Mise en route start-up inbetriebsetzung – Sulky SPI Regul-line User Manual
Page 37
35
Hydraulikanschluß
• Die Hydraulikleitung des SPI Régul-line erfordert nur ein
einfachwirkendes Ventil:
- Funktion der Spurreißer (mit Folgeventil)
- Funktion der Fahrgasseneinrichtung nach und vor
Pflanzenaufgang (Sonderausrüstung)
• Die Leitung umfaßt ein Drosselventil
.
Elektrischer/elektronischer Anschluß
• Das Steuersystem der Fahrgassenschaltung erfordert eine
Gleichstromversorgung von 12 Volt
(Pol + und -Markierung)
• Die Verdrahtung Batterie-Gehäuse wird mit dem Gerät
geliefert.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ÜBER
DAS ELEKTRONIKGERÄT IM HANDBUCH
SULKY TRONIC
GB
Hydraulics connection
• The SPI Régul-line hydraulic circuit only requires a single-
acting valve:
- Marker operation (with sequential valve)
- Post and pre-emergence tramlining (optional).
• The circuit includes a seed rate control valve
.
Electrics/Electronics connection
• The tramline control system requires a 12 V DC power
supply (+ and - poles identified).
• The wiring from the battery to the unit is supplied with the
appliance.
ADDITIONAL INFORMATION ON THE
ELECTRONIC UNIT IS CONTAINED IN THE
SULKY TRONIC
MANUAL
Branchement Hydraulique
• Le circuit hydraulique du SPI Régul-line ne nécessite qu'un
distributeur simple effet :
- Fonctionnement des traceurs (avec vanne séquentielle)
- Fonctionnement du jalonnage post et pré levée (option)
• Le circuit comprend un limiteur de débit
.
Branchement Electrique / Electronique
• Le système de commande de jalonnage nécessite une
alimentation en 12 volts continu. (pôles + et - repérés)
• Le câblage batterie boîtier est fourni avec l'appareil.
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
SUR LE BOITIER ELECTRONIQUE DANS LE MANUEL
SULKY TRONIC
F
I
I
I
D
Mise en route
Start-up
Inbetriebsetzung
J
J
J