Graff 5-HOLE BATHTUB MIXER (SPOUT INSTALLATION) User Manual
Attention, Atención, Achtung
1
GB D PL RO CZ SK
IOG 233 .00
SADE 1851-C14B
2
9
3
m
m
1
6
2
m
m
225mm
26mm
1
6
2
m
m
47mm
76mm
71.5mm
79mm
3
Rev.
1
December 2010
ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАНН С 5 ОТВЕРСТИЯМИ
GRIFOS DE BAÑERA
DE 5 HUECOS
BATTERIA VASCA A 5 FORI
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN
5-HOLE BATHTUB MIXER
SPOUT INSTALLATION
)
(
MONTAGE DES AUSLAUFES
)
(
MONTAGE DU MÉLANGEUR
)
(
MОНТАЖ ИЗЛИВА
)
(
INSTALACIÓN DEL CAÑO
)
(
MONTAGGIO DELLA BOCCA
)
(
For care, use soft towel with soap and water only!
Under no circumstances should you use any chemicals.
ATTENTION!
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l’eau!
En aucun cas n’utiliser les produits chimiques quelconques!
ATTENTION!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua!
Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos.
ATENCIÓN!
Dear Customer
Thank you for choosing our product.
We hope the item you have purchased
can fulfill all your expectations our
products are technologically advanced
and designed on the basis of our many
years of experience in the production of
sanitary fittings.
Sehr geehrte Damen und Herre
Wir bedanken uns für die Wahl un-
seres Produktes. Wir hoffen, dass wir mit
unserem technologisch fortgeschrittenen
Produkt, dass auf Basis mehrjährigen
Erfahrungen bei der Produktion von Sa-
nitärarmaturen entwickelt wurde, Ihre
Erwartungen erfüllt haben.
Cher client
Nous vous remercions pour savoir
choisi notre produit. Nous sommes cer-
tains de pouvoir satisfaire pleinement
à vos attentes grâce à notre riche offre
de produits d’un niveau technologique
avancé qui résulte de notre longue expé-
rience en fabrication de la robinetterie et
des accessoires des salles de bains.
Уважаемые господа
Благодарим за выбор нашего
продукта Надеемся что полностью
удовлетворим Ваши ожидания, вво-
дя в эксплуатацию технологически
усовершен ствованное изделие, за-
проектированное на базе многолет-
него опыта в области производства
санитарной арматуры.
Muy Seńores Míos
Les agradecemos por elegir nuestro
producto. Esperamos que cumplamos
Sus deseos entre gándoles un producto
de una tecnología avanzada, diseńado a
base de la experiencia de muchos ańos en
la producción de accesorios sanitarios.
Cari Clienti
Vi ringraziamo per aver scelto il
nostro prodotto. Speriamo, di aver sod-
disfatto completamente le Vostre aspet-
tative, offrendo Vi un prodotto tecnologi-
camente avanzato, progettato in base ad
una esperienza di molti anni nell’ambito
di produzione degli accessori sanitari.
GB
D
F
RUS
E
I
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
ACHTUNG!
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой!
Ни в коем случае нельзя применять химические средства.
ВНИМАНИЕ!
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido!
In nessun caso usare detergenti chimici.
ATTENZIONE!
Tools required for assembly:
l
adjustable spanner,
l
pliers,
l
Teflon tape,
l
silicone or other leak stopper.
Für die Montage werden folgende
Werkzeuge benötigt:
l
Universalschlüssel,
l
Kombizange,
l
Gewindedichtmittel,
z.B.: Teflonband,
l
Silikon oder ein anderes
Dichtmittel.
Pour le montage, vous aurez be-
soin des outils suivants:
l
clef à ouverture variable,
l
pince universelle,
l
ruban téflon
l
silicone ou autre produit
assurant l’étanchéité.
Для монтажа необходимы
следующие инструменты:
l
разводной гаечный ключ,
l
плоскогубцы,
l
тефлоновая лента,
l
силикон или какой-либо
другой уплотнитель.
Para la instalación se necesitan
las siguientes herramientas:
l
llave ajustable,
l
pinzas,
l
cinta de teflón,
l
silicona u otro sellador.
Per il montaggio servono
i seguenti utensili:
l
chiave registrabile,
l
tenaglia,
l
nastro di teflon,
l
silicone o altro tipo
di guarnizione.
GB
D
F
RUS
E
I
1
2
3
4
5
6
7
8
Spout
Auslaufgarnitur
Mélangeur
Излив
Caño
Bocca
Connection pipe
Anschlussrohr
Tube de raccordement
Подсоединительная труба
Tubo de conexión
Tubo di connessione
Rubber pad
Gummi-Unterlegscheibe
Rondelle en caoutchouc
Шайба резиновая
Arandela de caucho
Rondella di gomma
Steel washer
Stahl-Unterlegscheibe
Rondelle en acier
Шайба стальная
Arandela de metal
Rondella di acciaio
Mounting nut
Mutter
Ecrou
Гайка
Tuerca de montaje
Dado
Seal o-ring
O-Ring
Joint de type o-ring
Уплотнение типа o-ring
Sellador de anillo (o-ring)
Guarnizione tipo o-ring
Nozzle
Düse
Buse
Сопло
Inyector
Getto
T-connection
T-Stück
Té
Тройник
Conexión „T”
Raccordo a T
GB
D
F
RUS
E
I
SADE