beautypg.com

Bath- or deck- mount bath mixer with shower set – Graff BATH- OR DECK- MOUNT BATH MIXER WITH SHOWER SET User Manual

Page 5

background image

IOG 2340.20

Rev. 1 July 2010

5

GB D

F RUS E

IT

Wannenbatterie / freistehende batterie mit duschsatz • Robinet de baignoire intégré / détaché, avec kit de douche

Смеситель для установки на ванне/рядом с ванной с душевым комплектом

Grifo con dos manillas para el montaje sobre la bañera o en el suelo • Batteria sopra vasca/batteria istallata sul suolo con il gruppo doccia

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso

BATH- OR DECK- MOUNT BATH MIXER WITH SHOWER SET

18

21

25

18

20

24

18

22

32

25

18

26

27

27

28

K

29

30

18

2.1

2.4

2.5

2.6

2.7

2.2

2.3

MONTAJE EN EL BORDE DE LA BAÑERA

(usando las piezas de union)

1.

Prepare dos agujeros de montaje en el borde de la bañera. Los agujeros deben situarse en distancia 176
mm, el diametro del agujero debe ser entre 29mm y 35mm (dis. 1.1).

2.

En los agujeros de montaje en el borde de la bañera meta de arriba las piezas de union

(13L y 13R) con

arandelas

(14).

3.

Por debajo del borde ponga las arandelas

(15) sobre las piezas de union roscadas. Posicione las piezas

de union asi que la distancia entre las piezas de unión de salida piezas sea de 150mm. Apriete a mano
las tuercas inferiores

(16).

4.

Asegurese que las juntas planas estén posicionadas bien en las tuercas en la parte posterior del grifo
de la bañera. Sujete el grifo enroscando las tuercas en las piezas de unión de salida (dis. 1.2).

5.

Cuando conecte el grifo de la bañera a las piezas de union, asegúrese que todas las conexiones estén
apreitadas bien y que el grifo esté posicionado correcatmente sobre la bañera.

6.

Apriete las tuercas inferiores

(16) en las piezas de union y conecte la instalación suministradora del

agua.

7.

Llenador exterior de bañera puede montarse en el borde de la bañera o sea como elemento destacado en el piso.

Acople la manguera

(12) con la tuerca cónica a la ducha (11) recordándose de poner la empaquetadura

plana

(10). Enrosque otro extreme de la manguera al cuerpo del gifo de bañera, recordándose de poner

la empaquetadura

(10).

MONTAGGIO DELLA BATTERIA SOPRA VASCA

(con uso dei gomiti sopra vasca)

La batteria sopra vasca è predisposta per il montaggio sul bordo/zoccolo della vasca.

1.

Prepara due fori di montaggio sul bordo/zoccolo della vasca. I fori dovrebbero essere disposti a
distanza di 176mm, il diametro del foro dovrebbe comprendersi nell'ambito min. 29mm - max. 35mm
(fig. 1.1).

2.

Nei fori di montaggio sul bordo/zoccolo della vasca metti dall'alto i gomiti sopra vasca

(13L e 13R) con

rondelle

(14).

3.

Dal basso del bordo/zoccolo metti le rondelle

(15) sui tubi di giunzione filettati dei gomiti sopra vasca.

Disponi i gomiti sopra vasca così, cha la distanza entro i tubi di giunzione in uscita dei gomiti sia di
150mm. Serra con la mano i dadi inferiori

(16).

4.

Accertati, che le rondelle piatte siano disposte correttamente nei dadi dalla parte posteriore della
batteria. Fissa la batteria avvitando i dadi sui tubi di giunzione in uscita dei gomiti sopra vasca (fig. 1.2).

5.

Dopo aver collegato la batteria ai gomiti sopra vasca, accertati che tutti i collegamenti siano serrati e la
batteria sia in posizione corretta sul bordo/zoccolo della vasca.

6.

Serra i dadi inferiori

(16) dei gomiti sopra vasca ed esegui il collegamento all'impianto di alimentazione

dell'acqua.

7.

Connetti l'estremità del flessibile della doccia

(12) con il dado conico alla cornetta della doccia (11),

ricordando di mettere la guarnizione di gomma

(10). La seconda estremità del flessibile della doccia

(12) avvita al corpo della batteria (9), ricordandosi della guarnizione piatta (10).

E

IT

150mm

G1/2"

MIN. 70mm

MAX. 15mm

MAX. 15mm

G1/2"

WATER SUPPLIES (HOT & COLD WATER)

NOTE: TAKING CARE THAT THE HOT WATER SUPPLY SHOULD BE AT THE LEFT SIDE OF FRONT BATH MIXER

WASSERVERSORGUNG (WARM UND KALT)

ANMERKUNG: BEACHTEN SIE, DASS SICH DIE WARMWASSERVERSORGUNG LINKS AN DER BATTERIE BEFINDEN SOLL

ALIMENTATION (EAU CHAUDE ET FROIDE)

REMARQUE: FAITES ATTENTION À POSITIONNER L'ALIMENTATION EN EAU CHAUDE À GAUCHE DU ROBINET

ПОДВОДКА (ГОРЯЧАЯ И ХОЛОДНАЯ ВОДА)

ВНИМАНИЕ: ПРОСЛЕДИТЕ, ЧТОБЫ ПОДВОДКА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ НАХОДИЛАСЬ С ЛЕВОЙ СТОРОНЫ СМЕСИТЕЛЯ

SUMINISTRO DE AGUA (AGUA CALIENTE Y FRÍA)

NOTA: PRESTE ATENCIÓN DE QUE EL SUMINISTRO DEL AGUA CALIENTE SE ENCUENTRE A LA IZQUIERDA EN

RESPECTO A LA VISTA FRONTERA DEL GRIFO DE BAÑERA.

ALIMENTAZIONE (ACQUA CALDA E FREDDA)

ATTENZIONE: FA ATTENZIONE, CHE L'ALIMENTAZIONE DELL'ACQUA CALDA SI TROVI DALLA PARTE SINISTRA DELLA BATTERIA