Mise en route / start-up / inbetriebsetzung – Sulky Tramline CX > 03/2014 User Manual
Page 19

DE
Bodenbearbeitung ohne Aussaat
Zur Benutzung des Bodenbearbeitungsgeräts ohne Sävor-
gang kann das Antriebsrad in oberer Stellung ohne Verstel-
len der Drillmaschine blockiert werden.
B
ENUTZUNG
Benutzung ohne Aussaat
- Feder auf
1
stellen
- Bewegen Sie den Radarm erneut in die obere Position.
Benutzung zur Aussaat
- Feder auf
2
stellen
- Bewegen Sie den Radarm erneut in die untere Position.
Hinweis :
Mittels der MS-Geräte kann die Saatgutverteilung von der
Kabine aus angehalten werden.
Straßentransport
U
M
DAS
MAXIMAL
ZULÄSSIGE
A
USSENMASS
BEI
S
TRASSENTRANSPORTEN
VON
3
M
EINZUHALTEN
(3
M
-A
USFÜHRUNG
):
- DPA-Rad
3
abnehmen und an die dafür vorgesehene
Stelle
4
anbringen.
- Sicherstellen, dass das Bodenwerkzeug das maximal
zulässige Straßenmaß nicht überschreitet.
- Sicherstellen, dass die Straßensignalisierung der
Drillmaschine den geltenden Vorschriften entspricht.
- Drehen Sie die Erweiterungen der Spuranreißer um eine
halbe Drehung, um sie in die Sämaschine einzufügen.
- Für die 4 m-Ausführung die geltenden Vorschriften
beachten.
GB
Grain-free tilling
To be able to use the cultivating implement without sowing,
the drive wheel may be locked in the top position without
altering the drill settings.
U
SE
Use without sowing
- Set the spring to position
1
- Lift the wheel arm.
- Place the wheel arm on its upper limit stop.
Use for sowing
- Set the spring to position
2
- Lift slightly, then lower the arm.
- Place the wheel arm on its lower limit stop.
Please note :
You can also use the MS equipment to stop distribution from
within the cab.
Road Safety
I
N
ORDER
TO
DRIVE
ON
THE
ROAD
≤ 3
M
(3
M
MODEL
)
- Remove the DPA wheel
3
and put it in the space
provided
4
.
- Make sure that the cultivating implement is within the
road width.
- Make sure that the road signalling of your seed drill is
conform.
- Rotate the side marker extensions by 1/2 a turn
- Turn the extensions of the side markers by a ½ turn so
that they fit into the seed drill.
- Comply with the legislation for the 4 m model.
E
FR
Travail du sol sans semis
Afin de pouvoir utiliser l’outil de travail de sol sans semer, il
est possible de bloquer en position haute la roue d’entraîne-
ment sans intervenir sur les réglages du semoir.
U
TILISATION
Utilisation sans semer
- Mettre le ressort en position
1
- Lever le bras de roue.
- Reposer le bras de roue sur sa butée haute.
Utilisation pour semis
- Mettre le ressort en position
2
- Lever légèrement et baisser le bras.
- Reposer le bras de roue sur sa butée basse.
Remarque :
Avec l’équipement MS, il est aussi possible d’arrêter la distri-
bution de la cabine.
Déplacement routier
A
FIN
D
’
ÊTRE
DANS
UN
GABARIT
ROUTIER
≤ 3
M
(
MODÈLE
3
M
) :
- Retirer la roue DPA
3
et la mettre à l’emplacement
prévue à cet effet
4
.
- Assurez-vous que l’outil de travail du sol est bien dans le
gabarit routier.
- Assurez-vous de la conformité de la signalisation
routière de votre semoir.
- Retourner d’un 1/2 tour les extensions des traceurs
latéraux afin qu’ils s’intègrent au semoir.
- Pour le modèle 4 m se conformer à la législation.
E
F
F
F
E
17
17
1
Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung