbrennungsschutzhan
d-schuhen zu berühren.
Ist die Maschine ausge-
schaltet, ist abzuwarten,
daß diese wieder Umge-
bungstemperatur an-
nimmt.
GEFAHR VON
KURZSCHLÜSSEN
Der Generator ist mit
einem Schutzgrad
IP21 Konstruiert; da-
her ist es verboten, die
elektrischen Teile zu
bespritzen oder Behäl-
ter mit Flüssigkeiten
auf diese zu stellen.
Die innenliegenden elek-
troteile niemals mit pres-
sluft reinigen, da sich
Kurzschlüsse oder an-
dere Störungen daraus
ergeben könnten.
In der Nähe der Maschi-
nen dürfen sich keine
Personen aufhalten, die
nicht anligende Kleidung-
soder Schmuckstücke
tragen (wie z.B. Schals,
Tücher, Armbänder,
usw.). Jedes Kleidungs-
stück muß an den Ge-
lenken durch Gummis
geschlossen werden.
Se rappeler qu’une
fois l’alternateur ac-
couplé au moteur
d’entrainement, ou
monté sur socle, il de-
vra être soulevé sui-
vent les indications de
l’installateur.
La machine a été
conçue afin de garan-
tir la puissance nomi-
nale dans des lieux
ayant une température
maxima de 40 °C et à
une altitude inférieure
à 1000 mètres
(EN60034-1), sauf in-
dication différente ;
pour des conditions
différentes, consulter
le catalogue commer-
cial (dépliant).
Les alternateurs ne doi-
vent jamais et pour au-
cune raison fonctionner
avec le couvercle ouver-
tes.
Les alternateurs pro-
duisent de l'énergie
calorifique directe-
ment proportionnelle à
la puissance utilisée.
Ainsi, ne pas toucher
l'alternateur ou bien
avec des gants appro-
priés, et attendre que
celui-ci une fois arrêté
soit de nouveau à la
température am-
biante.
DANGER DE COURT-
CIRCUIT
L'alternateur est con-
struit avec un grade de
protection IP21; il est
formellement décon-
seillé d'asperger ou de
mettre tout récipient
contenant du liquide
sur les parties électri-
ques.
Ne pas nettoyer avec
l’air comprimé les par-
ties electriques inter-
nes, car l’on pourrait
provoquer un court-
circuit ou autres ano-
malies.
Dans le voisinage de
la machine, il ne doit y
avoir aucune per-
sonne portant des
v ê t e m e n t s flot-
tants type écharpe,
foulard, ect., quelque
soit le vêtement, il doit
être fermé avec un
élastique à l'extrémité.
Once the generator is
coupled with an en-
gine, mounted on a
baseframe, the rele-
vant instructions for lif-
ting the complete ge-
nerating set, should be
followed.
The machine was de-
signed to guarantee
the nominal power in
environments with a
maximum temperature
of 40° C, at altitudes
lower than 1000 m asl
(EN60034-1), unless
otherwise specified;
for different operating
conditions, see the
commercial catalogue
(brochure).
The generator must
never be operated
with the protective de-
vices removed.
The generators pro-
duce heat proportional
to the output.
Therefore, do not
touch the generator if
you do not wear anti-
scorch gloves and, af-
ter switching it off, do
not touch it until it has
cooled down.
DANGER OF SHORT
CIRCUIT
The degree of protec-
tion of the generator is
IP21; short circuits
may occur if liquids
are spilt onto areas
containing electrical
parts.
Do not clean the inside
electric components with
compressed air, be-
cause this may cause
short-circuits or oher ano-
malies.
No person must wear
fluttering clothes (such
as scarves, etc.) near
the machine and any
garment must be fa-
stened with elastic
bands at its ends.
s15w_rev05_9513019059.pu...
pagina 7
mercoledì 6 luglio 2011 11.06