Mise en route start-up inbetriebsetzung – Sulky SPI Regul-line User Manual
Page 31
29
b) Kopplung an die Halterung der Packer-Walze
Bei den Kreiseleggen Lemken oder Amazone zum Beispiel ist
der Dreiecksanbau durch eine Befestigung an der Packer-
Walze ersetzt.
1) Montage
Siehe beiliegende Anleitung:
• Die Platten
entsprechend der Hinweise auf der Walze
befestigen.
• Die Sä-Elemente funktionieren dann optimal, wenn der
Messwert (H) zwischen:
maximal: 650 mm
minimal: 580 mm - 610 mm unidisc liegt.
• Die Drillmaschine sekrecht stellen.
2) Anbau
• Den Achsbolzen
versetzen.
• Ankuppeln.
• Den Achsbolzen wieder in die Ausgansstellung bringen.
• Den Dreipunkt und die Verriegelung
anlegen.
• Die Abstellstützen der Drillmaschine entfernen.
3) Abbau
Auf ebenem Boden
• Den Komplex (Gerät + SPL) ungefähr 15cm über dem
Boden lassen.
• Den hydraulischen und elektrischen Anschluss
abschalten.
• Die Stützen ineinanderschieben.
• Die Stützen können ganz aufrecht oder geneigt benutzt
werden. Das Ankuppeln wird erleichtert, wenn die
Stützen leicht zum vorderen Teil der Drillmaschine hin
geneigt sind.
• Den Achsbolzen
versetzen.
• Langsam senken, bis die Maschine auf dem Boden
aufliegt.
• Die Verriegelung
und den Dreipunkt entfernen.
GB
b) Packer roller bracket adaptation
With Lemken or Amazone power harrows, for example, the
triangular hitch is replaced by a linking piece to the packer.
1) Fitting
• Secure the plates
to the roller according to
recommendations.
• For optimal performance of the Coulter units,
measurement (H) must be between:
Max: 650 mm
Mini: 580 mm - 610 mm unidisc.
• Put the seed drill upstraight.
2) Hitch
• Move the pin
.
• Hitch up.
• Put the pin back
• Fit the third point and the locking pin
.
• Remove the skids from the seed drill.
3) Unhitching
On level ground
• Maintain the assembly (implement + SPL)
approximately 15 cm above ground.
• Disconnect the hydraulic and power connectors.
• Insert the skids.
• The skids are designed for fitting to a level or slanted
seed drill. It is recommended to choose the slightly
forward-leaning drill position to facilitate unhitching.
• Move the pin
.
• Slowly lower the machine to the ground.
• Remove the locking pin
and the 3rd point.
b) Adaptation support rouleau Packer
Pour les herses rotatives Lemken ou Amazone par exemple,
l’attelage triangle est remplacé par une fixation au packer.
1) Montage
Voir notice jointe :
• Fixer les plaques
sur le rouleau suivant les
recommandations.
• Pour un fonctionnement optimum des éléments semeurs
la cote (H) doit être comprise entre :
Max : 650 mm
Mini : 580 mm - 610 mm unidisc.
• Mettre le semoir d’aplomb.
2) Attelage
• Déplacer l’axe
.
• Atteler.
• Remettre l’axe.
• Mettre le 3
ème
point et le verrou
.
• Retirer les béquilles du semoir.
3) Dételage
Sur sol plat
• Laisser l’ensemble (outil + SPL) à environ 15cm du sol.
• Débrancher la prise hydraulique et électrique.
• Emboîter les béquilles.
• Les béquilles ont un sens semoir droit ou incliné.
Préférer la position légèrement inclinée vers l’avant du
semoir afin de faciliter l’attelage.
• Déplacer l’axe
.
• Baisser doucement pour poser la machine au sol.
• Retirer le verrou
et le 3
ème
point .
F
D
Mise en route
Start-up
Inbetriebsetzung