beautypg.com

Raccordement a un appareil exterieur → m, Maintenance, Specifications – Aiwa XP-SP910 User Manual

Page 8: Conexion de un aparato a un equipo externo → m, Mantenimiento, Especificaciones

background image

lage our sélectionner un autre mode de lecture.

RACCORDEMENT A UN APPAREIL EXTERIEUR

M

Utilisez un cordon de raccordement ordinaire disponible dans le commerce à
miniprise stéréo 3,5ш а une extrémité et deux prises phono à l’autre.
Raccordez la miniprise stéréo à la prise PHONES/LINE OUT de l’appareil et les
prises phono aux bornes d’entrée analogique de l’appareil extérieur.

Remarques
• Mettez les deux appareils hors tension avant le raccordement.
• NE CONNECTEZ PAS aux entrées PHONO d’un amplificateur (à égalisateur

amplificateur phono intégré).

• Ajustez le volume et le DSL sur cet appareil.

MAINTENANCE

Pour nettoyer la lentille

N

Si la lentille est sale, le lecteur sautera ou ne jouera pas. Dans ce cas, nettoyez la
lentille de la manière suivante.
Pour éliminer la poussière ou des particules sèches, utilisez d’abord un soufflet/
brosse

a

pour objectif d’appareil photo et soufflez plusieurs fois pour détacher

les particules, puis brossez doucement la lentille

b

pour la nettoyer. Finissez en

soufflant encore une fois la lentille.
Pour éliminer les empreintes de doigts, utilisez une ouate de coton humectée de
solution de nettoyage pour lentilles. Essuyez doucement du centre vers les bords.
Des solutions de nettoyage pour lentilles sont disponibles dans le commerce.

Remarque
Evitez de mettre trop de solution sur l’ouate de coton; elle pourrait couler dans
l’appareil et causer des dommages.
Appuyer trop fort avec l’ouate pourrait rayer ou briser la lentille.

Pour nettoyer les disques

O

Avant la lecture, essuyez le disque du centre vers la périphérie avec un chiffon de
nettoyage. Après le jeu, rangez le disque dans sa boîte.

SPECIFICATIONS

Système de recherche

Laser 3 faisceau

Tête de lecture laser

Laser semi-conducteur

Conversion N-A

Filtre numérique à suréchantillonage 4 fois +
convertisseur N-A 1 bit

Réponse de fréquence

20 à 20.000 Hz (47 k ohms)

Sortie

Prise PHONES/LINE OUT (miniprise stéréo)

Puissance maximum

12 mW + 12 mW (16 ohms à 1 kHz)
500 mV (47 k ohms à 1 kHz)

Alimentation

3 V c.c. avec deux piles alcalines format AA (LR6)
2,4 V c.c. avec des piles rechargeables
disponibles dans le commerce
Secteur avec l’adaptateur secteur fourni

Dimensions extérieure maximales

(l/h/p) 132

Ч

30

Ч

141 mm (parties et commandes

en saillie exclues)

Poids

Env. 270 g, piles exclues

Accessoires

Adaptateur secteur AC-D603 (1)
Ecouteurs stéréo (1)
Sac de transport (XP-SP911 seulement) (1)

Adaptateur secteur AC-D603

Entrée nominale: 120 V CA, 60 Hz

Les spécifications et l’aspect extérieur de cet appareil sont sujets à modification
sans préavis.

Cuando el aparato está en el modo E•A•S•S de 12 o de 48 segundos, si se oprime
el PLAY MODE al final de la canción para seleccionar el otro modo de reproducción,
el aparato puede no cambiar correctamente al otro modo.

CONEXION DE UN APARATO A UN EQUIPO
EXTERNO

M

Utilice un cable de conexión en venta en los comercios del ramo, con una minitoma
estéreo de diám. 3,5ø en una punta y dos tomas fonográficas en la otra punta.
Conecte la minitoma estéreo en la toma PHONES/LINE OUT del aparato y conecte
las tomas fonográficas en los terminales de entrada analógicos del equipo externo.

Notas
• Desconecte ambos aparatos antes de hacer esta conexión.
• NO conecte las entradas PHONO de un amplificador (con un fonoecualizador-

amplificador incorporado).

• Ajuste el volumen y el DSL de este aparato.

MANTENIMIENTO

Para limpiar la lente

N

Si la lente está sucia, puede haber saltos en el sonido o no reproducir. En este
caso limpie la lente de la siguiente forma.
Para limpiar el polvo o las partículas sucias, utilice primero un cepillo con soplador
para cámaras fotográficas

a

para soplar varias veces y desalojar las partículas

de polvo pegadas y cepillar suavemente la lente

b

. Termine soplando nuevamente

sobre la lente.
Para limpiar las huellas dactilares, utilice un algodón empapado en una solución
de limpieza. Limpie suavemente desde el centro a los bordes. Hay líquidos de
limpieza en venta en los comercios.

Nota
Limpie cuidando de no mojar demasiado el algodón ya que el líquido puede penetrar
en el aparato y dañarlo.
No frote con fuerza el algodón porque puede rayar o romper la lente.

Para limpiar los discos

O

Antes de reproducir, limpie el disco del centro hacia afuera con un paño de limpieza.
Después de reproducir, guarde el disco en su caja.

ESPECIFICACIONES

Sistema de seguimiento

3 haz láser

Receptor de láser

Láser semiconductor

Conversión D/A

Filtro digital con sobremuestreo de 4 veces + 1 bit
de conversión digital analógica

Respuesta de frecuencia

20 – 20.000 Hz (47 k ohmios)

Toma de salida

Toma PHONES/LINE OUT (minitoma estéreo)

Salida máxima

12 mW + 12 mW (16 ohmios a 1 kHz)
500 mV (47 k ohmios a 1 kHz)

Alimentación eléctrica

CC de 3 V utilizando dos pilas alcalinas AA (LR6)
CC de 2,4 V con baterías recargables vendidas en
los comercios del ramo
CA del hogar utilizando el adaptador de CA
incluido

Máximas dimensiones exteriores

132 (An.)

×

30 (Al.)

×

141 (Prof.) mm (excluyendo

las partes salientes y controles)

Peso

Aprox. 270 g sin pilas

Accesorios

Adaptador de CA AC-D603 (1)
Auriculares estéreo (1)
Caja de transporte (sólo XP-SP911) (1)

Adaptador de CA AC-D603 Entrada nominal: CA de 120 V, 60 Hz

Las especificaciones y aspecto de este aparato están sujetos a cambios sin previo
aviso.

This manual is related to the following products: