beautypg.com

Advertencia – Crosman BP2563 User Manual

Page 6

background image

8. Removing a Jammed Pellet

A jammed pellet is usually the result of trying to fire the airgun when the pressure is too low. Before firing the

airgun make certain there is sufficient pressure for proper operation, by making sure the gauge needle is

pointing to the area between 1000 and 3000 psi.

WARNING:

In this procedure you will put a cleaning rod down the barrel of a charged

airgun. It is extremely important that while you are doing this the airgun be “ON SAFE”, the

bolt remains in open position and that your finger be kept away from the trigger. Failure to

follow this warning may result in serious injury or death.

Point the airgun in a SAFE DIRECTION.

Put the airgun “ON SAFE” (see section 2A.)

Open the bolt by pushing the bolt handle up and

pulling it all the way back until you hear two clicks.

With the bolt in the rearward position insert a

ramrod of the proper size into the barrel (start at

the muzzle). (fig 8) The barrel could be damaged if the proper sized cleaning rod is not used.

NOTE: The bolt must be cocked and open for the jammed pellet to clear the breech when it is pushed out

by the ram rod.

Using the ramrod push the pellet into the pellet loading port (forward of the bolt), remove and discard

the pellet. Do not reuse that pellet.

Point the airgun in a SAFE DIRECTION, close the action take “OFF SAFE” and fire.

Put the airgun “ON SAFE” (see section 2A.)

If you are not able to unjam your airgun by following this procedure, take no further action. Crosman

Corporation or an Authorized Service Station will unjam your airgun. (no cost during the warranty period)

9. Maintaining Your Airgun

Apply Crosman silicone chamber oil (part number RMCOIL) on

the barrel o-ring every 3 months or 500 shots. Apply with a cot-

ton swab as shown in figure 9.

Apply a moly graphite EP grease to the sliding bolt mechanism

every 3 months or 500 shots.

Keep all petroleum-based lubricants away from the fill nipple.

They MUST NOT be introduced into the high pressure reservoir.

WARNING:

Use of petroleum-based lubricants in this area could result in an explosion

resulting in personal injury.

DO NOT MODIFY OR ALTER YOUR AIRGUN. Attempts to modify the airgun in any way inconsistent with

this manual may make your airgun unsafe to use, cause serious injury or death, and will void the warranty.

If you drop your airgun, visually check to see that it works properly before you use it again. If anything

seems changed, like a shorter or weaker trigger pull, this may mean worn out or broken parts. Call Cros-

man customer service for assistance before using your airgun again.

WARNING:

Do not attempt to repair the airgun or to disassemble to correct an over fill

or valve lock. Parts can fly from the airgun at dangerous speeds when it is disassembled

while pressurized.

10. Advanced Tuning Techniques

A. Adjusting the Trigger

The Marauder trigger assembly can be adjusted and customized but unless you are experienced in making

such adjustments, Crosman recommends that these adjustments to factory settings be made only by a

qualified gunsmith after reading all instructions. Adjusting the trigger assembly can result in a light trigger

pull, decreased sear engagement that could make the gun more susceptible to discharge when dropped or

jarred, or a non-functioning safety. Make only the adjustments identified in this manual.

NOTE: these adjustment features are for advanced shooters. Most shooters can use the settings

provided during manufacturing of the gun and should not need to make modifications.

The match grade trigger on your pellet air rifle is a two stage, fully adjustable unit. It has been factory

set to an efficient setting that will suit most hunting and target uses. If you, as the owner, wish to alter

the factory settings you should do so only after reading the following instructions carefully.

Put the air rifle “ON SAFE”, remove the clip and keep the airgun pointed in a SAFE DIRECTION.

Depressurize the airgun (see section 4)

Remove the stock screw (Fig 12) (using a 3/16” Allen wrench to separate the stock from the action.

Do not remove the trigger guard screws as the trigger guard should remain with the stock.

8

Rod

Pellet

9

segu

ro.

Debe colg

arse una

manta

grues

a detrás del

resp

aldo para evitar

reb

otes

en

caso

de

que no at

ine

al

respaldo

.

• S

u

de

ai

re

está

diseñado

para

tiro

al

blanc

o y

es

adecuad

o par

a usars

e baj

o te

cho

o a

l ai

re

libre

. Recue

rde

siem

pre

coloc

ar su bl

anco

con

cuidad

o. PIENSE

en

lo

que puede golpear si n

o atina a

l bl

anc

o.

• Ante

s d

e dispara

r e

l

de

ai

re,

asegú

res

e d

e qu

e ha

y

pr

esión

para

su

operación

cor

recta

. L

a aguj

a

del medid

or debe

est

ar apunt

ando

a un

áre

a ent

re 1000 y

30

00 psi en el m

edi

dor.

8. E

xtracción de un diábo

lo at

ora

do

Un

diábolo

atascado

es

habitualmente

resultad

o d

e lo

s intento

s d

e dispara

r e

l

de

ai

re

con

la

presió

n

demasiado

baja. Ante

s d

e dispara

r e

l

de

ai

re,

asegú

res

e d

e qu

e ha

y

pr

esión

para

su

operación

corre

cta, ce

rcior

ándos

e d

e que

la

agu

ja d

el m

edid

or esté

apunt

and

o a

la z

ona

ent

re 1

000

y 30

00 psi

.

En este procedimiento meterá una baqueta por el cañón de un

rifle de aire car

gado. Es en extremo importante que mientras esté haciendo esto el rifle de

aire tenga el segur

o activado (“ON SAFE”), que el cerrojo permanezca en posición abierta

y que mantenga el dedo apartado del gatillo. No respetar esta advertencia podría causar

lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA:

• Apunt

e e

l

de

ai

re

en

una

DIRECCIÓN

SEGURA

.

