Mise en route / start-up / inbetriebsetzung – Sulky Kronos User Manual
Page 17
Vorbereitung der Maschine
- Bei Lieferung prüfen, ob die Drillmaschine komplett ist.
- Überprüfen, ob die Maschine beim Transport nicht
beschädigt wurde und dass keine Teile fehlen.
Nur bei Abnahme der Maschine formulierte Reklamationen
können berücksichtigt werden.
- Eventuelle Schäden vom Spediteur feststellen lassen.
Im Zweifels- oder Streitfall Ihren Verkäufer informieren.
Abfertigung
- Wenn Sie mit der Drillmaschine hantieren, verwenden
Sie ausschließlich die für diesen Zweck vorgesehenen
geschweißten Ringe. Es ist zwingend notwendig, dass
die Drillmaschine mit vorschriftsmäßigem Werkzeug
behandelt und von geschultem Personal bedient wird.
Die erhöhte Lage des Schwerpunktes sowie der Aufbau
der Maschine müssen dabei unbedingt berücksichtigt
werden.
B
A
GB
Preparing the machine
- Upon delivery, check that all seed drill parts are present.
- Check that the machine has not been damaged during
transport and that no parts are missing.
Only claims made on taking delivery of the machine will be
considered.
- Any damage should be reported to the delivery man.
If in doubt or in the event of any complaint, please contact
your dealer.
Handling
- In order to operate the seed drill, use only the welded
rings designed for this purpose. It is mandatory that the
seed drill be operated together with the corresponding
equipment and by trained personnel. The position of
the high centre of gravity of the machine as well as its
structure must be considered during this process.
B
A
DE
2
17
FR
Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung
17
B
A
Préparation de la machine
- Au moment de la livraison, vérifier que le semoir est
complet.
- Vérifier que la machine n’a subi aucun dommage en
cours de transport et qu’il ne manque aucune pièce.
Seules les réclamations formulées à réception de la machine
pourront être prises en considération.
- Faire constater d’éventuels dégâts par le transporteur.
En cas de doute ou de litige, adressez-vous à votre
revendeur.
Manutention
- Pour manipuler le semoir, utiliser uniquement les
anneaux soudés prévus à cet effet.
Il est impératif que le semoir soit manipulé avec un
outillage conforme et par du personnel formé.
La position du centre de gravité élevé de la machine
ainsi que sa structure doivent impérativement être pris
en compte lors de cette opération (Cf § Entretien et
caractéristiques techniques).