beautypg.com

Winco S15W-75 REV 5 User Manual

Page 11

background image

S15W Instruction Manual, July 2011 - rev. 05

11

INCONVENIENTI / PROBLEMS / PANNES
STÖRUNG / FALLOS

CAUSE / CAUSES / CAUSES
URSACHE / CAUSAS

COME INTERVENIRE / REMEDIES / QUE FAIRE
/ GEGENMAßNAHMEN / REMEDIOS

IL GENERATORE NON SI ECCITA

Velocità ridotta
Condensatore guasto
Guasto negli avvolgimenti

Controllare i giri e portarli al valore nominale
Controllare e sostituire
Controllare la resistenza degli avvolgimenti

ALTERNATOR EXCITATION FAILURE

Low speed
Faulty capacitor
Faulty windings

Check rpm and set at nominal value
Check and replace
Check windings resistance

L’ALTERNATEUR NE S’AMORGE PAS

Vitesse moteur trop basse
Condensateur detruit
Bobinage deffectueux

Vérifier la vitesse moteur
Changer le condensateur
Vérifier les valeurs l’aide du tableau

GENERATOR ERREGT SICH NICHT

Reduzierte Geschwindigkeit
Defekter Kondensator
Defekt an den Wicklungen

Die Drehzahl überprüfen und sie auf ihren Nominalwert

bringen

Überprüfen und Ersetzen
Den Widerstand der Wicklungen

EL ALTERNADOR NO SE EXCITA

Velocidad del motor demasiado baja
Condensador destruido
Bobinado defectuoso

Verificar la velocidad del motor
Cambiar el condensador
Verificar los valores

TENSIONE ALTA A VUOTO

Velocità eccessiva
Condensatore con capacità elevata

Controllare i giri e regolare
Controllare e sostituire

HIGH NO-LOAD VOLTAGE

Speed too high
Capacitor with high capacity

Check and adjust rpm
Check and replace

TENSION TROP HAUTE

Vitesse excessive
Condensateur a capacitè trop importante

Contrôler la vitesse
Contrôler la capacitè

HOHE SPANNUNG BEI LEERLAUF

Überhöhte Geschwindigkeit
Kondensator mit hoher Kapazität

Die Drehzahl überprüfen und regulieren
Überprüfen und ersetzen

TENSIÓN DEMASIADO ALTA SIN CARGA

Velocidad excesiva
Condensador de capacidad demasiado alta

Controlar la velocidad
Controlar la capacidad

TENSIONE BASSA A VUOTO

Velocità ridotta
Diodi rotanti guasti
Avvolgimenti avariati
Condensatore con capacità ridotta

Controllare i giri e regolare
Controllare e sostituire
Controllare la resistenza degli avvolgimenti
Controllare e sostituire

LOW NO-LOAD VOLTAGE

Speed to low
Faulty rotary diodes
Breakdown in windings
Capacitor with low capacity

Check and adjust rpm
Check and replace
Check winding resistance
Check and replace

TENSION TROP BASSE À VIDE

Vitesse trop basse
Diodes détruites
Bobinage détruit
Condensateur mal dimensionné

Contrôler la vitesse
Les changer
Vérifier et changer
Vérifier et changer

NIEDRIGE SPANNUNG BEI LEERLAUF

Reduzierte Geschwindigkeit
Defekt an den rotierenden Dioden
Fehlerhafte Wicklungen
Kondensator mit reduzierter Kapazität

Die Drehzahl überprüfen und regulieren
Überprüfen und ersetzen
Den Widerstand der Wicklungen
Überprüfen und ersetzen

TENSIÓN DEMASIADO BAJA SIN CARGA

Velocidad demasiado baja
Diodos detruidos
Bobinado destruido
Condensador de capacidad demasiado
baja

Controlar la velocidad
Cambiarlos
Verificar y cambiar
Verificar y cambiar

TENSIONE ESATTA A VUOTO MA BASSA

A CARICO

Velocità ridotta a carico
Carico troppo elevato
Diodi rotanti in corto

Controllare i giri e regolare
Controllare ed intervenire
Controllare e sostituire

PROPER NO-LOAD BUT LOW LOADED

VOLTAGE

Low speed at load
Load too big
Rotating diodes short-circuited

Check and regulate rpm
Check and change
Check and replace

TENSION CORRECTE À VIDE, MAIS BASSE

EN CHARGE

Vitesse trop basse en charge
Charge trop importante
Diode en court-circuit

Contrôler la vitesse
Contrôler la charge
Contrôler et changer

EXAKTE SPANNUNG BEI LEERLAUF JEDOCH

NIEDRIGE BEI LAST

Reduzierte Geschwindigkeit bei Last
Zu hohe Last
Kurz rotierende Dioden

Die Umdrehungen überprüfen und regulieren
Überprüfen und eingreifen
Überprüfen und ersetzen

TENSIÓN CORRECTA EN VACIO PERO BAJA

EN CARGA

Velocidad demasiado baja en carga
Carga demasiado elevada
Diodo en cortocircuito

Controlar la velocidad
Controlar la carga
Controlar y cambiar

s15w_rev05_9513019059.pu...

pagina 11

mercoledì 6 luglio 2011 11.06