beautypg.com

EUCHNER CMS-E-BR User Manual

Page 9

background image

Mode d'emploi pour les analyseurs des interrupteurs CMS-E-BR

Ce mode d'emploi est valable uniquement

en association avec celui des têtes de lec-

ture CMS-R-... et des actionneurs CMS-M-..

correspondants !

Utilisation conforme

Les analyseurs de la série CMS sont des dispositifs

de sécurité destinés à la surveillance de protecteurs

mobiles. Des têtes de lecture spécifiques sont alors

nécessaires.
Le système est composé d’un analyseur, d’une tête

de lecture et d’un actionneur. Il constitue un dispositif

de verrouillage sans contact, à codage magnétique

et à faible niveau de codage (type 4).
Utilisé avec un protecteur, ce système interdit toute

fonction dangereuse de la machine tant que le pro-

tecteur est ouvert. Un ordre d’arrêt est émis en cas

d’ouverture du protecteur pendant le fonctionnement

dangereux de la machine.
Cela signifie :

f

Les commandes de mise en marche entraînant

une fonction dangereuse de la machine ne peuvent

prendre effet que lorsque le protecteur est fermé.

f

L’ouverture du protecteur déclenche un ordre

d’arrêt.

f

La fermeture du protecteur ne doit pas entraîner

le démarrage automatique d’une fonction dange-

reuse de la machine. Un ordre de démarrage sépa-

ré doit être donné. Exceptions, voir EN ISO 12100

ou normes C correspondantes.

Avant d’utiliser des interrupteurs de sécurité, il est

nécessaire d’effectuer une analyse d’appréciation

du risque sur la machine, par ex. selon les normes

suivantes :

f

EN ISO 13849-1, Parties des systèmes de com-

mande relatives à la sécurité

f

EN ISO 12100, Sécurité des machines - Principes

généraux de conception, appréciation du risque et

réduction du risque

f

EN 62061, Sécurité des machines - Sécurité fonc-

tionnelle des systèmes de commande électriques,

électroniques et électroniques programmables

relatifs à la sécurité.

Pour une utilisation conforme, les instructions

applicables au montage et à la mise en service

doivent être respectées, par exemple selon les

normes suivantes :

f

EN ISO 13849-1, Parties des systèmes de com-

mande relatives à la sécurité

f

EN ISO 14119 (remplace EN 1088), Dispositifs de

verrouillage associés à des protecteurs

f

EN 60204-1, Équipement électrique des machines

L'analyseur ne peut être utilisé qu'en liaison avec

les têtes de lecture et les actionneurs prévus à cet

effet par EUCHNER. En cas d’utilisation d'autres

têtes de lecture ou d'autres actionneurs, EUCHNER

ne saurait être tenu pour responsable de la sécurité

du fonctionnement.

Important ! Les appareils permettent une fonc-

tion d’arrêt liée à la sécurité, déclenchée par un

protecteur mobile conformément au tableau 8 -

EN ISO 13849-1: 2008-12.
La fonction de sécurité du système de sécurité

consiste à ouvrir les contacts de sortie (13/14,

23/24) en l’absence de l’élément d’actionnement.
L’utilisateur est responsable de la sécurité de

l’intégration de l’appareil dans un système global

sécurisé. Ce dernier doit être validé à cet effet, par

ex. selon EN ISO 13849-2. Pour que l'utilisation soit

conforme, respecter les paramètres de fonctionne-

ment admissibles (se reporter aux caractéristiques

techniques). Si le produit est accompagné d’une fiche

technique, les indications de cette dernière prévalent

en cas de différences avec les indications figurant

dans le mode d’emploi. Utiliser uniquement les com-

posants autorisés figurant dans le tableau ci-après.

Vous trouverez des informations plus détaillées dans

le mode d'emploi des composants correspondants.

Clause de non-responsabilité et garantie

Tout manquement aux instructions d'utilisation men-

tionnées ci-dessous, aux consignes de sécurité ou à

l’une ou l’autre des opérations d’entretien entraînerait

l’exclusion de la responsabilité et l’annulation de la

garantie.

Consignes générales de sécurité

Les interrupteurs de sécurité remplissent une fonc-

tion de protection des personnes. Le montage ou

les manipulations non conformes peuvent engendrer

de graves blessures.
Vérifiez la sécurité du fonctionnement des protec-

teurs en particulier

f

après chaque mise en service

f

après chaque remplacement de composants CMS

f

après des périodes d’arrêt prolongées

f

après tout défaut ou erreur

Indépendamment de cela, la sécurité du fonction-

nement des protecteurs doit être vérifiée à des

intervalles appropriés dans le cadre du programme

de maintenance.
Pour connaître les intervalles de temps possibles,

veuillez consulter la norme EN ISO 14119: 2013,

paragr. 8.2.

Avertissement ! Risques de blessures mortelles

en cas de raccordement erroné ou d'utilisation

non conforme.
Les interrupteurs de sécurité ne doivent pas être

contournés (pontage des contacts), déplacés,

retirés ou inactivés de quelque manière que ce soit.

