Pair source line-in, Usb charge only dc in line-in – TDK TW550 User Manual
Page 2

TDKperformance.eu
TDKperformance.eu
PANEL TRASERO
PANEL FRONTAL/SUPERIOR
pair
source
Line-in
PANEL INFERIOR
uBiCACiÓn de loS ControleS
1. I n d i c a d o r
P o w e r / Vo l u m e
(Encendido/Volumen)
2. Botón
3. Botón Pair (Emparejar)
4. Botón Source (Fuente)
5. LED indicador de Line-In (Entrada
de línea)
6. Micrófono
7. LED indicador de Bluetooth
8. Enchufe DC IN (Entrada de CC)
de 5 V
9. Puerto de carga USB
10. Enchufe Line-In (Entrada de línea)
11. Compartimiento para pilas
CÓMO USAR EL TDK LifE On RECORD TW550
¡Felicitaciones por comprar el altavoz inalámbrico portátil TDK Life on Record! El TW550, con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
incorporada, le permite llevar sus melodías a todas partes. Su audio estéreo completo produce un sonido intenso y balanceado
con graves mejorados para una experiencia musical que podrá escuchar Y sentir. El micrófono incorporado le permite realizar
llamadas de manos libres cuando su teléfono está conectado al altavoz y el puerto de carga USB alimenta su dispositivo
cuando se conecta a la corriente de CA. Con controles fáciles de usar y un emparejamiento de dispositivos supersimplificado,
su música está a tan solo un acorde de distancia. Siga estas instrucciones de funcionamiento con atención. Consérvelas para
referencia futura.
Conexión de CA
1. Seleccione el enchufe específico para la región e
inserte un enchufe, alineándolo y deslizándolo.
2. Quítelo presionando el botón con la punta de un
bolígrafo o unas pinzas, y deslícelo.
3. Introduzca el extremo pequeño del adaptador de
CA en el enchufe DC IN (Entrada de CC). Conecte el
otro extremo a una toma eléctrica convencional de
100 V a 240 V.
Colocación de las pilas
1. Abra la puerta del compartimiento para las pilas
11
situado en la parte inferior de la unidad deslizándola en el sentido 1 y, a
continuación, elevándola en el sentido 2.
2. Inserte cuatro (4) pilas de tamaño “AA” (no incluidas) en el compartimiento para pilas. Asegúrese de verificar que los extremos
“+” y “-” de las pilas estén alineados con la indicación grabada dentro del compartimiento para pilasSe recomienda el uso de
pilas alcalinas para obtener un mayor tiempo de reproducción.
3. Cierre la cubierta del compartimiento para pilas.
nota: El adaptador de CA debe estar desconectado del enchufe DC IN (Entrada de CC) de 5 V para que la unidad funcione
con pilas.
ESPECifiCACiOnES
Fuente de alimentación (CA) ........adaptador de 5 V, 2 A
Fuente de alimentación (CC)........4 pilas de 1,5 V tamaño “AA”
Altavoz ..............................................2 x 4 ohmios
Potencia de salida ............... 2 x 2 W
Peso aprox. ............................ 1000 g
Dimensiones (cm): ............... 25,7(largo) x 15,3(alto) x 8,4(ancho)
1
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
funcionamiento
emparejar un dispositivo móvil con Bluetooth habilitado
Puede escuchar su música desde un dispositivo móvil con
Bluetooth habilitado de manera inalámbrica a través de
este sistema.
Empareje el dispositivo móvil siguiendo las instrucciones a
continuación:
1. Encienda el altavoz girando el indicador Power/Volume
(Encendido/Volumen)
1
en el sentido de las agujas del
reloj hasta escuchar un chasquido.
2. Encienda su dispositivo móvil y colóquelo dentro de un radio
de alrededor de 30 pies (9 m) (sin obstáculos) del altavoz.
3. Presione el botón Source (Fuente)
4
hasta que se
encienda el LED indicador de Bluetooth
7
(azul).
4. Presione el botón Pair (Emparejar)
3
una vez. Escuchará
un tono único. El altavoz ahora está en modo de
emparejamiento. El LED indicador de Bluetooth parpadeará
rápidamente. Al conectarse exitosamente, se escuchará un
tono a través del altavoz. Si el emparejamiento y la conexión
fallan o no se completan en 3 minutos, el altavoz saldrá del
modo de emparejamiento, indicado por un tono largo.
5. Consulte su dispositivo móvil para ver instrucciones sobre
la habilitación de Bluetooth. Usualmente se ubica en el
menú de Configuración o en una ubicación similar. Una
vez habilitado, aparecerá “Altavoz TW550” como opción.
Seleccione esa opción y su dispositivo móvil se emparejará
con el TW550. Cuando se haya emparejado con éxito,
el LED indicador de Bluetooth dejará de parpadear y se
mantendrá encendido de forma permanente.
notas:
• La conexión de Bluetooth no se cancelará al alternar
entre la fuente de Bluetooth y de Line-In (Entrada de
línea).
• Cuando está encendido y en modo de fuente Bluetooth,
el sistema automáticamente se conectará con el último
dispositivo conectado si se encuentra disponible.
escuchar música
1. Encienda su dispositivo móvil y colóquelo dentro de un radio
de alrededor de 30 pies (9 m) (sin obstáculos) del altavoz.
2. Encienda el altavoz girando el indicador Power/Volume
(Encendido/Volumen)
1
en el sentido de las agujas del
reloj hasta escuchar un chasquido. Si el sistema se ha
conectado recientemente con un dispositivo móvil, el
LED indicador de Bluetooth
7
se iluminará de forma
permanente, indicando la conexión. Si no ha emparejado
el dispositivo móvil o si el indicador parpadea lentamente,
empareje el sistema tal como se describe en la sección
anterior Emparejar un
dispositivo móvil con Bluetooth
habilitado.
3. Reproduzca la música de su dispositivo móvil y el sonido se
escuchará desde el altavoz.
4. El volumen se puede controlar usando el ajuste de volumen
de su dispositivo móvil, o por medio del indicador Power/
Volume (Encendido/Volumen). Gire la perilla en el sentido
de las agujas del reloj para subir el volumen; hágalo en
sentido contrario a las agujas del reloj para reducir el
volumen o apagar el altavoz.
escuchar música usando la fuente line-in (entrada de línea)
Inserte un extremo del cable de audio (que no se incluye) en
el enchufe LINE OUT (SALIDA DE LÍNEA) del equipo de audio
externo y el otro extremo en el enchufe Line-In (Entrada de
línea)
10
de la parte trasera de esta unidad. Con el dispositivo
de salida y el dispositivo TW550 encendido, presione el botón
Source (Fuente)
4
para seleccionar el modo Line-In (Entrada
de línea). Se encenderá el LED indicador de Line-In (Entrada
de línea)
5
. El sonido de salida de la unidad de audio
externa se escuchará a través de los altavoces del sistema. Si
desea escuchar el dispositivo móvil con Bluetooth habilitado,
presione el botón Source (Fuente) para seleccionar el modo
Bluetooth. El LED indicador de Bluetooth
7
se encenderá.
Para maximizar la calidad del audio y minimizar la distorsión
del sonido, configure el volumen de su dispositivo personal de
música digital en alto y use el control de volumen en el altavoz
TW550 para ajustar el nivel del sonido.
Modo de suspensión
• La unidad entra en el modo de suspensión después de
20 minutos sin señal en la entrada de línea o señal de
transmisión de audio desde una conexión de Bluetooth.
La conexión de Bluetooth se cancela y esto se indica con
un tono.
• Durante el modo de suspensión, la unidad se encenderá
automáticamente si detecta una señal de entrada de línea.
También se puede reactivar presionando cualquier botón, o
girando el indicador Power/Volume (Encendido/Volumen)
1
a la posición “off” (apagado) y luego “on” (encendido)
nuevamente.
nota: El sistema automáticamente intentará conectarse con
el último dispositivo conectado si está disponible.
Teléfono con altavoz
llamadas entrantes
1. Cuando recibe una llamada con el dispositivo móvil
emparejado y el altavoz encendido, la música se pausará y
se emitirá un tono de llamada a través del altavoz.
2. Presione el botón
2
para responder la llamada.
El altavoz y el micrófono incorporado se activarán
automáticamente.
3. Presione el botón
dos veces para finalizar la llamada y
volver a la música.
notas:
• Simplemente atienda su teléfono como lo haría
normalmente para evitar el funcionamiento del altavoz.
• Si el teléfono suena y usted no desea atender, presione
y mantenga presionado el botón
. La llamada será
rechazada y la música continuará.
llamadas salientes
1. Presione el botón dos veces para volver a marcar
automáticamente el último número de teléfono en su
teléfono inteligente.
llamadas actuales
1. Presione el botón
una vez durante una llamada
telefónica para activar o desactivar la funcionalidad del
teléfono con altavoz.
2. Presione el botón
dos veces para finalizar una llamada
y volver a la música.
Carga
Inserte un extremo de un cable USB (incluido) en el puerto
USB del dispositivo de audio externo y el otro extremo en
el puerto “Sólo carga USB”
9
en la parte trasera de esta
unidad. El puerto USB suministra 5 V (1 A) para cargar el
dispositivo de audio externo, incluso cuando la unidad TW550
está apagada.
• Las capacidades de carga se desactivan cuando la
unidad funciona en modo de pilas.
Mantener su sistema para un entretenimiento duradero
• APAGUE el TW550 y su dispositivo de audio externo/
dispositivo móvil cuando no esté en uso para extender la
vida útil de las pilas.
• Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa y del
calor excesivo.
• Proteja sus muebles cuando coloque la unidad sobre
superficies de madera o lacadas.
