Starting the accompaniment with an introduction, Second measure, 1st beat 2nd beat – Yamaha Portatone PSR-47 User Manual
Page 25: 3rd beat, 4th beat, Beginnen der begleitung mit auftakt, Début de l'accompagnement avec introduction, Inicio del acompañamiento con una introducción
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
![background image](/manuals/653262/25/background.png)
The three LED dots at the bottom of the
ACCOMPANIMENT
STYLE/BEAT/TEMPO/VOLUME display
(g) provide a visual indication of the
selected tempo as follows:
If the AUTO BASS CHORD selector (3)
is set to OFF, the accompaniment will
consist only of rhythm (drums &
percussion) sounds. Operation of the
AUTO BASS CHORD SINGLE FINGER
and FINGERED modes is described on
page 26 and 29.
A different accompaniment style can be
selected at any time while the
accompaniment is playing.
starting the Accompaniment
with an Introduction
Any of the PSR-47 accompaniment
patterns can be started with a 1-measure
introductory pattern by pressing either the
INTRO/FILL IN 1, INTRO/FILL IN 2 or
INTRO/FILL IN 3 button before
pressing the START (|j)or SYNCHRO
START ©button. The INTRO/ENDING
button ©produces a 2-measure
introduction.
Die drei LED-Punkte im
ACCOMPANIMENT STYLE/ BEAT/
TEMPO/VOLUME-Display ©geben
eine visuelle Tempoanleitung, wie
folgt;
Les trois LED situées à la partie
inférireure de l’affichage
ACCOMPANIMENT STYLE/BEAT/
TEMPO/VOLUME ©donnent une
indication visuelle du tempo sélectionné
de la manière suivante:
FIRST MEASURE
1st BEAT
2nd BEAT
3rd BEAT
4th BEAT
SECOND MEASURE
1st BEAT
2nd BEAT
3rd BEAT
4th BEAT
TEr^=0 VOLUME
TEMPO VOLUME
:WPO VOL-.,MÊ
The above 8 beats (two 4/4 measures) repeat.
Falls der AUTO BASS CHORD-
Wähler (3)auf OFF steht, besteht die
Begleitung nur aus Schlagzeug und
Percussion. Der SINGLE FINGER-
und FINGERED-Modus der AUTO
BASS CHORD-Funktion ist auf Seite
26 und 29 erklärt.
Während der Wiedergabe der
Begleitung kann jederzeit auf einen
anderen Begleitungsstil geschaltet
werden.
Beginnen der Begleitung
mit Auftakt
Wenn Sie vor dem Drücken der START-
@oder SYNCHRO START-Taste ©eine
der INTRO/FILL IN-Thsten (1, 2 oder 3)
©antippen, beginnt die Begleitung mit
einem 1-taktigen Auftakt. Durch
Drücken der INTRO/ENDING-T^kte ©
wird eine zweitaktige Einführung
erzeugt.
* Si le sélecteur AUTO BASS CHORD (3)
est mis sur la position OFF,
l'accompagnement ne comprendra que
des sons rythmiques (batterie et
percussion). Les modes
ACCOMPAGNEMENT A UN SEUL
DOIGT et ACCOMPAGNEMENT A
PLUSIEURS DOIGTS sont décrits aux
pages 26 et 29.
* Un style d’accompagnement différent
peut être sélectionné à tout moment
peridant que l’accompagnement joue.
Début de l'accompagnement
avec introduction
Tous les styles d’accompagnement du
PSR-47 commenceront avec une
introduction de 1 mesure lorsque la touche
INTRO/FILL IN 1, INTRO/FILL IN 2 ou
INTRO/FILL IN 3 ©est sollicitée avant la
touche START ©ou la touche SYNCHRO
START ©. La touche INTRO/ENDING ©
permet de produire une introduction de 2
mesures.
Los tres puntos LED de la parte
inferior del visualizador de
ACCOMPANIMENT STYLE/BEAT/
TEMPO/VOLUME ©proporcionan
una inicadón visual del tempo
seleccionado del modo siguiente:
* Si el selector AUTO BASS CHORD (3)
se pone en la posición OFF, el
acompañamiento constará sólo del
sonido del ritmo (batería y percusión).
La operación de los modos AUTO
BASS CHORD en SINGLE FINGER y
FINGERED se describe en la página
26 y 29.
* Puede seleccionarse un estilo de
acompañamiento distinto en cualquier
momento mientras se reproduce el
acompañamiento.
Inicio del acompañamiento
con una introducción
Cualquiera de los patrones de
acompañamiento del PSR-47 puede
inidarse con un patrón de introducción
de 1 compás presionando el botón
INTRO/ FILL INI, INTRO/FILL IN 2 o
INTRO/ FILL IN 3 ©antes de presionar
el botón START @o SYNCHRO START
© El botón INTRO/ENDING ©produce
una introducdón de dos compases.
24