Tenez compte en particulier des mesures de réduc-

tion des possibilités de fraude d’un dispositif de

verrouillage selon EN ISO 14119: 2013, paragr. 7.
L'appareil doit uniquement être installé et mis en

service par un personnel agréé,

f

lequel est familier avec la manipulation des élé-

ments de sécurité

f

avec les prescriptions CEM

f

mais également avec les consignes en vigueur

relatives à la sécurité au travail et à la prévention

des accidents

f

lequel enfin a pris connaissance et assimilé le

mode d’emploi de l’appareil.

Fonction

L'interrupteur de sécurité CMS est composé

d'un analyseur, d'une tête de lecture et d'un

actionneur ; il fonctionne uniquement en com-

binaison avec certains composants (voir les

combinaisons possibles) !
L'analyseur CMS-E-BR a été conçu pour le contrôle

d'une à quatre portes de protection.
Les têtes de lecture CMS-R-… disposent de contacts

Reed isolés électriquement avec contacts à ouver-

ture et contacts à fermeture.
Si l'actionneur se trouve dans la zone de détection,

les contacts situés dans la tête de lecture sont acti-

vés par le champ magnétique. L'état de connexion

des contacts est indiqué au moyen des LED de

l'analyseur (voir le paragraphe Indication par LED).

Du fait de la combinaison de contacts NF/NO dans

la tête de lecture, l'analyseur attend des variations

de signaux antivalentes. L'analyseur convertit

cette information et transmet l'état du protecteur

au système de contrôle via un contact de sécurité.
Si les actionneurs se trouvent dans la zone de

détection alors que toutes les têtes de lecture

sont raccordées, le contact de sécurité 13/14 se

ferme. Le contact auxiliaire supplémentaire 23/24

se ferme également.
Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte

de protection, le contrôle du fonctionnement de

l'analyseur est effectué. Les défauts internes

apparaissant au niveau de la tête de lecture jusqu'à

la sortie du calculateur de l’appareil de commande

sont détectés.

En cas de détection d'un défaut, l'analyseur est ver-

rouillé. Le contact de sécurité reste à l’état ouvert.
Le contact auxiliaire est isolé électriquement des

contacts de sécurité.
En utilisant des contacteurs, tout dysfonctionnement

éventuel peut être contrôlé par l'analyseur via une

boucle de retour. En outre, un bouton de démarrage

peut être connecté à l'analyseur.
Les indications par LED montrent l'état de l'ana-

lyseur.

f

Dans le cas d'une boucle de retour surveillée, le

contact de sécurité 13/14 est connecté unique-

ment si la boucle de retour Y1/Y2 était fermée

avant que les actionneurs ne soient amenés dans

la zone de détection des têtes de lecture.

f

Aucun bouton de démarrage ne doit être intégré

dans la boucle de retour.

f

Dans le cas d'une boucle de retour non surveillée,

le pont à deux broches accompagnant l'analyseur

doit être raccordé aux bornes Y1/Y2.

f

Lors de la sortie de l'actionneur hors de la zone

de détection, c'est uniquement lorsque la distance

de déconnexion est dépassée (voir tableau des

différentes combinaisons possibles) que la com-

mutation du contact de sécurité 13/14 ainsi que

du contact auxiliaire 23/24 est assurée lors de la

nouvelle approche de l'actionneur dans la distance

de connexion s

ao

.

f

En cas d'approche latérale Z lente de l'actionneur

vers la tête de lecture, l'analyseur passe à l'état

verrouillé. Pour se déverrouiller, l'actionneur doit

sortir de la distance de déconnexion.

Montage

Attention ! L'analyseur doit être monté dans

une armoire avec une protection minimum IP54.

Un dispositif d'encliquetage est prévu au dos de

l'appareil pour la fixation sur un rail normalisé. Lors

du montage de plusieurs analyseurs côte à côte

dans une armoire sans circulation d'air (par exemple

un ventilateur), la distance de montage entre les

analyseurs doit être au minimum de 10 mm. La

distance de montage permet d'évacuer la chaleur

des analyseurs.
Attention ! Endommagement de l'appareil en cas

de montage erroné. La tête de lecture ou l'action-

neur ne doit pas être utilisé(e) comme butée. Mettez

en place une butée supplémentaire pour la partie

mobile du protecteur.
Important ! Les sorties de sécurité sont décon-

nectées en toute sécurité à partir de la distance

de déconnexion sécurisée S

ar

. En cas de montage

affleurant de l'actionneur, la distance de connexion

varie en fonction de la profondeur de montage et

du matériau du protecteur.

Respectez les points suivants :
L'actionneur et la tête de lecture doivent être aisé-

ment accessibles pour les travaux de contrôle et

de remplacement.
Le processus de commutation ne doit être déclen-

ché que par l'actionneur prévu à cet effet.
L'actionneur et la tête de lecture doivent être dispo-

sés de manière à ce que

f

tout danger soit exclu lorsque le protecteur est

ouvert jusqu’à une distance Sar (distance de

déconnexion sécurisée).

f

l'actionneur soit relié de manière permanente au

protecteur, par exemple par l'utilisation des vis de

sécurité jointes.

f

ils ne puissent pas être retirés ou manipulés

frauduleusement par des moyens simples. Tenez

compte en particulier des mesures de réduction

des possibilités de fraude d’un dispositif de ver-

rouillage selon EN ISO 14119: 2013, paragr. 7.