USB charge only
DC in
Line-in
AA
AA
1
2
3
6
2
1
4
8
9
5
7
10
11
PARTE TRASEIRA
PARTE FRONTAL/SUPERIOR
pair
source
Line-in
BASE
loCAlizAÇÃo doS ControloS
1. Controlo de Energia/Volume
2.
Botão
3. Botão de emparelhamento
4. Botão Source (fonte)
5. LED de Indicador Line-In
6. Microfone
7. Indicador LED Bluetooth
8. Ficha de entrada CC 5V
9. Porta de Carregamento USB
10. Ficha Line-In
11. Compartimento das pilhas
COMO UTiLiZAR A TDK LifE On RECORD TW550
Parabéns pela sua compra da Coluna Sem Fios Portátil da TDK Life on Record! A TW550, com tecnologia Bluetooth
®
sem
fios incorporada, torna o transporte de músicas para qualquer lugar fácil. O seu áudio estéreo total produz um som rico
e equilibrado com graves melhorados para uma experiência musical que possa ouvir E sentir. O microfone incorporado
permite-lhe aceitar chamadas em modo mãos-livres quando o seu telefone estiver conectado à coluna, e a porta
de carregamento USB carrega o seu dispositivo quando ligada a energia CA. Com controlos fáceis de utilizar e um
emparelhamento super simplificado, a sua música está apenas à distancia de uma batida. Por favor siga estas instruções de
funcionamento cuidadosamente. Guarde-as para referência futura.
Conexão CA
1. Selecione a ficha especifica para a região e insira
uma ficha alinhando e deslizando a mesma até
encaixar.
2. Remova pressionando o botão com a ponta de uma
caneta ou uma pinça, e deslize para fora..
3. Insira a ponta pequena do adaptador de CA na
ficha de entrada CC. Ligue a outra ponta a uma
tomada de parede de 100V a 240V.
instalação das pilhas
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas
11
na base da unidade deslizando-a na direção 1, e de seguida
levantando-a na direção 2.
2. Insira quatro (4) pilhas “AA” (não incluídas) no compartimento das pilhas. Assegure-se que as terminações “+” e “-” das
pilhas estão alinhadas com as indicações que consta do interior do compartimento da bateria. Recomenda-se a utilização
de pilhas alcalinas para um período de reprodução mais longo.
3. Feche a tampa do compartimento das pilhas.
nota: O adaptador CA deverá ser desligado da ficha de entrada DC de 5V para que a unidade funcione a partir da
alimentação fornecida pelas pilhas.
ESPECifiCAÇÕES
Fonte de alimentação de (CA) ............. 5V, transformador de 2A
Fonte de alimentação (CC) .................. 4 pilhas “AA” de 1,5V
Coluna ...................................................... 2 x 4 ohms
Energia de saída .................................... 2 x 2W
Peso aprox. .............................................1000 g
Dimensões (cm): ...................................25,7(C) x 15,3(A) x 8,4(L)
1
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
funcionamento
emparelhe um dispositivo móvel preparado para Bluetooth
Pode ouvir a sua música sem fios a partir de um dispositivo
móvel preparado para Bluetooth através do sistema.
Emparelhe o dispositivo móvel tal como se segue:
1. Ligue a coluna rodando o controlo de Energia/Volume
1
no sentido dos ponteiros do relógio até ouvir um clique.
2. Ligue o seu dispositivo móvel e coloque-o até 30 pés
(9 metros) (sem barreiras) da coluna.
3. Pressione o botão Source (fonte)
4
até que o Indicador
LED de Bluetooth
7
se ilumine (luz azul).
4. Pressione uma vez o Botão de Emparelhamento
3
. Irá
ouvir um som. A coluna encontra-se agora em modo de
emparelhamento. O indicador LED de Bluetooth irá piscar
rapidamente. Após uma ligação bem sucedida irá ouvir
uma música através da coluna. Se o emparelhamento
e a ligação falharem ou não tiverem sido realizados em
3 minutos, a coluna irá sair do modo de emparelhamento,
sendo isto indicado por um som perlongado.
5. Consulte as instruções do seu dispositivo móvel para ligar o
Bluetooth. Normalmente encontra-se localizado no menu
Definições ou localização similar. Após ligar, irá surgir como
opção “TW550 Speaker” (coluna TW550). Selecione-a
e o seu dispositivo móvel irá emparelhar com a TW550.
Quando emparelhada com sucesso o Indicador LED de
Bluetooth irá mudar de modo intermitente para iluminado
constantemente.
notas:
• A ligação de Bluetooth não será terminada quando
percorrer entre as fontes de Bluetooth e de Line-In.
• Quando ligado e em modo de fonte de Bluetooth, o
sistema irá ligar-se automaticamente ao dispositivo mais
recentemente ligado se este estiver disponível.
ouça Música
1. Ligue o seu dispositivo móvel e coloque-o até 30 pés
(9 metros) (sem barreiras) da coluna.
2. Ligue a coluna rodando o controlo de Energia/Volume
1
no sentido dos ponteiros do relógio até ouvir um clique. Se
o sistema tiver sido ligado recentemente com o dispositivo
móvel, o Indicador LED de Bluetooth
7
irá iluminar-se
constantemente, indicando ligação. Se não emparelhou
o dispositivo móvel ou se o indicador piscar devagar,
emparelhe-os tal como descrito na secção
Emparelhar
um Dispositivo Móvel Preparado para Bluetooth acima.
3. Reproduza a sua música no seu dispositivo móvel e o som
será ouvido através da coluna.
4. O volume poderá ser controlado usando a configuração
de volume no seu dispositivo móvel, ou através do controlo
de Energia/Volume. Gire o botão no sentido dos ponteiros
do relógio para aumentar o volume, e no sentido inverso
aos ponteiros do relógio para reduzir o volume ou para
desligar a coluna.
ouça Música através de uma Fonte de line-in
Insira uma extremidade do cabo áudio (não incluído) na
ficha LINE-OUT (SAÍDA DE LINHA) na sua unidade áudio
exterior e a outra extremidade na ficha Line-In (ENTRADA
DE LINHA)
10
na parte de traseira desta unidade. Com o
dispositivo de saída e a TW550 ligados, pressione o botão
Source (fonte)
4
para selecionar o modo Line-In. O
Indicador LED de Line-In
5
irá acender-se. A saída de
áudio da unidade externa irá ser ouvida através da coluna
do sistema. Se desejar ouvir através do dispositivo móvel
preparado para Bluetooth, pressione o Botão Source (fonte)
para selecionar o modo Bluetooth
. O Indicador LED de
Bluetooth
7
irá iluminar-se.
Para maximizar a qualidade áudio e minimizar a distorção
sonora, configure o seu dispositivo pessoal de musica digital
para um volume elevado e utilize o controlo de volume da
coluna TW550 para ajustar o nível de audição.
Modo Hibernação
• A unidade entra em modo de hibernação após 20 minutos
sem sinal de line-in ou sinal de streaming áudio de uma
ligação por Bluetooth. A ligação Bluetooth termina e é
indicada por um som.
• Durante o modo de hibernação, a unidade irá
automaticamente ligar-se se for detetado um sinal de
áudio de line-in. Poderá ser também ativado de novo
pressionando qualquer botão, ou rodando o controlo de
Energia/volume
1
para “off” (desligado), e de seguida
“on” (ligado) novamente.
nota: O sistema irá tentar ligar-se automaticamente
ao dispositivo mais recentemente ligado se este estiver
disponível.
Alta-voz
receber chamadas
1. Quando recebe uma chamada e o dispositivo móvel
estiver emparelhado com a coluna ligada, a musica irá
fazer uma pausa e um toque será emitido através da
coluna.
2. Pressione o
Botão
2
para atender a chamada.
A coluna e o microfone incorporado irão ser ativados
automaticamente.
3. Pressione o
Botão duas vezes para terminar a
chamada e voltar para a sua música.
notas:
• Atenda simplesmente o telefone como faria
normalmente para sair do modo de alta-voz.
• Se o telefone tocar e não quiser atender, pressione e
mantenha pressionado o
Botão. A chamada será
rejeitada e a música irá continuar.
efetuar chamadas
1. Pressione o Botão duas vezes para voltar a telefonar
para o último número de telefone registado no seu
smartphone.
Chamadas ativas
1. Pressione o
Botão uma vez durante uma chamada
telefónica para ativar ou desativar a funcionalidade de
alta-voz.
2. Pressione o
Botão duas vezes para terminar a
chamada e voltar para a sua música.
Carregamento
Insira uma terminação do cabo USB (incluído) na porta USB
no dispositivo áudio externo e a outra terminação na Porta
“USB Charge Only” (apenas carregamento USB)
9
na parte
traseira desta unidade. A porta USB fornece 5V (1 ampere)
para carregar o dispositivo áudio externo, mesmo quando o
a unidade TW550 está desligada.
• As funcionalidades de carregamento estão desativadas
quando a unidade estiver a funcionar em modo de
bateria.
Manter o Seu Sistema para um Proveito Continuado
• DESLIGUE a TW550 e o seu dispositivo de áudio/móvel
externo quando não estiver a ser utilizado para prolongar
a vida útil das pilhas.
• Mantenha a unidade protegida da luz solar direta e do
calor em excesso.
• Proteja a sua mobília quando colocar a unidade em cima
de madeira e acabamentos lacados.
USB charge only
DC in
Line-in
AA
AA
1
2
3
6
2
1
4
8
9
5
7
11
TDKperformance.eu
PARTE POSTERIORE
PARTE ANTERIORE/SUPERIORE
pair
source
Line-in
PARTE INFERIORE
uBiCAzione dei CoMAndi
1. Manopola Accensione/Volume
2.
Pulsante
3. Pulsante Pair (Associa)
4. Pulsante Source (Sorgente)
5. Indicatore LED Line In
6. Microfono
7. Indicatore LED del Bluetooth
8. Presa jack CC IN da 5 V
9. Porta USB per carica
10. Presa jack Line In
11. Vano batterie
COME UTiLiZZARE L’ALTOPARLAnTE TDK LifE On RECORD TW550
Congratulazioni per l’acquisto dell’altoparlante portatile wireless TDK Life on Record! L'altoparlante TW550, con tecnologia
wireless Bluetooth
®
integrata, rende semplice portarsi la musica ovunque. Il suo audio stereofonico pieno produce un suono ricco
e bilanciato con resa dei bassi migliorata per un'esperienza di musica da sentire E provare. Il microfono incorporato consente le
chiamate in vivavoce quando il telefono è collegato all’altoparlante e la porta USB per la carica alimenta il dispositivo quando è
collegato all’alimentazione CA. Con comandi di facile utilizzo e associazione del dispositivo super semplificata, la musica è solo a
una battuta di distanza. Seguire attentamente queste istruzioni operative. Conservarle per riferimento futuro.
Collegamento CA
1. Selezionare la spina specifica per la regione e inserire
una spina allineandola e successivamente facendola
scorrere.
2. Rimuoverla premendo il pulsante con la punta di una
penna o con delle pinzette e sfilandola.
3. Inserire il lato corto dell'adattatore CA nella presa jack
CC IN. Collegare l'altro capo a una presa elettrica a
parete da 100 a 240 V.
installazione delle batterie
1. Aprire lo sportellino del vano batterie
11
nella parte inferiore dell'unità facendolo scorrere nella direzione 1 e
successivamente sollevandolo nella direzione 2.
2. Inserire quattro (4) batterie “AA” (non incluse) nel vano batterie. Assicurarsi di controllare che le estremità “+” e “-” delle
batterie siano allineate con l’incisione all’interno del vano batterie. Si consigliano batterie alcaline, che garantiscono tempi
di utilizzo più lunghi.
3. Chiudere il coperchio del vano batterie.
nota: l'adattatore CA deve essere scollegato dalla presa jack CC IN da 5 V affinché l'unità possa funzionare a batteria.
SPECifiCHE
Fonte di alimentazione (CA) ..........adattatore da 5 V, 2 A
Fonte di alimentazione (CC) ..........4 batterie da 1,5 V tipo "AA"
Altoparlante .....................................2 x 4 ohm
Potenza di uscita...............................2 x 2 Watt
Peso ....................................................1.000 g circa
Dimensioni (cm): ..............................25,7 (L) x 15,3 (A) x 8,4 (P)
1
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
funzionamento
Associare un dispositivo mobile con funzione Bluetooth
Mediante questo sistema, si può ascoltare musica dal proprio
dispositivo mobile con funzione Bluetooth in modalità wireless.
Associare il dispositivo mobile come segue.
1. Accendere l’altoparlante ruotando la manopola
Accensione/Volume
1
in senso orario finché non scatta.
2. Accendere il proprio dispositivo mobile e porlo entro
9 metri circa (senza barriere) dall’altoparlante.
3. Premere il pulsante Source (Sorgente)
4
finchè non si
accende l’indicatore LED del Bluetooth
7
(blu).
4. Premere il pulsante Pair (Associa)
3
una volta. Verrà
emesso un singolo suono. Ora l’altoparlante è in modalità
di associazione. L’indicatore LED del Bluetooth lampeggerà
rapidamente. A collegamento riuscito, si udirà un suono
dall’altoparlante. Se l’associazione e la connessione non
vanno a buon fine o non sono completate entro 3 minuti,
l’altoparlante esce dalla modalità di associazione ed
emette un segnale acustico prolungato.
5. Fare riferimento al proprio dispositivo mobile per istruzioni
sull’attivazione del Bluetooth. In genere si trova nel menu
Impostazioni o simile. A seguito dell’attivazione, comparirà
“TW550 Speaker” come opzione. Selezionandola, il
dispositivo mobile si assocerà all’altoparlante TW550. Ad
associazione riuscita, l’indicatore LED del Bluetooth da
lampeggiante diventerà fisso.
note:
• la connessione Bluetooth non si interrompe durante la
commutazione tra sorgenti Bluetooth e Line In.
• Quando è acceso e con il Bluetooth attivato, il sistema si
connette automaticamente al dispositivo collegato più
recentemente, se disponibile.
Ascoltare musica
1. Accendere il proprio dispositivo mobile e porlo entro 9 metri
circa (senza barriere) dall’altoparlante.
2. Accendere l’altoparlante ruotando la manopola
Accensione/Volume
1
in senso orario finché non scatta.
Se il sistema è stato collegato di recente al dispositivo
mobile, l’indicatore LED del Bluetooth
7
si accende
fisso, indicando la connessione. Se non si è associato un
dispositivo mobile o se l’indicatore lampeggia lentamente,
associarlo come descritto nella sezione precedente
Associa un
dispositivo mobile con funzione Bluetooth.
3. Riproducendo la musica dal proprio dispositivo mobile, il
suono sarà emesso dall’altoparlante.
4. Il volume può essere regolato mediante l’impostazione del
volume del proprio dispositivo mobile, oppure tramite la
manopola Accensione/Volume. Ruotare la manopola in
senso orario per aumentare il volume, in senso antiorario
per abbassare il volume o spegnere l'altoparlante.
Ascoltare la musica utilizzando la sorgente line in
Inserire un capo del cavo audio (non incluso) nella presa
jack LINE OUT della propria unità audio esterna e l'altro
capo nella presa jack Line-In
10
sul retro dell'unità. Con il
dispositivo di uscita e l’altoparlante TW550 accesi, premere
il pulsante Source (Sorgente)
4
per selezionare la modalità
Line In. L’indicatore LED Line In
5
si accenderà. L'audio
dell'unità esterna si sente attraverso gli altoparlanti del
sistema. Se si desidera ascoltare dal dispositivo mobile con
funzione Bluetooth, premere il pulsante Source (Sorgente)
per selezionare la modalità
Bluetooth. L’indicatore LED
del Bluetooth
7
si accenderà.
Per ottimizzare la qualità audio e ridurre al minimo la
distorsione del suono, impostare il volume del dispositivo
digitale personale per la musica su alto e utilizzare il comando
del volume sull'altoparlante TW550 per regolare il livello di
ascolto.
Modalità Sleep (Sospensione)
• L’unità entra nella modalità di sospensione dopo 20 minuti
senza segnale di ingresso linea o di streaming audio da
una connessione Bluetooth. La connessione Bluetooth è
terminata e ciò viene indicato da un segnale acustico.
• Durante la modalità di sospensione, l’unità si accende
automaticamente se è rilevato un segnale audio di ingresso
linea. Può essere inoltre riattivata premendo qualsiasi
pulsante o ruotando la manopola Accensione/Volume
1
su “off” e successivamente di nuovo su “on”.
nota: il sistema proverà automaticamente a connettersi
al dispositivo collegato più recentemente, se disponibile.
Vivavoce
Chiamate in entrata
1. Quando si riceve una chiamata con un dispositivo mobile
associato e l'altoparlante è acceso, la musica si interrompe
e l'altoparlante emette la suoneria.
2. Premere il
pulsante
2
per rispondere alla chiamata.
L’altoparlante e il microfono integrato si attivano
automaticamente.
3. Premere due volte il pulsante
per terminare la
chiamata e tornare alla musica.
note:
• rispondere semplicemente al telefono come si farebbe
normalmente per attivare la funzionalità vivavoce.
• Se il telefono squilla e non si desidera rispondere, premere
e tenere premuto il pulsante
. La chiamata sarà
rifiutata e riprenderà la musica.
Chiamate in uscita
1. Premere il pulsante due volte per ridigitare
automaticamente l’ultimo numero di telefono composto
dal proprio smartphone.
Chiamate in corso
1. Premere una volta il pulsante
durante una chiamata
per attivare o disattivare la funzionalità vivavoce.
2. Premere due volte il pulsante
per terminare una
chiamata e tornare alla musica.
Caricare
Inserire un capo del cavo USB (incluso) nella porta USB del
dispositivo audio esterno e l’altro capo nella porta “Solo
carica USB”
9
sul retro di questa unità. La porta USB fornisce
5 V (1 amp) per caricare il dispositivo audio esterno, anche
quando l’unità TW550 è spenta.
• Le capacità di carica sono disattivate quando l’unità
funziona in modalità batteria.
Manutenzione del sistema per una durata prolungata
• Spegnere l’altoparlante TW550 e il dispositivo mobile/audio
esterno quando non sono in uso per prolungare la durata
della batteria.
• Tenere l’unità lontana dalla luce diretta del sole e da calore
eccessivo.
• Proteggere i propri mobili quando si pone l’unità su legno
o finiture laccate.