• Activ

e e

l segu

ro

del

de

ai

re

(“ON

SAFE”)

.

(vea

la

Sección

2A).

• Abr

a e

l cer

roj

o empujand

o e

l m

ang

o d

e ést

e haci

a

arriba y tirando de é

l c

om

plet

ament

e h

aci

a atrás

hast

a qu

e e

scuche dos clics

.

• Co

n e

l cer

roj

o e

n la

posició

n má

s traser

a insert

e un

a

baqueta

del tamañ

o adecuad

o e

n e

l cañó

n (emp

e-

zando

por l

a boca)

. S

e pued

e dañ

ar e

l cañó

n s

i n

o

se

usa

una

baqueta

de

limpieza

del t

amañ

o cor

rect

o

8)

.

NOTA

: El

cer

rojo d

ebe est

ar am

art

illa

do

y a

biert

o para

que

el

diáb

olo

at

asc

ado s

alg

a de

la re

cámar

a a

l

empujarlo con la b

aquet

a.

• Co

n la

baqueta

, empuj

e e

l diábol

o a

l puert

o d

e car

ga

de

diábolos

(frent

e de

l cer

rojo)

, quit

e y

desech

e e

l diábolo

.

No vue

lva

a

utiliz

ar ese diábolo

.

• Apunt

e e

l

de

ai

re

en

una

DIRECCIÓN

SEGURA

, cier

re

la

acción, desacti

ve

el segu

ro

(póngalo

en

“OFF

SAFE”) y disp

are

.

• Activ

e e

l segu

ro

del

de

ai

re

(“ON

SAFE”)

. (ve

a la

Secció

n 2A)

.

• S

i n

o pued

e desatasca

r e

l

de

ai

re

siguiendo

este

procedimiento

, n

o emp

rend

a ningun

a otr

a acción

. C

ros

man

Corporation

o un

a Estació

n d

e servi

cio

autorizad

a le

desatasc

ará

n e

l

(est

o n

o tien

e cost

o dur

ant

e e

l períod

o

de

garantía)

9.Mantenimiento del r

ifle

de

ai

re

• P

ong

a ac

eite

de

recáma

ra

de

silico

na

Cro

sma

n (nú

mero

de

piez

a

RMCO

IL) e

n la

junt

a tó

ric

a d

el ca

ñón

ca

da

3 me

ses

o

cada

50

0

disp

aro

s. Ap

líque

lo

con

un

a to

runda

de

algodó

n com

o s

e m

ues

tra

en la figura

9.

• Apliqu

e un

a gras

a E

P d

e mol

y

al

m

ecanism

o de

l cer

roj

o

deslizante cada 3 m

eses

o

500 ti

ros

.

• Manteng

a todo

s lo

s lubricante

s co

n bas

e d

e petróle

o apartado

s

del nipl

e d

e llenado

. N

O DEBE

N int

roducirs

e e

n e

l depósit

o d

e

alta

presión

.

El uso de lubricantes con base de petróleo en esta área podría

dar como resultado una explosión que pr

ovoque lesiones personales.

ADVERTENCIA:

• N

O MODIFIQU

E N

I A

LTER

E E

L RIFL

E D

E AIRE

. Lo

s intento

s d

e

el

de

ai

re

de

cualquier form

a qu

e

no esté

indicada

en

este m

anual pued

en h

acer que

el rifle de ai

re no sea se

gur

o para

usarse,

oc

asionar

gra

ves

lesiones

o la

muerte

, y

anula

r la

garantía

.

• S

i s

u

de

ai

re

se

cae, r

evise

visualment

e qu

e fun

cion

e cor

rectament

e ante

s d

e volverl

o a

usa

r. S

i pa

rec

e qu

e

cualquier cos

a h

a cambiado

, com

o qu

e e

l gatill

o est

é má

s suav

e o

s du

ro,

pued

e se

r indic

ació

n d

e pieza

s

desgast

adas

o ro

tas. Llame a

servi

cio

al c

liente

de

Crosman para

obtener

ayuda antes de

vo

lver a usar e

l rifle

de

aire

.

No intente reparar el rifle de air

e ni desarmarlo para corregir

un llenado excesivo o un bloqueo de válvula. Pueden salir piezas volando del rifle de aire a

velocidades peligrosas si se desarma estando pr

esurizado.

ADVERTENCIA:

10. Técnicas avanzadas de afinac

ión

A. A

juste del gatillo

El conjunto

del gatillo

de

l Mar

aud

er se

puede

aj

ustar

y

persona

liz

ar,

pero

a

menos

qu

e ust

ed t

eng

a exp

eri-

encia

en

la

realizació

n d

e tale

s ajustes

, C

rosma

n recomiend

a qu

e esto

s ajuste

s a

lo

s valo

res

de

fábric

a sea

n

realizado

s sól

o po

r u

n arme

ro

despué

s d

e lee

r toda

s la

s instrucciones

. Ajusta

r e

l conjunt

o de

l g

a-

tillo

puede

dar com

o resultad

o un

a poc

a resistenci

a de

l gatillo

, meno

r enganch

e de

l

qu

e podrí

a causa

r

que

se

dispare

al

caers

e o

sacudirse

, o

qu

e e

l segu

ro

no

funcione. Hag

a únicament

e lo

s ajuste

s

en este manual

.

NOTA

: esta

s funcione

s d

e ajust

e so

n par

a tirado

res

avanzados

. L

a mayorí

a d

e lo

s tirado

res

puede

n usa

r la

pr

oporcionad

a durant

e la

fabricació

n de

l

y

no

deberían

tener qu

e hace

r

8

Baqueta

Diáb

olo

9

6

6

This manual is related to the following products: