Réglages / settings / einstellungen – Sulky Kronos User Manual
Page 55

b) Vorauflaufmarkierung
- Auf den Hebel drücken, um die Arme freizugeben
Die Vorauflaufscheiben funktionieren gleichzeitig mit
der Nachlaufmarkierung.
Die Fahrgassenspur muss mit den abgeschalteten Reihen
übereinstimmen.
Es wird empfohlen, die Scheibe am Rand der letzten ausge-
säten Reihe anzusetzen, um die Erde auf die abgeschalteten
Reihen zu werfen.
- Arm nach jeder Benutzung und beim Transport in Trans-
portstellung bringen.
SPUreinStellUng
Spur einstellbar von 1,60 m bis 2,25 m
Die Spureinstellung ist möglich:
a - Durch Verschieben des Bolzens der scheibe in
Bezug auf den Arm.
b - Änderung der Versetzungsrichtung durch Links-
Rechts Umkehrung der Achse
Es ist auch möglich, die Aggressivität der Spurreißer durch
Orientierung der Achse der Scheibe zu regeln.
H
GB
b) Pre-emergence tramlining
- Push lever to release arms.
The pre-emergence discs operate at the same time as the
post-emergence tramlining system.
The width between the tramlines must match the distance
between the disengaged rows.
Ground marking can be adjusted by altering disc penetra-
tion in the soil.
You are advised to set the disc to operate along the edge of
the last drilled row so as to throw the earth on the rows that
have been disengaged.
- Put the arm 2 into the transit position 3 use and for
transport.
adJUSting the track
The tramline track can be adjusted between 1.6 m
and 2.25 m.
a - sliding the disc shaft 4 through the arm
b - By inverting the left and right shafts 4 to change
the offset.
It is possible to adjust the angle of attack of the disc by
adjusting the disc shaft 4.
H
DE
3
55
55
FR
b) jalonnage de Pré-levée
- Appuyer sur le levier pour débloquer les bras.
Les disques de pré-levée fonctionnent en simultanée
avec le jalonnage de post-levée.
La voie de marquage doit correspondre avec celle des rangs
débrayés.
Le marquage au sol est réglable en faisant accrocher plus ou
moins les disques au sol.
Il est conseillé de faire travailler le disque au bord du dernier
rang semé afin de jeter la terre sur les rangs débrayés.
- Mettre le bras en position transport , après chaque
utilisation et au transport.
réglage de la voie
Voie possible de 1,60 m à 2,25 m. Le réglage de la voie est
possible :
a - En coulissant l’axe du disque
1
par rapport au
bras.
b - En Inversant l’axe gauche et droit pour changer
de déport.
Il est aussi possible de régler l’agressivité des traceurs en
orientant l’axe du disque
1
.
H
Réglages / Settings / Einstellungen