Política para devolución de productos, Reparaciones y mantenimiento, Divulgación de la información del producto – Integra LifeSciences Care and Handling of Padgett Instruments User Manual
Page 6: Símbolos usados en el etiquetaje

Ácido carbólico
Hipoclorito sódico
Cal clorinada
Cloruro estañoso
Solución de Dakin
• Cualquier clase de corrosión producirá la oxidación del acero.
Debido a que las partículas de óxido pueden transferirse de un
instrumento a otro, los instrumentos corroídos deben dejar de
utilizarse para evitar la formación de óxido en otros instrumentos.
• Los instrumentos deben esterilizarse en posición abierta
o desarmados según se considere apropiado. El vapor sólo
esterilizará la superficie que puede tocar directamente.
• Debe hacerse todo esfuerzo para proteger los bordes de
corte filosos y las puntas finas de trabajo durante todos los
procedimientos de mantenimiento. Evitar la colocación de
retractores y otros artículos pesados sobre instrumentos delicados
y huecos.
Diagnóstico de marcas y manchas: Es común que los instrumentos
lleguen a marcarse o mancharse pese a los mejores esfuerzos
de los fabricantes y el personal del hospital. En casi todos
los casos estos problemas son el resultado de minerales
depositados en las superficies de los instrumentos así como de
una limpieza insuficiente. Observar la técnica apropiada durante
los procedimientos de limpieza y esterilización evitará la mayor
presencia de manchas. Sin embargo, a veces éstas aparecerán
muy repentinamente y no desaparecerán por si solas. Lo siguiente
identifica algunos de los diversos problemas que los hospitales
pueden encontrar relacionados con los instrumentos.
Manchas marrones: Los detergentes que contienen polifosfatos
pueden disolver los elementos de cobre en el esterilizador. Esto
ocasiona que el cobre se deposite en los instrumentos por una
reacción electrolítica. El hospital puede probar un detergente
diferente o verificar las cantidades usadas. Por lo general una
mancha opaca azul o marrón es simplemente una acumulación
de óxido en la superficie. Esta película es inocua y en realidad
protegerá al instrumento de una corrosión seria.
Manchas azules: Las manchas azules suelen ser el resultado de
técnicas de esterilización fría. Es importante preparar la solución
conforme a las proporciones exactas y cambiar la solución cuando
se recomienda. Puede ocurrir una corrosión seria si la solución se
usa más allá del tiempo límite especificado por el fabricante. El uso
de agua destilada y de un inhibidor de óxido en la solución ayudará
a retrasar las manchas.
Manchas negras: Las manchas negras pueden ser el resultado de
contacto con amoníaco. Muchos compuestos de limpieza contienen
amoníaco y quedarán en los instrumentos a menos que les someta
a un buen aclarado.
Manchas oscuras o claras: Las manchas son a menudo el resultado
de acumulación de condensación y de haber secado luego
los instrumentos sobre sus superficies planas y cóncavas. El
contenido mineral del agua se queda en el instrumento. El uso
de “agua tratada” como el aclarado FINAL ayudará a eliminar los
minerales que se encuentran en el agua y que pueden producir
estas manchas residuales. También es importante seguir las
instrucciones del fabricante del esterilizador para preparar
los juegos de instrumentos para esterilización. “Ladear” los
instrumentos que tienen superficies planas y cóncavas permitirá
que la condensación se escurra y sequen más fácilmente, por lo
general sin manchas. Puede haber trazabilidad a las envolturas de
los instrumentos como una causa adicional de manchas. Durante
los procedimientos de lavado, es vital el aclarado minucioso de los
detergentes y que el aclarado final sea preparado de modo que las
envolturas tengan un pH entre 6,8 y 7,0. Además, los profesionales
sanitarios deben verificar la limpieza de la cámara del esterilizador.
El vapor puede recoger de las paredes de la cámara suciedad y
detergentes mal aclarados y depositarlos en los instrumentos y
envolturas.
Depósitos de óxido: Es muy poco probable que el acero de grado
quirúrgico se oxide. Lo que parece ser óxido es a menudo
materia orgánica residual en los mecanismos de bloqueo o
depósitos minerales que se han endurecido en las superficies del
instrumento. En lugares donde el agua tiene un alto contenido de
hierro, por ejemplo, un depósito de hierro derivará en una película
metálica en el instrumento. Esto puede evitarse usando “agua
tratada” para el aclarado FINAL durante los procedimientos de
limpieza.
El método más eficaz de resolver los problemas con los
instrumentos es prevenirlos. El uso de “agua tratada”, la limpieza
preliminar cuidadosa, el uso de soluciones con pH neutralizado,
el seguimiento de las instrucciones del fabricante y la inspección
visual, ayudarán a mantener los instrumentos funcionando con
precisión y libres de manchas que perjudiquen su apariencia. Es
importante tomar medidas rápidas cuando surja un problema.
La demora aumentará el problema y puede derivar en daño
irreparable.
POLÍTICA PARA DEVOLUCIÓN DE PRODUCTOS
Los productos deben devolverse en paquetes no abiertos con los
sellos del fabricante intactos a fin de ser aceptados para sustitución
o crédito, salvo que sean devueltos debido a una queja de defecto
en el producto. La determinación de un defecto en el producto será
hecha por Miltex. No se aceptará la sustitución de productos que
hayan estado en posesión del cliente por más de 120 días.
REPARACIONES Y MANTENIMIENTO
Si sus instrumentos necesitan reparación o mantenimiento,
comuníquese con Miltex para obtener autorización de devolución
y la dirección. Los instrumentos devueltos a Miltex para reparación
deben incluir una declaración que atestigüe que cada instrumento
ha sido limpiado y esterilizado minuciosamente. No proporcionar
prueba de limpieza y desinfección derivará en un cargo de limpieza
y demora al procesar la reparación de su instrumento.
DIVULGACIÓN DE LA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
MILTEX, INTEGRA Y EL FABRICANTE EXCLUYEN TODAS LAS
GARANTÍAS–SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
EN FORMA NO TAXATIVA, CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA
UN PROPÓSITO DETERMINADO. NI MILTEX, INTEGRA NI EL
FABRICANTE SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER
PÉRDIDA, DAÑO O GASTO INCIDENTAL O CONSIGUIENTE
PROVENIENTE DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL USO DE
ESTE PRODUCTO. NI MILTEX, INTEGRA NI EL FABRICANTE
ASUMEN NI AUTORIZAN A NINGUNA PERSONA QUE ASUMA
EN SU REPRESENTACIÓN CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD ADICIONAL EN RELACIÓN CON ESTOS
PRODUCTOS.
SÍMBOLOS USADOS EN EL ETIQUETAJE
Fabricante
Representante autorizado en la Comunidad Europea
Número de catálogo
Número de lote
Remitirse a las Instrucciones de uso
Consultar las Instrucciones de uso
El producto cumple con los requisitos de la norma
93/42/EEC para dispositivos médicos
LOT
REF
Integra York PA, Inc.
589 Davies Drive
York, PA 17402
toll free phone: 866-854-8300
phone: 717-840-9335
fax: 717-840-9347
PAD-IFU-GEN Rev. B 06/13
Padgett is a registered trademark of Integra LifeSciences Corporation.
The Integra wave logo is a trademark of Integra LifeSciences Corporation.
©2006 Integra LifeSciences Corporation. All Rights Reserved.
Integra LifeSciences Services (France) SAS Immeuble Sequoia 2
97 allée Alexandre Borodine
Parc Technologique de la Porte des Alpes
69800 Saint Priest–France
Telephone: 33 (0) 4 37 47 59 10
Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29