beautypg.com

Winco S15W-75 REV 5 User Manual

Page 3

background image

S15W Instruction Manual, July 2011 - rev. 05

3

A la entraga del genera-

dor, controlar junto con la

factura que no exisistan

defectos o piezas faltan-

tes; en caso contrario in-

formar immediatamente

la empresa de transpor-

tes, la compañia de se-

guros, el revendedor o la

Mecc Alte.

Para cualquier tipo de co-

municacìon, indicar

siempre el tipo y el co-

digo del generador.

No dejar que el embalaje

se pierda en el ambiente,

dirigirse siempre a cual-

quier agencia que trate el

reciclaje de residuos.

PRECAUCIONES

DE SEGURIDAD
Cuando consulte este
manual de uso y manu-
tención, verá determina-
dos símbolos con un si-
gnificado presiso, el cual
encontrará ilustrado a
continuación.

IMPORTANTE

Signa a el personal inte-

resado que el operation

descrita presenta, une

riesgo que puede hacer

como consecuencia une

daño a la maquina, se no

efectuada en el respecto

de les normatives de se-

curidad.

AGUDEZA

Signa a el personal inte-

resado que el operation

descrita presenta, une

riesgo que puede hacer

como consecuencia une

daño a la maquina y/ou

lésiones a el personal mi-

smo, se no efectuada en

el respecto de les norma-

tives de securidad.

ADVERTIMIENTO

Signa a el personal inte-

resado que el operation

descrita presenta, une

riesgo que puede hacer

como consecuencia

une daño a la maquina

lésiones serios o

muerte, se no efectuada

en el respecto de les

normatives de securi-

dad.

Bei Lieferung des Gene-

rators ist anhand des Lie-

ferscheens dieser auf

Schäden, bzw. auf

fehlende Teile hin zu

überprüfen; in diesem

Falle sind der Spediteur,

die Versicherung, der

Wiederverkäufer oder

Mecc Alte umgehend

darüber zu informieren.

Für Mitteilungen, ist der

Generatrorentyp und der

Code anzugeben.

Die Verpackung ist durch

die entsprechenden den

Entsorgungsunter-

nehem zu entsorgen.

SICHERHEITS

VORSCHRIFTEN

Beim Lesen dieser

Gebrauchs- und Wartun-

gsanleitung finden Sie ei-

nige Symbole zu finden;

diese habe eine ganz ge-

naue Bedeutung, die im

Folgenden erläutert wird.

WICHTIG

Signalisieren Sie dem

zuständigen Personal,

daß die beschriebene Ar-

beit ein Risiko darstellt,

welches Schäden an der

Maschine zur Folge ha-

ben kann; falls die Arbeit

nicht unter voller Bea-

chtung der Sicherheit-

svorschriften erfolgt.

HINWEIS

Signalisieren Sie dem

zuständigen Personal,

daß die beschriebene Ar-

beit ein Risiko darstellt,

welches Schäden an der

Maschine und/oder Ver-

letzungen des Persona-

les selbst zur Folge ha-

ben kann; falls die Arbeit

nicht unter voller Bea-

chtung der Sicherheit-

svorschriften erfolgt.

WARNHINWEIS

Signalisieren Sie dem

zuständigen Personal,

daß die beschriebene

Arbeit ein Risiko dar-

stellt, welches schwere

Verletzungen oder so-

gar den Tod zur Folge

haben kann, falls die Ar-

beit nicht unter voller

Beachtung der Si-

cherheitsvorschriften

erfolgt.

Alla consegna del gene-

ratore controllare con la

bolla di accompagna-

mento che non ci siano

danni o parti mancanti;

nel caso informare imme-

diatamente lo spedizio-

niere, l’assicurazione, il ri-

venditore o la Mecc Alte.

Per qualsiasi comunica-

zione citare sempre il tipo

e il codice del generatore.

Non disperdere l’imballo

nell’ambiente, ma rivol-

gersi alle agenzie di

smaltimento.

PRESCRIZIONI

DI SICUREZZA

Durante la consultazione

del presente manuale

d’uso e manutenzione

troverete alcuni simboli;

questi hanno un preciso

significato qui di seguito

illustrato.

IMPORTANTE

Segnala al personale in-

teressato che l’opera-

zione descritta presenta

un rischio che può avere

come conseguenza un

danno alla macchina, se

non effettuata nel rispetto

delle normative di sicu-

rezza.

ACCORTEZZA

Segnala al personale in-

teressato che l’opera-

zione descritta presenta

un rischio che può avere

come conseguenza un

danno alla macchina e/o

lesioni al personale

stesso, se non effettuata

nel rispetto delle norma-

tive di sicurezza.

AVVERTIMENTO

Segnala al personale in-

teressato che l’opera-

zione descritta presenta

un rischio che può

avere come conse-

guenza lesioni gravi o

morte, se non effettuata

nel rispetto delle norma-

tive di sicurezza.

A la livraison de l’alterna-

teur, contrôler avec le

bon de livraison qu’il n’y a

aucun dommage ou de

piéces manquantes; si

c’est le cas, informer im-

médiatement l’expédi-

teur, l’assureur, le reven-

deur ou Mecc Alte.

Pour toute demande, ci-

ter toujours le type et le

code de l’alternateur.

Ne pais jeter l’emballage

dans la nature mais s’a-

dresser à un centre de

recyclage.

PRESCRIPTIONS

DE SECURITÉ

Au cours de la consulta-

tion du présent manuel

d’utilisation et d’entretien,

vous trouverez des sym-

boles dont la signification

précise est expliquée ci-

après.

IMPORTANT

Signe au personnel inte-

ressé que l’operation dé-

crite presente, une risque

qu’il peut avoir comme

conséquence une do-

mage à la machine, si

n’effectué pas dans le re-

spect des normes de se-

curité.

ADRESSE

Signe au personnel inte-

ressé que l’operation dé-

crite presente, une risque

qu’il peut avoir comme

conséquence une do-

mage à la machine et/ou

lésiones graves ou mort

au personnel même, si

n’effectué pas dans le re-

spect des normes de se-

curité.

AVVERTISSEMENT

Signe au personnel inte-

ressé que l’operation

décrite presente, une ri-

sque qu’il peut avoir

comme conséquence

une domage à la ma-

chine et/ou lésiones

graves ou mort, si n’ef-

fectué pas dans le re-

spect des normes de

securité.

When the alternator is

delivered, check that unit

conforms with the deli-

very note and ensure that

there are no damaged or

defective parts; should

there be any, please in-

form the forwarding

agent, the insurance

company, the seller or

Mecc Alte immediately.

Always indicate the ge-

nerator type and code

when contacting Mecc

Alte.

Any packing materials

should be disposed of via

correct waste disposal

methods. Do not discard

waste materials into the

enviroment.

SAFETY

REQUIREMENTS

In consulting this use and

maintenance manual,

you will find several sym-

bols, which have a speci-

fic meaning, as illustrated

below.

IMPORTANT

This symbol warns the

personnel concerned

that the described opera-

tion may cause damages

to the machine if it is not

carried out according to

the safety standards.

CAUTION

This symbol warns the

personnel concerned

that the described opera-

tion may cause damages

to the machine and/or

injures to the personnel if

it is not carried out accor-

ding to the safety stan-

dards.

WARNING

This symbol warns the

personnel concerned

that the described ope-

ration may cause se-

rious injuries or death to

the personnel if it is not

carried out according to

the safety standards.

IMPORTANTE

IMPORTANT

WICHTIG

s15w_rev05_9513019059.pu...

pagina 3

mercoledì 6 luglio 2011 11.06