USB charge only
DC in
Line-in
AA
AA
1
2
3
6
2
1
4
8
9
5
7
10
11
TDKperformance.eu
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
ПЕРЕДНЯЯ/ВЕРХНЯЯ ПАНЕЛЬ
pair
source
Line-in
НИЖНЯЯ ПАНЕЛЬ
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
1. Шкала мощности/громкости
2. Кнопка
3. Кнопка сопряжения
4. Кнопка выбора источника
5. Светодиодный индикатор «Line-In»
(Линейный вход)
6. Микрофон
7. Светодиодный индикатор Bluetooth
8. Разъем «DC IN» (ВХОД
ПОСТОЯННОГО ТОКА) 5 В
9. USB-порт для зарядки
10. Разъем «Line-In» (Линейный вход)
11. Батарейный отсек
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ TDK Life on RecoRD TW550
Поздравляем с приобретением портативного беспроводного динамика TDK Life on Record! Динамик TW550 со встроенной беспроводной
технологией Bluetooth
®
позволяет легко проигрывать ваши мелодии в любом месте. Его полное стереозвучание производит богатый,
сбалансированный звук с улучшенным звучанием басов, чтобы вы могли услышать И почувствовать музыку. Когда динамик подключен к
телефону, встроенный микрофон позволяет принимать звонки с помощью громкой связи. Прибор заряжается при подключении USB-порта
для зарядки к сети переменного тока. Благодаря удобным и понятным элементам управления, а также упрощенной системе сопряжения
устройств, музыка всегда будет рядом с вами. Внимательно следуйте этой инструкции по эксплуатации. Сохраните ее.
Подключение к сети переменного тока
1. Выберите соответствующую региону вилку прибора и
аккуратно вставьте ее.
2. Вынимайте ее, нажав на кнопку кончиком ручки или
пинцетом.
3. Вставьте маленький штекер блока питания переменного
тока в разъем «DC IN» (Вход постоянного тока). Другой конец
подключите к розетке 100—240 В.
Установка батарей
1. Откройте крышку батарейного отсека
11
, расположенную на нижней панели устройства; для этого сдвиньте ее в направлении 1, а затем
поднимите в направлении 2.
2. Вставьте четыре (4) батареи размера «АА» (не поставляются в комплекте) в батарейный отсек. Вставляйте батареи, соблюдая правильные
полярности (руководствуйтесь знаками «+» и «-», изображенными на батареях и внутри батарейного отсека). Для большего времени
воспроизведения рекомендуется использовать щелочные батареи.
3. Закройте крышку батарейного отсека.
Примечание. Чтобы устройство работало от батарей, нужно отсоединить блок питания переменного тока от разъема «DC IN»
(Вход постоянного тока) 5 В.
СПЕЦИФИКАЦИИ
Источник питания (перем. ток) ...............5 В, переходник 2 А
Источник питания (пост. ток) ....................4 батареи 1,5 В размера «АА»
Динамик..............................................................2 x 4 Ом
Выходная мощность ......................................2 x 2 Вт
Вес ......................................................................прибл. 1000 г
Габариты (см): ...................................................25,7 (Д) x 15,3 (В) x 8,4 (Ш)
1
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
Эксплуатация
Сопряжение с мобильным устройством с поддержкой Bluetooth
Благодаря этой системе вы можете слушать музыку с мобильного
устройства с поддержкой Bluetooth без проводного подключения.
Порядок сопряжения с мобильным устройством.
1. Включите динамик, поворачивая шкалу мощности/громкости
1
по часовой стрелке до щелчка.
2. Включите мобильное устройство и расположите его в пределах
9 м (без преград) от динамика.
3. Нажимайте кнопку выбора источника,
4
пока не загорится
светодиодный индикатор Bluetooth
7
(голубой).
4. Один раз нажмите кнопку сопряжения
3
. Вы услышите
одиночный сигнал. Динамик находится в режиме сопряжения.
Светодиодный индикатор Bluetooth начнет быстро мигать. При
удачном соединении из динамика будет слышна мелодия. Если
сопряжение и соединение не были выполнены успешно или не
были завершены в течение 3 минут, динамик выйдет из режима
сопряжения и подаст длинный гудок.
5. Для включения Bluetooth см. инструкции своего мобильного
устройства. Он обычно находится в меню «Настройки» или в
аналогичном месте. После включения в качестве опции появится
«TW550 Speaker». Для сопряжения вашего мобильного устройства
с TW550 выберите эту опцию. После успешного сопряжения
светодиодный индикатор Bluetooth перестанет мигать и будет
гореть постоянно.
Примечания.
• Соединение Bluetooth не прервется при переключении между
источниками «Bluetooth» и «Line-In» (Линейный вход).
• При включении в режиме источника Bluetooth система
автоматически соединится с последним подключенным
устройством, если оно доступно.
Прослушивание музыки
1. Включите мобильное устройство и расположите его в пределах 9
м (без преград) от динамика.
2. Включите динамик, поворачивая шкалу мощности/громкости
1
по часовой стрелке до щелчка. Если система недавно была
соединена с мобильным устройством, светодиодный индикатор
Bluetooth
7
будет гореть постоянно, указывая на соединение.
Если вы не выполнили сопряжение с мобильным устройством
или если индикатор медленно мигает, сопрягите их, следуя
указаниям раздела «Сопряжение с мобильным устройством с
поддержкой Bluetooth» выше.
3. Включите музыку на мобильном устройстве. Звук будет слышен
из динамика.
4. Уровень громкости можно контролировать с помощью настроек
громкости на вашем мобильном устройстве или с помощью
шкалы мощности/громкости. Для повышения уровня громкости
поворачивайте ручку по часовой стрелке, для его понижения или
выключения динамика — против часовой стрелки.
Прослушивание музыки с использованием источника «Line-In»
(Линейный вход)
Подключите один конец аудиокабеля (не поставляется в
комплекте) к разъему «LINE OUT» (Линейный выход) на внешнем
аудиоустройстве, а другой конец подключите к разъему «Line-In»
(Линейный вход)
10
на задней панели этого устройства. При
включенном выходном устройстве и включенном приборе
TW550 нажмите кнопку выбора источника
4
для выбора
режима «Line-In» (Линейный вход). Загорится светодиодный
индикатор «Line-In» (Линейный вход)
5
. Результат работы
внешнего аудиоустройства будет слышен из динамика системы.
Если вы хотите прослушивать музыку с мобильного устройства
с поддержкой Bluetooth, нажмите кнопку выбора источника
для выбора
режима Bluetooth. Загорится светодиодный
индикатор Bluetooth
7
.
Для получения максимального качества звучания и сведения его
искажения к минимуму установите высокий уровень громкости
цифрового музыкального устройства и используйте элементы
управления громкостью динамика TW550 для настройки уровня
громкости.
Режим ожидания
• Устройство переходит в режим ожидания после 20 минут
отсутствия линейного сигнала или сигнала звукового потока
от соединения Bluetooth. Соединение Bluetooth завершится,
устройство подаст сигнал.
• Питание устройства автоматически включится при обнаружении
линейного аудиосигнала в режиме ожидания. Повторная
активация также произойдет при нажатии любой кнопки или
поворота шкалы мощности/громкости в положение «выкл», а
затем «вкл»
1
.
Примечание. Система автоматически попытается соединиться
с последним подключенным устройством, если оно доступно.
Устройство громкой связи
Входящие звонки
1. Если устройство громкой связи включено, то при получении
звонка на сопряженном мобильном устройстве проигрывание
музыки приостановится, а в динамике будет слышна мелодия
звонка.
2. Нажмите кнопку
2
для ответа на звонок. Устройство
громкой связи и встроенный микрофон автоматически включатся.
3. Дважды нажмите кнопку
для завершения разговора и
возврата к прослушиванию музыки.
Примечания.
• Если вы не хотите использовать устройство громкой связи,
просто ответьте на телефонный звонок.
• Если звонит телефон, но вы не хотите отвечать на звонок,
нажмите и удерживайте кнопку
. Звонок будет отклонен, а
проигрывание музыки продолжится.
Исходящие звонки
1. Дважды нажмите кнопку для автоматического набора
последнего набранного телефонного номера на вашем
смартфоне.
Текущие звонки
1. Один раз нажмите кнопку
для включения или выключения
устройства громкой связи.
2. Дважды нажмите кнопку
для завершения звонка и возврата к
прослушиванию музыки.
Зарядка
Вставьте один конец USB-кабеля (поставляется в комплекте) в
USB-порт на внешнем аудиоустройстве, а другой конец вставьте
в порт «USB Charge Only» (только для зарядки USB)
9
на задней
стороне прибора. USB-порт обеспечивает зарядку одного
внешнего аудиоустройства в 5 В (1 ампер), даже если прибор
TW550 выключен.
• Функция зарядки не работает при работе в режиме
использования батарей.
Поддержание системы для длительного использования
• Для продления срока службы батарей выключайте TW550 и
наружное аудио-/мобильное устройство, если они не
используются.
• Не подвергайте прибор попаданию прямых солнечных лучей и
воздействию высокой температуры.
• Не рекомендуется ставить прибор непосредственно на
деревянные или лакированные поверхности.
USB charge only
DC in
Line-in
AA
AA
1
2
3
6
2
1
4
8
9
5
7
10
11
El logotipo TDK Life on Record es una marca comercial de TDK Corporation y se utiliza bajo licencia. La marca y los logotipos
Bluetooth
®
son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de tales marcas por Imation Corp ha sido autorizado
bajo licencia. El resto de marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
O logótipo TDK Life on Record é uma marca registada da TDK Corporation utilizada sob licença. A palavra marca e logótipos
Bluetooth
®
são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização por parte da Imation Corp. encontra-se
devidamente licenciada. Todas as outras marcas registadas são propriedade dos seus respetivos proprietários.
Il logo TDK Life on Record è un marchio di TDK Corporation ed è utilizzato su licenza. Il marchio denominativo Bluetooth
®
e i logo
sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Imation Corp è soggetto a licenza. Tutti gli altri
marchi sono proprietà dei rispettivi proprietari.
Логотип TDK Life on Record является товарным знаком компании TDK Corporation и используется в соответствии с лицензией. Буквенный товарный знак
и логотипы Bluetooth
®
являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., которые используются Imation Corp в
соответствии с лицензией. Остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.