beautypg.com

WIKA D-21-9 User Manual

Page 20

background image

2059064.04 GB/D/F/E 06/2008

8 WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio D-2X-9

2059064.04 GB/D/F/E 06/2008

9

WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio D-2X-9

Données techniques

Type D-20-9, D-21-9

Etendue de mesure

bar

0,25

0,4

0,6

1

1,6

2,5

4

6

10

16

Limites de surcharge

bar

2

2

4

5

10

10

17

35

35

80

Pression de destruction

bar

2,4

2,4

4,8

6

12

12

20,5

42

42

96

Etendue de mesure

bar

25

40

60

100

160

250

400

600

1000

1)

Limites de surcharge

bar

50

80

120

200

320

500

800

1200 1500

Pression de destruction

bar

96

400

550

800

1000 1200 1700

2)

2400

2)

3000

{Livrable pour le vide, la pression, pression positive/négative, la pression absolue}

1)

Seulement type D-20-9.

2)

Pour le type D-21-9: La valeur du tableau est uniquement valable en utilisant le

joint plat en-dessous de l’hexagone pour étancher l’appareil. Autrement, la valeur

maxi est de 1500 bar.

Matériaux

Parties en contact avec le

fluide

(Pour d’autres matériaux voir sous séparateurs WIKA)

Type D-20-9

*)

»

Acier inox

Type D-21-9

»

Acier inox {Hastelloy}
Joint torique: NBR {FPM/FKM ou EPDM}

Boîtier

Acier inox

Liquide interne de transmission de

pression

3)

Huile synthétique {Halocarbone pour exécution oxygène}

{Huile alimentaire FDA pour applications alimentaires}

3)

Non existant avec type D-20-9 pour des étendues de mesure > 25 bar.

Alimentation U

B

U

B

en VDC

10 < U

B

≤ 30

Signal de sortie

Protocole CANopen selon CiA DS-301 V. 4.02,

profil de l‘instrument DS-404 V. 1.2

Puissance absorbée

W

< 0,5 {à isolement galvanique < 0,7}

Services de communication

Services LSS (CiA DSP 305, version 1.1.1)

Configuration de l‘adresse de l‘instrument et taux de BaudSync/

Async, Node/Lifeguarding, Heartbeat

7. Mise en service, exploitation

F

Veuillez mettre l'appareil à la terre par l'intermédiaire du raccord pression.
Utilisez le transducteur de pression avec un câble blindé et mettez-le à la terre au
moins d’un côté.
Utilisez uniquement des sources de courant qui garantissent une séparation élec-
trique sûre de la tension de service conformément à la norme IEC/DIN EN 60204-1.
Tenez compte également des exigences générales concernant les circuits électriques
PELV conformément aux normes IEC/DIN EN 60204-1.
Protection IP selon IEC 60 529 (les degrés de protection indiqués ne sont valables
que pour les connecteurs enfichés avec connecteurs femelles possédant l’indice de
protection correspondant).


Montage branchement électrique

Occupation des pins des raccords selon CiA-DR 0-1

Avec pièce en Y incor-

porée

Connecteur

M 12x1, 5 pin, mâle

Connecteur

M 12x1, 5 pin, femelle

Connecteur

M 12x1, 5 pin, mâle

IP 67

Code de commande: M5

1 – Blindage

2 – UB+ (CAN V+)

3 – UB- (CAN GND)

4 – Signal de bus CAN-High

5 – Signal de bus CAN-Low

1 – Blindage

2 – UB+ (CAN V+)

3 – UB- (CAN GND)

4 – Signal de bus CAN-High

5 – Signal de bus CAN-Low

1 – Blindage

2 – UB+ (CAN V+)

3 – UB- (CAN GND)

4 – Signal de bus CAN-High

5 – Signal de bus CAN-Low

IP 67

Code de commande: 2M

7. Mise en service, exploitation

F

This manual is related to the following products: