beautypg.com

Type : s15w, Forma / form / forme j609a top box – Winco S15W-75 REV 5 User Manual

Page 14

background image

S15W Instruction Manual, July 2011 - rev. 05

14

MECC ALTE S.p.A.

Via Roma, 20 - 36051 Creazzo (VI)

Italy

01267440244

01267440244

+39 0444 396111

+39 0444 396166

[email protected]

www.meccalte.com

Type : S15W

DICHIARAZIONE DI

CONFORMITA’ CE

CE CONFORMITY

DECLARATION

DECLARATION DE

CONFORMITE’ CE

CE KONFORMITÄTS

ERKLÄRUNG

DECLARACION DE

CONFORMIDAD CE

Noi dichiariamo sotto la nostra
sola responsabilità che la mac-
china

We declare under our sole re-
sponsability that machine

Nous declarons sous notre
responsabilité que la machine

Wir erkären unterunsere
Verantwortlichkeit, daß die
Maschine

Nosotros declaramos bajo
nuestra exlusiva responsabili-
dad que la máquina

come descritta nella documen-
tazione allegata e nei nostri
archivi, è in conformità con le
direttive 2006/42, alla direttiva
2006/95, alla direttiva
2004/108, alle norme europee
EN 12100-1, EN 12100-2, EN
ISO 14121-1, EN 60204-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-1, EN
60034-1.

Questa macchina non può es-
sere messa in servizio prima
che la macchina in cui sarà
assemblata, sia stata dichia-
rata conforme alle disposizioni
della direttiva macchine
2006/42/CEE.

as described in the attached
documentations and in our ar-
chives, in conformity with Di-
rective 2006/42, Directive
2006/95, Directive 2004/108,
and European norms EN
12100-1, EN 12100-2, EN ISO
14121-1, EN 60204-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-1 and
EN 60034-1.

This machine must not be put
into service until the machine
in which it is intented to be
incorporeted into, has been de-
clared in conformity with provi-
sions of 2006/42/CEE directi-
ves.

décrite comme dans la docu-
mentation ci-jointe et dans nos
archives, est conforme aux di-
rectives 2006/42, à la directive
2006/95, à la directive
2004/108, aux normes euro-
péennes EN 12100-1, EN
12100-2, EN ISO 14121-1, EN
60204-1, EN 61000-6-3, EN
61000-6-1, EN 60034-1.

L’utilisation de l’alternateur
n’est pas autorisée avant que
l’ensamble alternateur et sy-
steme d’entrainement, soit dé-
claré conforme aux disposi-
tions de la directive
2006/42/CEE.

wie in der Dokumentation im
Anhang und in unseren Archiven
beschrieben übereinstimmt mit den
der Richtlinie 2006/42, der Richtli-
nie 2006/95, der Richtlinie
2004/108 und den europäischen
Normen EN 12100-1, EN 12100-2,
EN ISO 14121-1, EN 60204-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-1, EN
60034-1.

Der Betrieb der o.g. Maschine
nach dem Zusammenbau darf
nur dann erfolgen, wenn die
Vorschriften der Maschinenri-
chtlinien 2006/42/EWG ein-
gehalten werden.

como descripta en la docu-
mentaciòn adjunta y en nue-
stros archivos, está de
acuerdo con las directivas
2006/42, con las directivas
2006/95, con las directivas
2004/108, y las normas euro-
peas EN 12100-1, EN 12100-
2, EN ISO 14121-1, EN 60204-
1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-
1, EN 60034-1.

Esta màquina no puede ser
puesta en servicio antes que la
màquina resultante, con la
cual serà acoplada, sea decla-
rada conforme con los disposi-
ciones de la directiva màquina
2006/42/CEE.

Ragione sociale / Legal name / Raison sociale / Firmenname / Nombre legal

Indirizzo sede / Headoffice address / Adresse du siege / Hauptsitz /

Direccián

Codice fiscale / Fiscal code / Numero R.C. / Steuernummer / Codigo fiscal

Partita IVA / VAT Reg.Number / NumeroTVA / USTID-Nr. / Número de IVA

Numero di telefono / Telephone number / Numero de telephone /

Telephonnummer / Teléfono

Numero di fax / Fax number / Numero de fax / Faxnummer / Número de fax

E-Mail

Web site

FORMA / FORM / FORME J609a

TOP BOX

FORMA

FORM

FORME

TIPO

TYPE

TYP

B

C

C1

D

E

S15W-75

232

189

197

238

38,5

J609a

S15W-85

242

199

207

248

48,5

S15W-102

259

216

224

265

65,5

PRESE TIPO

SOCKETS TYPE

PRISES TYPE

STECKDOSEN

ENCHUFES TIPO

P

SCHUKO

14,5

CEE

48

dimensions in mm.

s15w_rev05_9513019059.pu...

pagina 14

mercoledì 6 luglio 2011 11.06