beautypg.com

Figura 1a fig. 1c, Figura 2a fig. 2b fig. 2c, Figura 3 – Qmark GFR Series - Fan-Forced Wall Heaters User Manual

Page 6: Figura 4, Fig. 1b

background image

Los calentadores de Serie "R" están diseñados para una instalación
empotrada en paredes estándar de 2" x 4" (50mm x 100mm) o paredes
más grandes con montantes con la caja posterior montada según se
muestra en la Fig.1 o en la Fig.2.

NOTA:

El calentador debe controlarse por un termostato integrado o un

termostato de pared. Los Modelos con el sufijo "T2" están equipados con
un termostato integrado.

Este calentador puede conectarse con el cableado estándar del edificio
(clasificación mínima nominal de 60ºC). Para el tamaño correcto de cable
para el calentador a usar, refiérase a la Tabla 2 (Página 3).

INSTALACION DE LA CAJA POSTERIOR (Modelo RBB) EN

NUEVA CONSTRUCCION - MONTANTES DE PARED A 16"

DEL CENTRO (REFIERASE A LA FIG.1)

1.

Ubique la caja posterior (Modelo RBB) y las ménsulas de soporte de
la caja posterior (2). La caja posterior debe instalarse con los rieles
de montaje en el tope (vea la Fig.1B).

2.

Instale las ménsulas de soporte de la caja posterior con las aletas
de pie dirigidas hacia el centro de la caja posterior según se mues-
tra en la Fig.1A y 1B. Puede ser necesario doblar hacia arriba leve-
mente la lengüeta en el soporte trasero de la caja para permitir la inser-
ción debajo de las lanzas del montaje en el fondo de la caja trasera.

3.

Determine cuál orificio ciego de la caja posterior se usará para el
cableado de campo y abra (vea la ilustración de pág.1 de la caja
posterior). Instale el escape de tensión (provisto en el campo). Vea
la advertencia No. 13.

4.

Atrape el cableado de campo a través del escape de tensión dejan-
do 6" de cable dentro de la caja.

5.

Inserte el conjunto de la caja posterior en la pared, alineando la
parte posterior de la caja con el reverso de los montantes (vea la
Fig.1C). Las ménsulas de soporte de la caja posterior deben apo-
yarse sobre la placa de base de la pared con montantes para ase-
gurar una separación y nivelación apropiados (vea la Fig.1B).

6.

Usando cuatro (4) tornillos para madera o tornillos de tabique o cua-
tro (4) clavos (provisto en el campo), asegure la caja posterior a los
montantes (vea la Fig.1B). Pueden retirarse ahora las ménsulas de
soporte de la caja posterior. Si no lo son, asegure a la placa de base.

INSTALACION DE LA CAJA POSTERIOR EN NUEVA

CONSTRUCCION - MONTANTES DE PARED A UNA DISTANCIA

MAYOR QUE 16" DEL CENTRO (REFIERASE A LA FIG.2)

NOTA:

La Fig.2 muestra la caja posterior instalada con el lado izquierdo

adyacente a un montante. Para una caja con el lado derecho adyacente
a un montante, revierta las direcciones mostradas abajo.

1.

Ubique la caja posterior y las ménsulas de soporte de la caja pos-
terior (2). La caja posterior debe instalarse con los rieles de monta-
je en el tope (vea la Fig.2B).

2.

Determine cuál es el lado de la caja posterior que será adyacente al
montante e inserte la ménsula de soporte de la caja posterior en ese
lado con la aleta de pie dirigida hacia el centro de la caja posterior.
Instale la ménsula de soporte de la caja posterior del lado de la caja
posterior que no es adyacente al montante con la aleta de pie dirigi-
da hacia el extremo de la caja y asegure a la caja con un tornillo
para lámina de metal de 3/8" de largo (provisto).

3.

Determine cuál orificio ciego se usará para el cableado de campo y
abra (vea la ilustración de pág.1 de la caja posterior). Instale el
escape de tensión (provisto en el campo).

4.

Atrape el cableado de campo a través del escape de tensión dejan-
do 6" de cable dentro de la caja.

5.

Inserte el conjunto de la caja posterior en la pared, alineando la
parte posterior de la caja con el reverso de los montantes (vea la
Fig.2C). Las ménsulas de soporte de la caja posterior deben apo-
yarse sobre la placa de base de la pared con montantes para ase-
gurar una separación y nivelación apropiados (vea la Fig.2B).

6.

Usando dos (2) tornillos para madera o de tabique o dos (2) clavos
(provistos en el campo), asegure el lado de la caja posterior que es
adyacente a uno los montantes. Use un (1) tornillo para madera o
de tabique o un (1) clavo (provisto en el campo) para asegurar la
aleta de pie de la ménsula de soporte de la caja posterior (que está
en el extremo opuesto del montante) a la placa de base.

INSTALACION DE LA CAJA POSTERIOR

EN UNA CONSTRUCCION EXISTENTE

1.

Ubique los montantes de pared para asegurar que se pueda efec-
tuar todo el corte entre los montantes. Uno de los lados del corte por
lo menos debe estar al ras con el lado del montante. El fondo del
corte debe estar a 4" como mínimo sobre el piso terminado. Efectúe
un corte en la pared de 14-1/2" de ancho X 6-3/4" de alto (368mm
X 171mm) (vea la Fig.3).

2.

Determine cuál orificio ciego se usará para el cableado de campo y
abra (vea la ilustración de pág.1 de la caja posterior). Instale el
escape de tensión (provisto en el campo).

3.

Atrape el cableado de campo a través del escape de tensión dejan-
do 6" de cable dentro de la caja.

4.

Inserte la caja posterior en el corte. La parte posterior de la caja
debe estar al ras con el reverso de la pared de montante.

5.

Usando cuatro (4) tornillos para madera o tornillos de tabique o cua-
tro (provistos en el campo) o cuatro (4) clavos (provisto en el
campo), asegure la caja posterior a los montantes (vea la Fig.1B).
Si los montantes de pared son más grandes que una distancia de
16" desde el centro (oc) , use sólo 2 sujetadores y al lado opuesto
de la caja posterior inserte un tornillo para lámina metálica de 1"
(provisto) a través del orificio en la tapa del extremo. Esto afirmará
la caja posterior al tabique cuando se instale la rejilla. (Vea la Fig 4).

INSTALACION DEL CONJUNTO DEL TERMOSTATO

(RT2 solamente)

NOTA:

El conjunto del termostato no debe instalarse hasta después que

se haya completado la construcción de los tabiques. El polvo proveniente
de la instalación y del compuesto de juntas de los tabiques puede ser
perjudicial si penetra en los componentes del conjunto del termostato.

1. El termostato debe instalarse en el extremo derecho del calentador.
2. Coloque el termostato en posición sobre la ranura en el extremo dere-

cho de la caja posterior. Empuje la aleta de la ménsula del termostato
a través de la ranura del tope y al extremo derecho de la caja poste-
rior hasta que la ménsula calce en su lugar. Vea la Fig. 5.

6

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

4 PLACES

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

NAIL OR SCREW

STUD

STUD

STUD

STUD

MOUNTING RAILS

MOUNTING RAILS

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

4 PLACES

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

NAIL OR SCREW

STUD

STUD

STUD

STUD

MOUNTING RAILS

MOUNTING RAILS

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

4 PLACES

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

NAIL OR SCREW

STUD

STUD

STUD

STUD

MOUNTING RAILS

MOUNTING RAILS

Figura 1A

Fig. 1C

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

4 PLACES

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

NAIL OR SCREW

STUD

STUD

STUD

STUD

MOUNTING RAILS

MOUNTING RAILS

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

4 PLACES

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

NAIL OR SCREW

STUD

STUD

STUD

STUD

MOUNTING RAILS

MOUNTING RAILS

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

4 PLACES

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

NAIL OR SCREW

STUD

STUD

STUD

STUD

MOUNTING RAILS

MOUNTING RAILS

Figura 2A

Fig. 2B

Fig. 2C

BACK BOX

END CAP

HOLE

TOP OF BACK BOX

FLANGE ON FAN DECK

MOUNTING RAIL

Figura 3

BACK BOX

END CAP

HOLE

TOP OF BACK BOX

FLANGE ON FAN DECK

MOUNTING RAIL

Figura 4

ORIFICIO

CAJA POSTERIOR (VISTA DELANTERA)

Fig. 1B

MONTANTE

RIELES DE MONTAJE

MON-

TANTE

MONTANTE

CLAVO O TORNILLO

4 LUGARES

VISTA SUPERIOR DE LA

CAJA POSTERIOR

PLACA DE BASE

MENSULAS DE SOPORTE

DE LA CAJA POSTERIOR

INSERTE LA PLATAFORMA DEL

VENTILADOR DE ESTE LADO

CAJA POSTERIOR (VISTA DELANTERA)

RIELES DE MONTAJE

MON-

TANTE

CLAVO O TORNILLO

PLACA DE BASE

MON-

TANTE

CLAVO

O

TORNILLO

MONTANTE

MENSULAS DE SOPORTE

DE LA CAJA POSTERIOR

VISTA SUPERIOR DE LA

CAJA POSTERIOR

INSERTE LA PLATAFORMA DEL

VENTILADOR DE ESTE LADO

CAJA POSTERIOR

Vista del Extremo